Translation of "need to distinguish" to French language:


  Dictionary English-French

Distinguish - translation : Need - translation : Need to distinguish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Actually, we need to distinguish astronomical seasons and meteorological seasons.
la Grande Bretagne et l'Espagne.
We need to distinguish between two types of issue here.
Nous distinguons deux types de questions.
We also need to distinguish between investment expenditure and operation expenditure.
Il faut aussi faire la différence entre dépenses d'investissement et dépenses de fonctionnement.
6.2 We also need to distinguish between small and large scale fishing.
6.2 Il convient aussi de différencier la pêche artisanale et la grande pêche.
7.2 We also need to distinguish between small and large scale fishing.
7.2 Il convient aussi de différencier la pêche artisanale et la grande pêche.
Syntactically, we need to find a way to distinguish one from the other.
Du point de vue syntaxique, il faut trouver un moyen de distinguer les unes des autres.
In other words, we need to distinguish between stimulating economic growth and sustaining it.
En d'autres termes, nous devons distinguer entre la stimulation de la croissance économique et sa durabilité .
3.1 The EESC stresses the need to distinguish between financial products and financial services.
3.1 Le CESE souligne l'opportunité d'établir une distinction entre produits et services financiers.
3.2 The EESC stresses the need to distinguish between financial products and financial services.
3.2 Le CESE souligne l'opportunité d'établir une distinction entre produits et services financiers.
We need to distinguish more between what is important and what is less important.
Nous devons mieux faire la distinction entre ce qui est important et ce qui ne l'est pas.
So, you need to distinguish which passages include arguments and which passages don't include arguments.
Ainsi, vous devez distinguer quels passages incluent les arguments ou pas et dans quels passages.
So, each room represents a kind of thing that we need to distinguish from arguments.
Ainsi, chaque pièce représente un type de chose que nous devons distinguer d' arguments.
2.1.2.2 We need to distinguish between decentralisation policy and support for the development of metropolitan areas.
2.1.2.2 Il faut distinguer décentralisation politique et soutien au développement des métropoles.
5.1.2.2 We need to distinguish between decentralisation policy and support for the development of metropolitan areas.
5.1.2.2 Il faut distinguer décentralisation politique et soutien au développement des métropoles.
We need to distinguish between bodies that are dedicated to debate and bodies that are dedicated to deliberation.
Il faut distinguer les enceintes vouées au débat de celles qui sont vouées à la délibération.
Others drew attention to the need to distinguish between moratoriums imposed at the national, regional or global level.
D'autres encore ont appelé l'attention sur le fait qu'il y a lieu de distinguer entre les moratoires selon qu'ils sont imposés aux niveaux national, régional ou mondial.
First, I believe, and the committee believes, that we need to distinguish between medicines that are clearly
Beaucoup de ceux qu'il nous a été donné d'entendre ont brandi des symboles magiques et invoqué leurs différents dieux, la science ou le progrès scientifique. Pour conclure, je voudrais dire ceci.
We thus need to distinguish between individual human rights violations and situations where such violations are the norm.
Il faut par conséquent faire la distinction entre les violations individuelles et les situations où ces violations sont la règle.
Machines which do not check euro banknotes for fitness do not need to distinguish between categories B1 and B2 .
Les machines qui ne vérifient pas la qualité des billets en euros n' ont pas à effectuer de distinction entre les catégories B1 et B2 .
I think we need to distinguish between two subjects one is our judgment of Saddam Hussein's regime in Iraq.
Je pense qu'il importe de distinguer deux questions l'une est la manière dont nous jugeons le régime de Saddam Hussein en Irak.
Active labour market policies would distinguish clearly between those jobseekers that are sufficiently skilled, and those who need to strengthen their skills.
Les politiques actives du marché du travail distingueraient clairement les chercheurs d'emploi suffisamment qualifiés de ceux qui ont besoin de renforcer leurs compétences.
We need to clearly distinguish between asylum seekers and refugees on the one hand, and immigration, i.e. economic migration, on the other.
