Translation of "no better than" to French language:
Dictionary English-French
Better - translation : No better than - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're no better than me. | Vous ne valez pas mieux que moi. |
No better than my man | Ils ne valent pas mieux que mon homme. |
No better than you did. | Pas plus que vous. |
Oh no, better dead than that! | Oh non, mieux vaudrait encore qu'elle soit morte ! |
Tatoeba Better to make no sense than no sentence! | Tatoeba Mieux vaut pas de sens que pas de phrases ! |
Any bed is better than no bed. | N'importe quel lit vaut mieux que pas de lit du tout. |
He is no better than a murderer. | Il ne vaut pas mieux qu'un assassin. |
I am no better than a beggar. | Je ne vaux pas mieux qu'un mendiant. |
She is no better than a thief. | Elle ne vaut pas mieux qu'une voleuse. |
Americans are no better (and no worse) than anyone else. | Les Américains ne sont ni des êtres meilleurs, ni plus mauvais que d autres. |
No woman's ever had better sons than mine, nor better man neither. | Jamais femme n'a eu meilleurs fils ni meilleur mari que moi. |
The man was no better than a horse. | L'homme n'était pas meilleur qu'un cheval. |
He is no better than a beggar is. | Il n'est pas mieux loti qu'un mendiant. |
I'm no better at cooking than my mother. | Je ne suis pas meilleur que ma mère pour la cuisine. |
Half a loaf is better than no bread. | Faute de grives, on mange des merles. |
Half an eye is better than no eye. | La moitié d'un œil, c'est mieux que pas d œil du tout. |
And no better experience than Mary Baker Eddy's. | Et il n'y en a pas de meilleure que celle de Mary Baker Eddy. |
No matter what happens, it's better than this. | Quoi qu'il arrive, c'est mieux qu'ici. |
No one will do it better than him. | Personne ne le fera mieux que lui. |
Matlow was no better nor no worse a soldier than he. | Matlow n'était ni pire ni meilleur soldat que lui. |
That fortune teller is no better than a liar. | Ce diseur de bonne aventure n'est rien de mieux qu'un menteur. |
There is no better friend or parent than oneself. | Il n'est meilleur ami ni parent que soi même. |
No one can know you better than I do. | Personne ne peut vous savez mieux que moi. |
No better term than this, Thou art a villain. | Pas de meilleur terme que cela, Tu es un méchant. |
No one can know you better than I can. | Personne ne peut vous savez mieux que moi. |
SlGHS There's no one better than you, you know. | Y a pas de meilleur que toi, tu sais. |
No one knows Gregor any better than I do. | Nul ne connait mieux Grégor que moimême. |
No one would understand it better than I would. | Je serais le premier à le comprendre. |
Those tools are no better than old wooden shoes | Ces accessoires ne valent pas plus que des chaussures en bois. |
No big surprise, Obama couldn't do better than Kerry there. | Ce n'est pas un grande surprise, Obama ne pouvait pas faire mieux que Kerry là bas. |
They know that a doctor is better than no doctor. | Ils savent qu'un docteur, c'est mieux que pas de docteur du tout. |
You are no better at remembering things than I am. | Tu n'es pas meilleur que moi pour te souvenir de choses. |
Even better than short bullet points are no bullet points. | Encore mieux que de courtes listes de tirets, pas de tiret du tout. |
It is better than nothing but takes us no further. | C'est mieux que rien, et rien de mieux. |
No, but it's better than letting a wife support you. | Non, mais c'est mieux que de vivre aux crochets d'une femme. |
Can't you find no better place than this to hide? | Y a pas un meilleur endroit pour se cacher ? |
No, you look much better than any of the others. | Oh non. Vous êtes bien mieux que les autres. |
They don't make 'em no better than Francey, I know. | On n'en fait plus des comme elle. |
Half an eye is better than 49 of an eye, 1 of an eye is better than no eye at all. | La moitié d'un œil, c'est mieux que 49 d'un œil, et 1 d'un œil, c'est mieux que rien. |
There's no better advertisement and greater motivation than an achieved result... | Il n'y a pas meilleure motivation et de plus grand plaisir à voir ce résultat... |
Sometimes no reform is better than the wrong type of reform. | Mieux vaut parfois une absence de réforme que de mauvaises réformes. |
There can be no better foundation for modernization than WTO membership. | Il n y a pas de meilleure base pour une modernisation qu une accession à l OMC. |
No, but bring them along. Anything is better than the count. | Non mais amenez les toujours, j'aime mieux tout que le comte. |
You never loved me. You are no better than the others. | Tu ne m as jamais aimée! tu ne vaux pas mieux que les autres! |
Today there is no better example of this need than Somalia. | Aujourd apos hui, il n apos y a pas de meilleur exemple de ce besoin que la Somalie. |
Related searches : Better Than - No Better - Better Than Today - Are Better Than - Better Than She - Better Off Than - Knew Better Than - Perform Better Than - Performed Better Than - Anything Better Than - Better Than Never - Better Than Planned - Did Better Than - Performs Better Than