Translation of "no small task" to French language:


  Dictionary English-French

No small task - translation : Small - translation : Task - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the digital age, and particularly in an election season, this is no small task.
À l'ère numérique, et en particulier dans une période de campagne électorale, ce n'est pas une mince tâche.
it is no small task, as you know... to supply my establishment with new talent.
il est pas une mince tâche, comme vous le savez ... de fournir mon établissement avec de nouveaux talents.
Kuwait continues to face no small task in locating mass graves and in recovering and identifying mortal remains.
Le Koweït n'a toujours pas la tâche facile s'agissant de localiser les fosses communes et de retrouver et identifier les dépouilles.
The Authority' s work should focus on risk assessment and scientific advice, which is no small task of course.
Quant à la mission de l' Autorité, elle doit se concentrer sur l' évaluation des risques et l'émission d'avis scientifiques, ce qui n' est pas rien.
No task selected.
Aucune tâche sélectionnée.
No task attributed
Pas de tâche attribuée
Theirs was no easy task.
La tâche des administrateurs n'a pas été facile.
It seems no easy task.
Cela ne me semble pas si simple.
This is no easy task.
Ce n'est pas une tâche aisée.
It is no easy task.
Il s' agit d' une rude tâche.
It is no easy task.
Ce n'est pas une mission facile.
At headquarters, a small team has been specifically assigned to this task.
Au siège, une petite équipe a été expressément affectée à cette tâche.
It might wish to entrust that task to a small working group.
Elle pourrait confier une telle tâche à un petit groupe de travail.
This is no easy task, however.
Cependant, il ne s'agit pas là d'une question facile.
However, the present ERDF is too small to tackle the task at hand.
Metten (S). (NL) La discussion des rapports prévus pour aujourd'hui a été clôturée ce matin, à midi.
But first, you must prove yourselves worthy by performing a very small task.
Mais vous devrez d'abord vous en montrer dignes en passant une petite épreuve.
No small thing.
Ce n'est pas rien.
No small thing.
C'est pas rien.
Realizing that hope is no easy task.
La réalisation de cet espoir n'est pas chose aisée.
There can be no more important task.
Il n apos y a pas de tâche plus importante.
No one feels up to the task.
Personne ne se sent à la hauteur.
Harmonising cultural traditions is no easy task.
On ne peut pas harmoniser aussi facilement les traditions culturelles.
It is no small task to attempt to find adequate solutions for such complex problems as education and professional training in the light of regional development.
C'est la raison pour laquelle votre rapporteur vous propose un programme communautaire.
Small bowel obstruction no
Occlusion du grêle mé
The innovation and business centres will have the task of promoting small and mediumsized enter
Les centres peuvent mettre à la disposition des entrepreneurs potentiels les connais sances scientifiques et technologiques et le savoirfaire dans le domaine de la recherche et du développement ainsi que dans ceux de la gestion et de la commercialisation.
There is no more difficult task than that.
Il n'y a pas de tâche plus difficile que celle là.
To rule a country is no easy task.
Diriger un pays n'est pas une tâche facile.
To rule a country is no easy task.
Gouverner un pays n'est pas un travail aisé.
That is no easy task way for anyone.
La tâche n'est aisée pour personne.
No, I don't know Carl LaFong, capital I, small a, capital f, small o, small n, small g.
Non, je ne connais pas Carl LaFong. L majuscule, petit A... F majuscule, petit O... petit N, petit G.
No, no, nothing serious, just a small scratch.
Rien de grave, une petite foulure.
Two speakers suggested forming a small task force to see how that situation could be redressed.
Deux orateurs ont suggéré de constituer un petit groupe d apos étude chargé d apos examiner les moyens de remédier à cette situation.
But managing a market economy is no easy task.
Mais gérer une économie de marché n'est pas chose facile.
It's no easy task to keep up with him.
Ce n'est pas tâche facile de le suivre.
We task no soul except according to its capacity.
Nous n'imposons à une âme que selon sa capacité.
This is no mean task, I can tell you.
Ils les glissent dans leur poche.
'I am sorry, gentlemen,' he added, smiling 'but this reduces your task to a very small matter.
J en suis fâché, Messieurs, ajouta t il en souriant mais ceci réduit votre besogne à bien peu de chose.
The management of small amounts is a burdensome task for the competent authorities of the Member States.
La gestion des petites sommes surcharge la tâche des autorités compétentes des États membres.
We all know that this will be no easy task .
Nous savons tous que la tâche ne sera pas aisée .
The task was canceled successfully and no packages were changed.
La tâche a été annulée avec succès et aucun paquetage n'a été modifié.
It is no mean task to define the precautionary principle.
Il est difficile de définir celui ci.
Bringing the negotiations to a conclusion was no easy task.
L'achèvement des négociations n'a pas été chose aisée.
Qualities of no small value nowadays.
Des qualités à ne pas sous estimer de nos jours.
Now, this was no small collision.
Il ne s'agissait pas d'une petite collision.
(audience these are no small fumes!)
(salle ce sont pas des petites vapeurs)

 

Related searches : No Small - No Mean Task - No Easy Task - No Small Thing - No Small Print - No Small Achievement - No Small Feat - No Small Matter - Task Conflict - Critical Task - Design Task - Task Flow