Translation of "no better place" to French language:
Dictionary English-French
Better - translation : No better place - translation : Place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know of no better place for a rest. | C'est le meilleur endroit pour se reposer. |
This is no way to make Japan a better place. | Ce n'est pas une façon de faire du Japon un endroit meilleur. |
Can't you find no better place than this to hide? | Y a pas un meilleur endroit pour se cacher ? |
Make A Better Place | Faisons en un endroit meilleur |
I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange! | Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux ! |
There is no better place than the thermal swimming pool at the Velké Losiny Spa. | Il n y a pas de meilleur endroit que la piscine thermale de Velké Losiny. |
Make It A Better Place | Make It A Better Place |
There's no better place to look for free media right now on earth than this room. | Il n'y a pas de meilleur endroit pour regarder un média libre maintenant sur la terre que cette salle. |
You couldn't pick a better time or a better place. | C'est le moment idéal. |
No, no, no, better not. | Mai... Elle, non... |
The dwellers of the garden shall on that day be in a better abiding place and a better resting place. | Les gens du Paradis seront, ce jour là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos. |
Love makes this world a better place! | L'amour fait de ce monde un meilleur endroit ! |
The world has become a better place. | Le monde est un lieu où il fait meilleur vivre. |
WHAT BETTER PLACE TO ENABLE CHlLDHOOD DREAMS? | Quel endroit plus approprié pour révéler les rêves d'enfance ? |
What better place to enable childhood dreams? | Quelle meilleure position pour rendre les rêves des autres possibles ? |
Hadn't you better change the meeting place? | Vous devriez changer le lieu de rencontre. |
Name me a better place to starve. | Y a un meilleur endroit pour ça ? |
You'll like the other place better, dear. | L'autre endroit est mieux. |
We'll just get you a better place. | On va trouver un meilleur endroit. |
No better. | Mais non supérieur. |
No better? | Ca ne va pas mieux ? |
I'm sure it's better. No no no. | Ma cheville va mieux. |
It's about making the world a better place. | C'est de faire de ce monde un meilleur endroit pour vivre. |
We'll someday make the world a better place. | Un jour nous ferons du monde un meilleur endroit. |
And no one will move heaven and earth like Mitt Romney to make this country a better place to live. | Et personne ne remuera ciel et terre comme Mitt Romney pour faire de ce pays un meilleur endroit où vivre. |
ABRAHAM No better. | ABRAHAM Pas mieux. |
No, I better. | Je le ferai. |
The companions of Paradise, that Day, are in a better settlement and better resting place. | Les gens du Paradis seront, ce jour là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos. |
Uh...no, no, no. I'd better go, Mother. | Je ferais mieux d'y aller. |
Make this world a better place, if you can. | Fais de ce monde un monde meilleur, si tu le peux. |
We will someday make the world a better place. | Un jour nous ferons du monde un meilleur endroit. |
We should make Russsia a better place to leave. | Nous devrions faire de la Russie un meilleur endroit à fuir. |
Starting tomorrow, the world will be a better place. | Dès demain, le monde sera meilleur. |
Well, what better place to start, than the beginning. | Il n'y a rien de mieux que de commencer par le commencement. |
I want to make the world a better place. | Je veux rendre le monde meilleur. |
So the sooner de escalation takes place the better. | Bref, plus tôt la désescalade commencera, mieux ce sera. |
Maybe it would be better in some other place. | On trouverait peutêtre ailleurs. |
Oh, not in there, we know a better place. | Nous connaissons mieux. Quel est le problème ? |
Where did you meet him? Better set another place. | Dressez un autre couvert. |
No, no, no, no. Better to live of cooked food. | Non, non, non, non. Mieux nous vivons grâce à de la nourriture cuite. |
No, I'd better not. | Je ne préfère pas. |
No, I'd better go. | Non, je dois partir. |
I was no better. | J'en ai fait autant ! |
And Herbert's no better. | Et Herbert ne vaut pas mieux. |
The inmates of Paradise will have a better abode that day, and a better resting place. | Les gens du Paradis seront, ce jour là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos. |
Related searches : No Better - No Place - A Better Place - Fare No Better - Is No Better - No Better Time - No Better News - No Better Than - No Better Way - Fared No Better - No Better Idea - Have No Place - No Place For - Has No Place