Translation of "no legal basis" to French language:
Dictionary English-French
Basis - translation : Legal - translation : No legal basis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is no relevant legal basis. | Il n apos y a pas de base juridique appropriée pour un tel appui. |
LEGAL BASIS The EEC Treaty provides no specific legal basis for a Community tourism policy. | BASE JURIDIQUE le traité CEE ne contient aucune base juridique spécifique pour une politique communautaire du tourisme. |
A legal objective is no replacement for a legal basis. | L' objectif politique louable ne remplace pas la base juridique. |
LEGAL BASIS The EEC Treaty currently provides no specific legal basis for a Community tourism policy. | BASE JURIDIQUE La base juridique est constituée par l'article 84 paragraphe 2 du traité instituant la CEE. |
The Commission's temporary bans have no legal basis. | Les interdictions temporaires de la Commission n'ont pas de base légale. |
Background and legal basis Regulation (EC) No 882 2004 | Contexte et base juridique Règlement (CE) no 882 2004 |
For starters, there is no legal basis for his demand. | Pour commencer, il n existe aucune base juridique à sa proposition. |
1.5 No change in the current legal basis is needed. | 1.5 Il n est pas nécessaire de modifier les fondements juridiques existants. |
There is no appropriate legal basis for such a step. | Nous n'avons en effet aucune base juridique adéquate pour ce faire. |
LEGAL BASIS Council Regulation No 805 68, last amended by Regulation No 467 87 | BASE JURIDIQUE règlement n 805 68 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement n 467 87. |
Which legal basis constitutes the required solid legal basis? | Quel fondement juridique fournit la base juridique solide? |
There is no legal basis for this de facto displacement drive. | Ce déplacement de population de fait n'a aucune base juridique. |
We also have no legal basis to refuse to make repayments. | Nous n'avons pas non plus de base légale pour refuser les remboursements. |
Is there, as we hear all too frequently, no legal basis? | Il est donc essentiel de déterminer les secteurs pour lesquels la Commission est moins en mesure ou n'est pas du tout en mesure d'exécuter les crédits afin de savoir où il y a annulation de crédits et quelles en sont les conséquences pour l'exercice suivant. |
This appropriation is without legal basis and has no moral justification. | Ce crédit n'aurait ni base légale, ni justification morale. |
It follows that, at this moment, there is no legal basis. | Il s'ensuit qu'en ce moment, il n'existe aucune base juridique. |
LEGAL BASIS Council Regulation No 804 68, last amended by Council Regulation No 773 87 | BASE JURIDIQUE règlement n 804 68 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement n 773 87 du Conseil. |
LEGAL BASIS Council Regulation No 2759 75, last amended by Council Regulation No 1475 86. | BASE JURIDIQUE règlement n 2759 75 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement n 1475 86 du Conseil. |
Legal basis | Base juridique |
Legal basis | Base juridique |
LEGAL BASIS | BASE JURIDIQUE grec, n 188 81) et loi |
LEGAL BASIS | REALISATIONS |
LEGAL BASIS | BASE JURIDIQUE |
Legal basis | Base juridique |
LEGAL BASIS | LE TOURISME |
LEGAL BASIS | BASE JURIDIQUE |
Legal basis | Représentant représentation indirecte (le représentant en douane agit en son nom propre, mais pour le compte d'une autre personne) |
Legal basis | Fondement juridique |
According to the source, there is no legal basis for these detentions. | D apos après la source, ces détentions ne se rattachent à aucune base légale. |
There continues to be no legal basis for postsecondary nonuniversity vocational education. | Tant et si bien qu'il n'existe toujours pas de base légale pour l'enseignement professionnel postsecondaire non universitaire. |
As a legal basis, the Euratom Treaty is no use to us. | Si nous prenons le traité Euratom comme fonde ment juridique, cela ne nous avance à rien. |
It is regrettable that sport has no legal basis in Community legislation. | Ce qu'on peut regretter, c'est que le sport n'ait pas de base juridique dans la législation communautaire. |
The Armenian allegation about a blockade had no legal basis and was untrue. | L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte. |
LEGAL BASIS The EEC Treaty makes no provision for a common consumer policy. | BASE JURIDIQUE le Traité CEE ne fait pas état d'une politique des consommateurs. |
LEGAL BASIS Article 103 of the EEC Treaty, basic Regulation No. 974 71. | BASE JURIDIQUE article 103 du Traité CEE, Règle ment de base 974 71. |
LEGAL BASIS the EEC Treaty makes no provision for a common consumer policy. | BASE JURIDIQUE le trait6 de Rome ne fait pas 6tat d'une politique des consommateurs. |
Legal basis Council Decisions No. 90 83, 90 681 and 91 310 (Hungary) | Base juridique Décisions du Conseil n 90 83, 90 681 et 91 310 (Hongrie), Décision du Conseil n 91 106 (République federative tchèque et slovaque), |
Question No 11 by Mr Christiansen Change of a directive's legal basis from | Questions aux ministres des Affaires étrangères |
This Regulation does no longer contain the legal basis for a safeguard measure. | Ce règlement ne contient plus la base juridique nécessaire à une mesure de protection. |
(a) Legal Basis | a) Base juridique |
1.2 Legal basis | 1.2 Le cadre légal |
2.2 Legal basis | 2.2 Le cadre légal |
2.4 Legal basis | 2.4 Base juridique |
3.1 Legal Basis | 3.1 Base juridique |
3.2.2 Legal basis | 3.2.2 Base juridique |
Related searches : Legal Basis - No Basis - No Legal - Appropriate Legal Basis - Explicit Legal Basis - Strong Legal Basis - A Legal Basis - Lacks Legal Basis - Firm Legal Basis - Legal Basis For - Sound Legal Basis - Provide Legal Basis - Sufficient Legal Basis - Solid Legal Basis