Translation of "no legal grounds" to French language:
Dictionary English-French
Grounds - translation : Legal - translation : No legal grounds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Navalny insists there are no legal grounds for his continued house arrest. | Navalny soutient qu'il n'y a pas de base juridique à son maintien aux arrêts domiciliaires. |
No economic or legal argument can prevail over an argument on public health grounds. | Aucun argument économique ou juridique ne peut l'emporter sur un argument de santé publique. |
Further, Amendment No 1 and part of Amendment No 18 relating to point K are not acceptable on legal grounds. | En outre, l'amendement 1 et la partie de l'amendement 18 relative au point K ne sont pas acceptables pour des raisons juridiques. |
None of these legal grounds holds water. | Aucun de ces arguments n'est recevable du point de vue juridique. |
The code of conduct concerning arms is not legally binding, so there are no legal grounds for sanctions. | À l'heure actuelle, le fait est que le code de conduite relatif au matériel de guerre n'est pas juridiquement contraignant. De sorte qu'il ne peut être question de sanctions il n'y a aucune base juridique pour celles ci. |
But the Council rejected this transfer of resources on the grounds that there was no legal basis for it. | Le Conseil a cependant rejeté ce transfert de fonds en invoquant l'absence de base juridique. |
We have made choices based on considered legal grounds. | Nous avons dû opérer des choix sur la base de considérations juridiques mûrement réfléchies. |
There are no grounds | Il n y a pas lieu |
Ukraine considers the said decision by the Supreme Soviet of the Russian Federation as having no lawful grounds and no legal consequences for Ukraine. | L apos Ukraine considère que la décision du Soviet suprême de la Fédération de Russie est dénuée de toute légalité et n apos a pour elle aucune incidence juridique. |
No one has the right, without legal grounds, to enter another's home against the will of the persons living there. | Nul n'a le droit, sans motif légal, de pénétrer dans le domicile d'autrui contre la volonté de ses occupants. |
Parliament's objections are based principally on legal and procedural grounds. | Les objections du PE se fondent notamment sur des raisons d'ordre juridique et de procédure. |
There can be no legal or political grounds to prevent any such statement by the Commission before the European Court of Justice. | Là, je ne suis pas d'accord, et je pose à M. Delors la question suivante n'estimez vous pas qu'en tant que garant des prérogatives du Parlement, la Com mission a compétence liée et que, dans le domaine de cette compétence liée, elle a non seulement le droit mais le devoir de faire valoir devant la Cour de justice comme l'a dit M. Donnez le point de vue du Parlement? |
The Commission cannot accept one of the amendments on purely legal grounds. | La Commission ne peut accepter un des amendements pour des raisons purement juridiques. |
Amendment No 5 would not be acceptable on those grounds and those grounds only. | Les Etats mem bres sont tenus, en vertu du traité, d'établir des sanctions suffisamment efficaces pour assurer l'application adéquate des dispositions de la législation communautaire. |
no legal security and no legal equality. | Il en résulte que la législation communautaire ne garantit pas la sécurité juridique aux agriculteurs, non plus que l'égalité sur ce plan. |
There are no grounds for suspending regulations. | Il n' y a aucune raison de suspendre la réglementation. |
You have no grounds for a suit. | Vous n'avez rien contre lui. |
Although this proposal seems to be a good idea, it is not practical on legal grounds and on grounds of insurance practice. | La recommandation préconisée en l'occurrence n'est guère concevable du point de vue juridique et de l'assurance même si elle répond à des préoccupations en apparence bienveillantes. |
There were no laws in Poland regarding the legal status of persons that made any distinction on the grounds of race or ethnic origin. | En Pologne, aucune loi n apos établissait de distinction touchant la situation juridique des personnes pour des motifs de race ou d apos origine ethnique. |
Another important achievement was the laying down of legal grounds for actio popularis. | Autre acquis à retenir, le projet établit le fondement juridique de l'exercice de l'actio popularis. |
We cannot find any legal grounds for excluding competition from these other domains. | Ici, nous ne pouvons pas trouver de justification juridique à une exclusion de la concurrence. |
There are no objective grounds for this proposal. | Cette proposition de réduction n'est fondée sur aucune justification objective. |
Necessary legal grounds and responsible institutions are provided for in the Gender Equality Act. | La loi sur la parité entre hommes et femmes détermine les fondements juridiques de ce principe et précise la nature des institutions responsables de sa mise en œuvre. |
Their decision is subject to judicial review proceedings only on very limited legal grounds. | Leur décision ne peut donner lieu à un contrôle juridictionnel que dans un nombre très limité de cas. |