Il faut établir une différence claire entre les demandeurs d'asile et les réfugiés, d'une part, et les émigrants, ceux qui ressortissent de ce qu'on appelle economic migration, d'autre part.
63. Finally, he wished to draw attention to the need to distinguish between the various stages of action to assist and protect internally displaced persons.
63. Enfin, le représentant de l apos OIM tient à attirer l apos attention sur la distinction nécessaire entre les diverses étapes des opérations d apos assistance et de protection en faveur des personnes déplacées à l apos intérieur de leur pays.
It's easy to distinguish good from evil.
Il est facile de distinguer le bien du mal.
It is necessary to distinguish between them.
Il faut une certaine distinction des genres.
tests to distinguish HPAI and LPAI viruses
les tests de différenciation des virus de l'IAHPet de l'IAFP
2.3 The idea of responsible consumption is gaining ground it encourages people to distinguish between what they desire and what they actually need.
2.3 De fait, le concept de consommation responsable , qui invite à dissocier désir et besoin, est en plein essor.
If we succeed in this respect, there will be no need to distinguish between tobacco products for domestic consumption and those for export.
Si nous réussissons, il ne sera pas nécessaire de faire la distinction entre les produits du tabac pour la consommation nationale et ceux pour l'exportation.
2. Regarding the need to make full and effective use of existing funding mechanisms, it is important to distinguish two aspects the need for finance for the pre investment phase, and the need for finance for the eventual projects.
2. S apos agissant de l apos importance de mettre pleinement à contribution les mécanismes de financement existants, il y a lieu de distinguer deux aspects, à savoir la nécessité de financer la phase de préinvestissement, et d apos autre part, la nécessité de trouver des fonds pour le financement de projets éventuels.
There was also a need to distinguish between persons forcibly displaced by conflict and those who had migrated voluntarily for economic or other reasons.
Il faut également faire une distinction entre les personnes déplacées de force par le conflit et celles qui ont migré volontairement pour des raisons économiques ou autres raisons.
It might be relevant to distinguish between rapporteurs and ordinary MEPs, but the distinction is not made according to who has need of the confidential information.
Il peut s'avérer utile d'établir une distinction entre les rapporteurs et les autres députés, mais une telle distinction ne se base pas sur la question de savoir qui a besoin de recevoir des informations confidentielles.
It is easy to distinguish good from evil.
Il est facile de distinguer le bien du mal.
They are easy to distinguish from each other.
Il est simple de les distinguer.
There was light enough to distinguish surrounding objects.
Cette lueur était assez forte pour permettre de distinguer les objets environnants.
So for example in Sub Saharan Africa, some languages use just finality to distinguish present, future, past, and to distinguish even good and bad.
Par exemple en Afrique subsaharienne, certaines langues n'utilisent que la finalité pour distinguer le présent, le futur, le passé, et même pour distinguer le bien et le mal.
And those that distinguish distinctly,
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
I could easily distinguish them.
Je les distinguai facilement.
We are now unable to distinguish joy from fear.
Nous sommes maintenant incapables de faire la distinction entre la joie et la peur.
It is useful to distinguish between two different scenarios .
On peut distinguer deux cas de figure .
Dignity is the wisdom to distinguish right from wrong.
La dignité est la sagesse qui permet de distinguer le bien du mal.
It is hard to distinguish you from your brother.
Il est difficile de te distinguer de ton frère.
It is not easy to distinguish good from evil.
Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal.
They are able to distinguish kin and non kin.
Elles sont capable de distinguer parents et non parents.
The following paragraph attempts to distinguish between those situations.
Le paragraphe ci après essaye d apos établir une distinction entre ces situations.
Labelling will not be enough to distinguish between them.
L'étiquetage ne suffira pas à les distinguer.

 

Related searches : Ability To Distinguish - Easy To Distinguish - Allow To Distinguish - To Distinguish Whether - Attempt To Distinguish - Hard To Distinguish - To Distinguish Oneself - Allows To Distinguish - Distinguish According To - Fail To Distinguish - Helps To Distinguish - Important To Distinguish