Translation of "have no place" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have no place - translation : Place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, I have to place.
Non, je dois me classer dans les premiers.
No mergers have taken place.
Nous n' avons pas assisté à des fusions.
They have no place here.
Elles n'y ont pas leur place.
Go to this place now, this place where you have no... no association.
Va à cet endroit maintenant, cet endroit où tu n'a aucune . . . aucune association.
You have no place in it.
Ce n'est pas votre place.
I have no place to sleep tonight.
Je n'ai pas d'endroit où dormir cette nuit.
Why? They have no place to go.
Ils n'ont nulle part où aller.
And, I have no place to sleep.
Et, je n'ai pas où dormir.
Those machines have no place for empathy.
Ces machines n'ont pas de place pour l'empathie.
Stay over there, you have no place here.
Restez dehors, il n'y a pas de place pour vous ici.
Fourteen people live in this place. We have no electricity, no water, no drains.
Nous vivons à quatorze dans cette pièce, sans électricité, sans eau, sans égouts.
Have you no information as to his abiding place?
Vous n'avez aucun renseignement sur sa demeure?
You have no place among these type of thoughts.
Vous êtes l'Être magnifique, un Être puissant.
You have no place amongst this type of thoughts.
Tu n'a pas de place parmi ce genre de pensées.
Anyway, I have no intention of selling this place!
De toute façon, je n'ai pas l'intention de mettre cet endroit en vente!
I have no place that I can say I'm from.
Je n'ai aucun lieu dont je puisse dire que j'en viens.
I have no place that I can say I'm from.
Je n'ai aucun lieu dont je puisse dire que j'en proviens.
Gun culture should have no place in a child's mind.
La culture des armes ne devrait pas avoir de place dans l'esprit d'un enfant.
I have no idea how it could have happened in the first place.
Je ne sais pas du tout comment cela a pu commencer.
No violations of the law were found to have taken place.
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
No GCP inspections for veterinary medicinal products have yet taken place.
mois au 1er janvier 2002 Début de la phase opérationnelle prévu pendant le deuxième semestre 2003
You can have my bed if there is no other place.
Vous pourrez pendre mon lit.
And it's the only place in your life, the only place in your life, you have no competition.
Et c'est le seul moment de votre vie, le seul moment de votre vie, où vous n'avez pas de compétition.
If there were no Commission proposal, today's debate would not have taken place and there would have been no directive.
S'il n'y avait pas eu de proposition de la Commission, ce débat d'aujourd'hui n'aurait pas eu lieu et il n'y aurait pas eu de directive.
Among the employed population, 4.5 work at home, 12.4 have no fixed place of work and 82.8 have a fixed place of work.
Parmi la population active occupée, 4,5 travaillent à domicile, 12,4 sont sans lieu de travail fixe et 82,8 ont un lieu de travail fixe.
You will have no place of refuge then nor time for denying.
Ce jour là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
We have no choice other than to find a place to camp.
Trouvons un endroit pour camper.
These are important matters, but they have no place in this directive.
L'objectif des Douze n'a pas changé il faut supprimer l'apartheid et la remplacer par un régime véritable ment démocratique et non racial.
I don't know. It's a male world where women have no place.
C'est un monde d'hommes où les femmes ne pénètrent pas.
I got a seat, but I have no place to put it.
J'ai bien un siège, mais je ne vois pas où le poser.
No authorisations shall be granted for activities that have already taken place.
Ces autorisations ne sont pas accordées pour des activités ayant déjà eu lieu.
No authorisations shall be granted for activities that have already taken place.
Aucune autorisation n est accordée pour des activités qui ont déjà été menées.
No authorisations shall be granted for activities that have already taken place.
Aucune autorisation n est accordée pour des activités ayant déjà eu lieu.
This is no place for you, it's no place for any woman.
Ce n'est pas un endroit pour toi, ni pour aucune autre femme.
The No Place.
Le non lieu.
Get no place.
On va nulle part.
No place, senor.
Nulle part.
There's just no place that it doesn't somehow have a connective tissue to.
Il n'y a aucun domaine qui, d'une certaine manière n'y soit pas relié.
Earth, don't cover my blood. Let my cry have no place to rest.
O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor!
Austria is a cosmopolitan country and xenophobia and discrimination have no place there.
L'Autriche est un pays ouvert sur le monde dans lequel la xénophobie et la discrimination n'ont pas leur place.
Such retrograde practices which have no place in a modern world cannot continue.
Il faut que ce type de pratiques régressives, d'un autre âge, disparaissent.
This also requires public funds, which have no place in a competitive rationale.
Cela aussi nécessite des moyens publics qui ne peuvent s'inscrire dans une logique de concurrence.
And now, Blackie, and you, Jim, you have no place to go, huh?
Et maintenant Blackie, et toi, Jim, vous n'avez plus de maison, n'estce pas ?
Those who ignore voters should quickly learn that they have no place to hide.
Ceux qui ignorent les électeurs devraient vite apprendre qu ils n ont nulle part où se cacher.
I have therefore no exact recollection of what took place during the following hours.
Je n'ai donc conservé aucun souvenir précis de ce qui se passa pendant les heures suivantes.

 

Related searches : No Place - No Better Place - No Place For - No Free Place - No Place Available - No Other Place - No Place Else - Have Its Place - Have Took Place - Have Their Place - Have Taken Place - Have In Place - Have No Indication