Translation of "have their place" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Have their place - translation : Place - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have their place. | Elles ont leur place. |
Simple models have their place. | Les modèles les plus simples ont toute leur place. |
Nostalgia and romanticism still have their place. | La nostalgie et l'exaltation sont toujours de mise. |
And where responsible seals have also their place | Et où les cachets responsables ont aussi leur place |
All their hearings have taken place in camera. | Toutes leurs auditions se sont faites à huit clos. |
A place where people have to bring their food. | C'est encore un restaurant où on apporte son bistèque. |
He does not have power over those who believe and place their trust in their Lord. | Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur. |
Have these discussions taken place and if so what was their outcome ? | Ces entretiens ont ils eu lieu, et dans l'affirmative, quel a été leur résultat ? |
And sensitivity and diplomacy do, of course, have their place in politics. | La politique a naturellement aussi à voir avec la sensibilité et le talent diplomatique. |
Those who disbelieve (in the Quran) will have hell as their dwelling place. | Ceux là y croient mais quiconque d'entre les factions n'y croit pas, aura le Feu comme rendez vous. |
Have fear of God and in God let the believers place their trust. | Et craignez Allah. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance. |
Sanctions will remain in place until conditions for their lifting have been met. | Les sanctions resteront en place tant que ne seront pas respectées les conditions qui permettraient de les lever. |
Surely he has no power over those who have faith and who place their trust in their Lord. | Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur. |
The sanctions which have been in place for 10 years have clearly not achieved their desired objectives. | Les sanctions en vigueur depuis dix ans n'ont clairement pas atteint les objectifs voulus. |
People who used to get together and spend time there have lost their place. | Les gens qui avaient l'habitude de s'y retrouver et d'y passer du temps ont perdu leur lieu de rencontre. |
All Member States now have coordination structures in place, but their effectiveness is variable. | Tous les États membres ont désormais mis en place des structures de coordination, mais leur efficacité n'est pas uniforme. |
Seven out of ten women have men as bosses at their place of work. | (Applaudissements sur les bancs du Groupe des droites européennes) |
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber. | Elles veulent toutes prendre leur place, leur juste place dans cette maison commune. |
their place of departure | le lieu de départ |
Here, where the inhabitants have lost relatives, friends, their homes and all their belongins, preliminary rebuildings are now taking place. | Là où les habitants ont perdu leurs familles, leurs amis, leurs maisons et tous leurs biens, la reconstruction a maintenant débuté tout doucement. |
If there were any such cases, they might have taken place after their return, their country of origin being responsible. | Si disparitions il y a, il se peut qu apos elles aient eu lieu après le rapatriement, le pays d apos origine étant alors responsable. |
2.5 The working poor now have their proper place in EU discussions on social policy. | 2.5 Les travailleurs pauvres sont désormais en bonne place des discussions européennes autour des politiques sociales. |
However, as it is produced industrially, these producers must have their place in EU administration. | Mais comme elle est produite de façon industrielle, il faut bien que les producteurs en question aient une place quelque part dans l' organigramme communautaire. |
These peoples naturally belong among us, and they have earned their place in our midst. | Ce sont des peuples qui reprennent parmi nous la place qu'ils méritent et qui leur revient tout naturellement. |
They do indeed have a rightful place amongst us. Undeniably, this is their Europe too. | Saura t elle se doter d'institutions suffisamment fortes pour régler la vie à 25, bientôt plus ? |
These convenient and useful devices have become fully integrated into our lives, where they definitely have their rightful place. | Pratiques et utiles, ces appareils font désormais partie, en toute légitimité, de notre quotidien. |
Certainly some of these disasters have had their roots in activities that have taken place elsewhere in the region. | Il est indubitable que certaines de ces catastrophes plongent leurs racines dans des activités ayant eu lieu ailleurs dans la région. |
Women should know their place | Les femmes doivent savoir où est leur place |
Put yourself in their place. | Mettezvous à notre place. |
their intended place of destination | le lieu de destination prévu |
I channel their history so that they have a place to go back to look at their life and its possibilities. | Je canalise leur histoire pour qu'ils aient un endroit où revenir pour regarder leur vie et ses possibilités. |
They have their own projects and mind sets and need to have a place where they could continue those interactions. | Ils ont leurs propres projets, personnalités et ont besoin d'un espace où ils pouvaient continuer à échanger. |
They have a sense of the great arc of time and their tiny place in it. | Ils ont le sens de la grande ligne du temps et leur minuscule place dessus. |
They have their place, but where do they go for those things we talked about earlier? | Elles ont toutes leur place, mais où aller pour ces choses dont nous avons parlé tout à l'heure? |
Although he wrote many works for the theatre, none have held their place in the repertoire. | Bien qu'ayant écrit plusieurs œuvres pour le théâtre, aucune ne trouve sa place au répertoire. |
Negotiations on an agreement of this sort with the Mercosur countries have unfortunately taken their place. | Hélas, les négociations relatives à la conclusion d'un tel accord avec les pays du Mercosur marquent le pas. |
Voluntary agreements are flexible agreements which have their own place in the range of legislative instruments. | Les accords volontaires sont des instruments souples ayant toute leur place au rayon des instruments législatifs. |
Out of their place, I do. They've no place amongst men. | quand elles se prennent pour des hommes. |
Who persevere and place their trust in their Lord. | qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur! |
My people have been lost sheep their shepherds have caused them to go astray they have turned them away on the mountains they have gone from mountain to hill they have forgotten their resting place. | Mon peuple était un troupeau de brebis perdues Leurs bergers les égaraient, les faisaient errer par les montagnes Elles allaient des montagnes sur les collines, Oubliant leur bercail. |
Foreign citizens who have changed their place of residence in Tajikistan in breach of the law must return to their former place of residence at the request of the internal affairs agencies. | Les étrangers qui ont changé de lieu de résidence au Tadjikistan illégalement doivent retourner à leur ancien lieu de résidence à la demande des organes du Ministère de l'intérieur. |
For those who have disbelieved in their Lord, We have prepared the torment of hell, the most terrible place to return. | Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise destination! |
And establish you in their place. | et vous établirons dans le pays après eux. |
Putting Economic Models in Their Place | Remettre les modèles économiques à leur place |
Their place of detention is unknown. | Leur lieu de détention n apos est pas connu. |
Related searches : Their Place - Have Their - Place Their Trust - Took Their Place - Know Their Place - In Their Place - At Their Place - Find Their Place - Take Their Place - Place Their Order - Have Their Limits - They Have Their - Have Their Home - Have Their Own