Translation of "neatly packed" to French language:
Dictionary English-French
Neatly - translation : Neatly packed - translation : Packed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It fits very neatly in the breast pocket, it fits very neatly in the handbag and it equally fits very neatly in the back pocket. | L'importance des entreprises de ce type est très bien mise en évidence dans le rapport Cecchini. |
She is always neatly dressed. | Elle est toujours soigneusement habillée. |
She is always neatly dressed. | Elle est toujours soigneusement vêtue. |
She folded her handkerchief neatly. | Elle plia soigneusement son mouchoir. |
She folded her handkerchief neatly. | Elle a soigneusement plié son mouchoir. |
He is always neatly dressed. | Il est toujours soigneusement vêtu. |
How neatly spread his claws, | Venez embrasser votre frère. |
Yes, worked out rather neatly. | Oui, cela s'est bien déroulé. |
For doing it so neatly | De ce trés beau coup. |
They write very neatly, don't they? | Ils écrivent très proprement, n'est ce pas? |
Neatly tied up, in four parts. | Cette espèce de paquet bien ficelé, avec quatre morceaux. |
Rather neatly concealed, don't you think? | Assez bien conçue, vous ne trouvez pas ? |
Neatly packaged war in a gift box. | La guerre dans un paquet cadeau. |
Can you wrap these neatly for me? | Pouvez vous me les envelopper proprement ? |
Mr Watson, you put that very neatly. | Monsieur Watson, vous vous êtes exprimé avec prudence. |
This time we neatly avoided this pitfall. | Cette fois, nous éviterons cet écueil de façon exemplaire. |
Vacuum packed | Vrac, gaz liquéfié (à température et pression anormales) |
Vacuum packed | Emballage sous vide |
The two reports really fit very neatly together. | L'euphorie a heureusement fait place maintenant au sens de la réalité. |
This party's packed. | Il y avait un max de monde à cette soirée. |
We packed everything. | Nous avons tout empaqueté. |
What, packed lunch? | Quoi ? Un déjeuner emballé ? |
It's already packed. | Elle est déjà faite. |
Packed and gone. | Et que tu serais partie. |
I'm practically packed. | Tout est presque emballé. |
Everything packed, George? | Tout est emballé, George ? |
I'm already packed. | Mes valises sont faites. |
Get them packed. | Empaquetezles. |
My view, exactly, and very neatly expressed, cried Brummell. | Ma façon de voir absolument, et exprimée de la manière la plus heureuse! s'écria Brummel. |
It's very difficult to line things up so neatly. | C'est très difficile de relier les deux choses si proprement. |
We promise to rapidly and neatly execute our harvest. | Nous promettons d'exécuter notre récolte rapidement et soigneusement |
I flatter myself that I do it rather neatly. | J'ose croire que je le fais très bien. |
U tapao is packed. | U tapao est bondé. |
The place was packed. | C'était bondé. |
sharifkouddous Tahrir is packed. | sharifkouddous, 30 janv 15 06 Tahrir bondée. |
The room was packed. | La pièce était bondée. |
The place was packed. | L'endroit était bondé. |
This place is packed! | Cet endroit est bondé ! |
This place is packed! | Cet endroit est blindé ! |
The bar was packed. | Le bar était plein de gens. |
Who packed your bag? | Qui a fait ton sac ? |
It's a packed lunch. | C'est un bentô. |
They're packed with information. | Elles foisonnent d'informations. |
The house is packed | La maison est emballé |
the house is packed! | la maison est emballé! |
Related searches : Neatly Dressed - Fit Neatly - Neatly Folded - Neatly Fitted - Neatly Groomed - Neatly Packaged - Fall Neatly - Print Neatly - Neatly Stored - Neatly Trimmed - Write Neatly - Neatly Pressed