Translation of "distinguish according to" to French language:
Dictionary English-French
According - translation : Distinguish - translation : Distinguish according to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However , the draft law does not distinguish according to taxpayers , but according to transactions . | Toutefois , le projet de loi ne distingue pas en fonction des contribuables , mais en fonction des opérations . |
Addressing widespread infringements The Regulation should distinguish between infringements according to their possible Union wide dimension. | Lutte contre les infractions généralisées le règlement devrait établir une distinction entre les infractions en fonction de leur dimension européenne possible. |
The directive stresses that it is prohibited to distinguish between public tenders according to their relevance to the Arab sector. | Cette directive insiste sur l'obligation de traiter tous les appels d'offres de la même façon, indépendamment de l'intérêt qu'ils présentent ou non pour le secteur arabe. |
According to the European Court of Justice23, manufacturers have the right to use their registered trade marks and to continue to distinguish their products | Selon la Cour de justice de l'Union européenne23, les fabricants ont le droit d'utiliser leurs marques commerciales enregistrées et de continuer à individualiser leurs produits |
According to the European Court of Justice24, manufacturers have the right to use their registered trade marks and to continue to distinguish their products | Selon la Cour de justice de l'Union européenne23, les fabricants ont le droit d'utiliser leurs marques commerciales enregistrées et de continuer à individualiser leurs produits |
According to the European Court of Justice24, manufacturers have the right to use their registered trade marks and to continue to distinguish their products | Selon la Cour de justice de l'Union européenne24, les fabricants ont le droit d'utiliser leurs marques commerciales enregistrées et de continuer à individualiser leurs produits |
According to the European Court of Justice4, manufacturers have the right to use their registered trade marks and to continue to distinguish their products | Selon la Cour de justice de l'Union européenne4, les fabricants ont le droit d'utiliser leurs marques enregistrées et de continuer à individualiser leurs produits |
It was the opportunity for early command and a chance to distinguish himself, rather than any predilection for polar exploration which motivated Scott, according to Crane. | Scott voit en celle ci l'occasion d'obtenir un commandement et une chance de se distinguer. |
It might be relevant to distinguish between rapporteurs and ordinary MEPs, but the distinction is not made according to who has need of the confidential information. | Il peut s'avérer utile d'établir une distinction entre les rapporteurs et les autres députés, mais une telle distinction ne se base pas sur la question de savoir qui a besoin de recevoir des informations confidentielles. |
Whereas The additional reporting of new loans to non financial corporations according to maturity should make it easier to distinguish rates applied to short and long term financing . | L' ajout de la déclaration des nouveaux crédits accordés aux sociétés non financières ventilés par échéance devrait permettre de distinguer plus facilement les taux appliqués au financement à court terme et au financement à long terme . |
For this purpose , some kind of European interoperability logo might be necessary to distinguish cards that meet SEPA standards and can be processed according to SEPA conventions . | À cette fin , un logo européen attestant l' interopérabilité pourrait s' avérer nécessaire pour distinguer les cartes satisfaisant aux normes SEPA et pouvant être utilisées sur la base des conventions SEPA . |
It's easy to distinguish good from evil. | Il est facile de distinguer le bien du mal. |
It is necessary to distinguish between them. | Il faut une certaine distinction des genres. |
tests to distinguish HPAI and LPAI viruses | les tests de différenciation des virus de l'IAHPet de l'IAFP |
According to the latest Eurobarometer (November 2002), the vast majority of Europeans find it rather easy or very easy to distinguish and handle the euro banknotes and coins. | D'après le dernier Eurobaromètre (novembre 2002), la grande majorité des Européens trouvent qu'il est facile ou très facile de distinguer les différents billets et pièces en euros et de les manipuler. |
It is easy to distinguish good from evil. | Il est facile de distinguer le bien du mal. |
They are easy to distinguish from each other. | Il est simple de les distinguer. |
There was light enough to distinguish surrounding objects. | Cette lueur était assez forte pour permettre de distinguer les objets environnants. |
According to the European Court of Justice34, this ownership is not absolute and may be restrictedmanufacturers have the right to use their registered trade marks and to continue to distinguish their products | Selon la Cour de justice de l'Union européenne34, les fabricants ont le droit d'utiliser leurs marques commerciales enregistrées et de continuer à individualiser leurs produitscette propriété n'est pas absolue et peut être soumise à des restrictions |
According to the European Court of Justice62, this ownership is not absolute and may be restrictedmanufacturers have the right to use their registered trade marks and to continue to distinguish their products | Selon la Cour de justice de l'Union européenne62, les fabricants ont le droit d'utiliser leurs marques commerciales enregistrées et de continuer à individualiser leurs produitscette propriété n'est pas absolue et peut être soumise à des restrictions |
So for example in Sub Saharan Africa, some languages use just finality to distinguish present, future, past, and to distinguish even good and bad. | Par exemple en Afrique subsaharienne, certaines langues n'utilisent que la finalité pour distinguer le présent, le futur, le passé, et même pour distinguer le bien et le mal. |
And those that distinguish distinctly, | Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal), |
I could easily distinguish them. | Je les distinguai facilement. |
We are now unable to distinguish joy from fear. | Nous sommes maintenant incapables de faire la distinction entre la joie et la peur. |
It is useful to distinguish between two different scenarios . | On peut distinguer deux cas de figure . |
Dignity is the wisdom to distinguish right from wrong. | La dignité est la sagesse qui permet de distinguer le bien du mal. |
It is hard to distinguish you from your brother. | Il est difficile de te distinguer de ton frère. |
It is not easy to distinguish good from evil. | Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal. |
They are able to distinguish kin and non kin. | Elles sont capable de distinguer parents et non parents. |
The following paragraph attempts to distinguish between those situations. | Le paragraphe ci après essaye d apos établir une distinction entre ces situations. |
Labelling will not be enough to distinguish between them. | L'étiquetage ne suffira pas à les distinguer. |
It is important to distinguish between two separate things. | Il importe de faire la différence entre deux choses bien distinctes. |
In darkness sometimes difficult to distinguish hawk from vulture. | Dans le noir, parfois difficile de distinguer l'aigle du vautour. |
However , it is important to distinguish between the two concepts . | Cependant , il importe de bien distinguer les deux concepts . |
It is not always easy to distinguish good from evil. | Ce n'est pas toujours simple de distinguer le bien du mal. |
Itis impossible to distinguish your own friends in the mob. | On ne peut jamaisreconnaître les siens dans le tas. Ça te va? |
Actually, we need to distinguish astronomical seasons and meteorological seasons. | la Grande Bretagne et l'Espagne. |
They will be easy to distinguish from the first series. | Ils seront faciles à distinguer de leurs prédécesseurs. |
1.2 In order to distinguish rural from non rural areas, | 1.2 Pour distinguer les zones rurales des zones non rurales |
We need to distinguish between two types of issue here. | Nous distinguons deux types de questions. |
He can't distinguish vice from virtue. | Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu. |
She cannot distinguish right from wrong. | Elle ne sait pas distinguer le bien du mal. |
Can you distinguish barley from wheat? | Faites vous la différence entre l'orge et le blé? |
We must distinguish between the loss... | On doit faire la différence entre la perte... |
We must distinguish between two questions. | Mais avant cette date, il en est une autre importante en Europe. |
Related searches : Ability To Distinguish - Need To Distinguish - Easy To Distinguish - Allow To Distinguish - To Distinguish Whether - Attempt To Distinguish - Hard To Distinguish - To Distinguish Oneself - Allows To Distinguish - Fail To Distinguish - Helps To Distinguish