On what grounds does the Council justify invoking Article 235 as the legal basis? | Comment le Conseil justifie t il le recours à l'article 235 comme base juridique? |
Perhaps this is because it cannot be objected to on legal or economic grounds. | C'est peut être dû au fait qu'elle ne peut être rejetée pour des motifs juridiques ou économiques. |
Discrimination on the grounds of nationality is no more defensible than that on the grounds of gender. | Une discrimination fondée sur la nationalité, est tout aussi peu défendable qu'une discrimination fondée sur le sexe. |
Therefore there are no grounds whatsoever for those complaints. | Ces plaintes sont donc dénuées de tout fondement. |
Look here, Mr. Irving. This ain't no picnic grounds. | Prenez garde ! |
The second sub committee, in particular, ensures there are legal grounds to prosecute the claims. | Le second sous comité, plus particulièrement, s'assure qu'il est possible d'un point de vue légal de poursuivre. |
Sanctions should be temporary and targeted and should be based on legal, not political, grounds. | Les sanctions doivent être temporaires, précises et fondées sur des arguments juridiques et non politiques. |
The question of possible invalidity also needs to be clarified on grounds of legal certainty. | La troisième catégorie porte sur la préférence communautaire et, en particulier, sur la réduction du prix d'orientation dans les secteurs du lait et de la viande de bœuf. |
He emphasized that there were no laws in Poland regarding the legal status of persons which made any distinction on the grounds of race or ethnic origin. | Il a insisté sur le fait que, en Pologne, aucune loi n apos établissait de distinction touchant la situation juridique des personnes pour des motifs de race ou d apos origine ethnique. |
(h) technical and organisational measures for the rectification of any inaccurate information and the deletion of information for which there is no legal grounds to be retained. | (h) des mesures techniques et organisationnelles permettant de rectifier des informations erronées et d'effacer des informations dont la conservation est sans fondement juridique. |
The use of electronic reading equipment is not therefore in breach of Community law and there are no grounds on which the Commission could take legal action. | La Com mission peut elle, dès lors, accepter, à un moment qu'elle jugera approprié dans l'avenir, de calculer le coût du maintien de barrières au commerce européen, considéré comme l'un des coûts de la non Europe , et attirer l'attention des gouvernements des Etats membres concernés sur ces chiffres? fres? |
Firstly there are no genuine legal grounds for making this proposition under Article 100A, even despite the fact that Section 3 of this Article deals with health. | Le problème auquel cette proposition s'attaque n'est pas celui de la publicité transfrontières, mais de l'impulsion que cette publicité donne, de l'avis de la Commission, à la consommation dans chacun des Etats membres. |
The court martial in Istanbul recently convicted 264 members of DISK, on no legal grounds whatsoever, for the purpose of terrorizing democratic and trade union forces in Turkey. | Un arrêt récent du tribunal militaire d'Istanbul a condamné 264 membres du DISK en dehors de toute base légale, dans le dessein de terroriser les forces démocratiques et syndicales turques. |
The Committee on Citizen' s Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs twice unanimously rejected the French initiative on the grounds that there was no such legal basis. | La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a déterminé deux fois à l' unanimité que l' initiative française n' avait aucune base juridique. |
It does not have legal grounds. But such an illegal system continues to survive and grow. | Il ne repose sur aucun fondement juridique mais continue d'exister et de se développer hors de tout cadre légal. |
... quot so that legal proceedings may be instituted if there are grounds under its national law. | ... quot afin que des poursuites judiciaires puissent être exercées si elles se justifient au regard de son droit interne. |
If the attorney concludes that there are grounds for legal proceedings, that report will be published. | Celui ci sera publié si le procureur estime qu'il y a lieu d'entamer des poursuites judiciaires. |
Dr Lubrano felt that Mr Pannella had damaged his reputation, thus creating grounds for legal action. | Je récuse totalement et formellement ces prétentions. Je ne le crois pas infaillible. |
No one may be detained or arrested without lawful grounds. | Personne ne peut être détenu ou arrêté sans raison valable en droit. |
I cannot accept Amendment No 18, on grounds of logic. | Depuis 1977, la devise est aussi bas qu'il est raisonnablement possible. |
There are no grounds whatsoever for changing this Community designation. | Il n'y a aucune raison pour changer cette désignation com munautaire. |
Related searches : Legal Grounds - No Grounds - On Legal Grounds - No Legal - No Grounds For - Has No Grounds - No Legal Basis - No Legal Objection - No Legal Entity - No Legal Status - No Legal Issues - No Legal Right - No Legal Value