Translation of "no substitute" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They are no substitute for policy. | Elles ne peuvent pas remplacer l'action politique. |
Yet tweeting is no substitute for thought. | Mais le tweeting ne peut se substituer à la pensée. |
Finally, there is no substitute for restructuring. | Finalement, il n existe aucun substitut à la restructuration. |
Foreign aid is no substitute for insurance. | L aide internationale ne peut pas se substituer aux assurances. |
Sweet words were no substitute for action. | Les bonnes paroles ne sauraient se substituer aux actes concrets. |
4.1.5 No substitute for conferences and libraries | 4.1.5 Le libre accès ne remplace pas les conférences spécialisées ni les bibliothèques |
For the existing Sketch No 9 substitute | Remplacer le croquis no 9 par le suivant |
Indeed, experience shows that there is no substitute. | L expérience montre en effet qu il n existe aucun substitut. |
There was no real substitute for multilateral cooperation. | Rien ne pouvait vraiment remplacer la coopération multilatérale. |
They are no substitute for rigorous regular inspection. | Ils ne constituent pas une alternative à des inspections rigoureuses et régulières. |
Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom. | En effet, nous soutenons qu'il n'y a pas de substitut à la sagesse. |
They are no substitute for a Community energy policy. | Ce ne sont pas des substituts à la politique énergétique communautaire. |
But there is no substitute for openness and democratisation. | Il n'existe cependant aucune solution alternative à l'ouverture et à la démocratisation. |
Simply put, there is no substitute for understanding comparative advantage. | En termes simples, il n y a pas de substitut pour comprendre l avantage comparatif. |
A virtual society is no substitute for a real society. | Une société virtuelle ne pourra jamais remplacer la société réelle. |
1.7 In business there is no substitute to practical experience. | 1.7 Dans l'entreprise, rien ne remplace l'expérience pratique. |
1.8 In business there is no substitute to practical experience. | 1.8 Dans l'entreprise, rien ne remplace l'expérience pratique. |
It makes no provision for restructuring and developing substitute crops. | Nous avons, d'un côté, la consom mation de tabac en privé, et de l'autre, dans les lieux publics. |
Sudan High technology is no substitute for ordinary people Global Voices | Soudan Les technologies de pointe ne peuvent pas remplacer l'être humain |
What we subsequently introduce through amendments is no substitute for groundwork. | Notre apport ultérieur sous la forme d'amendements ne saurait remplacer ce travail préalable. |
But money is no substitute for political will and political influence. | Mais l'argent ne remplace pas toujours l'intention et l'influence politiques. |
And while there's no substitute for speed, maneuverability is a very close second. | Et si rien ne peut remplacer la vitesse, la manoeuvrabilité vient juste après. |
No. I will retain my post of mistress till you get a substitute. | Non, je resterai à mon poste jusqu'à ce que vous ayez trouvé une autre maîtresse. |
Aid is no substitute for economic policy and a well ordered employment policy. | Les aides ne peuvent pas remplacer la politique économique et une politique de l'emploi adéquate. |
They have no knowledge of that. They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth. | alors qu'ils n'en ont aucune science ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité. |
Substitute text | Remplacer du texte |
and substitute | et de les remplacer par le texte suivant |
and substitute | Supprimer et remplacer par le texte suivant |
( )Substitute member. | ( ) Suppléant. |
Most of them just follow conjecture indeed conjecture is no substitute for the truth. | Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à rien contre la vérité! |
But bold assertions, even from central bankers, are no substitute for research and analysis. | Mais des affirmations assurées, même de la part de banquiers centraux, ne remplacent pas la recherche et l'analyse. |
Important as the current report is, it can be no substitute for such changes. | Tel est, selon moi, le cœur du problème auquel nous devons nous attaquer. |
Codes of conduct cannot substitute for legislation but are no more than detailed supplements. | Les codes de conduite ne sont pas en mesure de modifier la législation mais forment tout au plus des précisions supplémentaires. |
However, practical changes imposed from below, by society, are no substitute for institutional solutions. | Cependant, des changements d'ordre pratique imposés par en bas, par la société, ne peuvent se substituer aux solutions institutionnelles. |
DI102 T0940 T2062 T1698 D0339 starch food substitute milk product, substitute product | T0023 énergie douce, politique énergétique |
Most of them only follow conjectures and surely conjecture can be no substitute for truth. | Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à rien contre la vérité! |
They are therefore no substitute for, in particular, the withdrawal of specific high risk materials. | Ils ne sauraient donc se substituer notamment au retrait des matériels à risque spécifiés. |
13 substitute members. | 13 membres suppléants. |
13 substitute Members. | 13 membres suppléants. |
While they have no knowledge thereof. They follow but a guess, and verily, guess is no substitute for the truth. | alors qu'ils n'en ont aucune science ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité. |
But resetting the terms of trade is no substitute for tackling the structural underpinnings of productivity. | Mais le rajustement des termes de l'échange n'est aucun produit de remplacement pour aborder les piliers financiers structuraux de la productivité. |
There's no substitute for going into the real world and speaking to real people, he says. | Rien ne pourra remplacer le monde réel et le contact avec les gens, déclare t il. |
Releasing a few dozen Palestinian prisoners is no substitute for genuine concessions on these contentious issues. | La libération de quelques dizaines de prisonniers palestiniens ne remplace pas de véritables concessions sur ces questions litigieuses. |
Lofty goals and good intentions were no substitute for skilled personnel and accessible stockpiles of supplies. | De nobles idéaux et de bonnes intentions ne sauraient remplacer un personnel qualifié et des stocks de fournitures accessibles. |
Important as it was, that solution was no substitute for the more radical one of repatriation. | Pour importante qu apos elle soit, cette formule ne saurait toutefois se substituer à la solution radicale, qui est le rapatriement des réfugiés. |
Related searches : No Substitute For - Substitute Person - Sugar Substitute - Substitute Tax - As Substitute - Substitute Goods - Substitute Value - Substitute Delivery - Coffee Substitute - Substitute Packaging - Blood Substitute - Equivalent Substitute - Suitable Substitute