Translation of "neatly fitted" to French language:


  Dictionary English-French

Fitted - translation : Neatly - translation : Neatly fitted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It fits very neatly in the breast pocket, it fits very neatly in the handbag and it equally fits very neatly in the back pocket.
L'importance des entreprises de ce type est très bien mise en évidence dans le rapport Cecchini.
She is always neatly dressed.
Elle est toujours soigneusement habillée.
She is always neatly dressed.
Elle est toujours soigneusement vêtue.
She folded her handkerchief neatly.
Elle plia soigneusement son mouchoir.
She folded her handkerchief neatly.
Elle a soigneusement plié son mouchoir.
He is always neatly dressed.
Il est toujours soigneusement vêtu.
How neatly spread his claws,
Venez embrasser votre frère.
Yes, worked out rather neatly.
Oui, cela s'est bien déroulé.
For doing it so neatly
De ce trés beau coup.
They write very neatly, don't they?
Ils écrivent très proprement, n'est ce pas?
Neatly tied up, in four parts.
Cette espèce de paquet bien ficelé, avec quatre morceaux.
Rather neatly concealed, don't you think?
Assez bien conçue, vous ne trouvez pas ?
Neatly packaged war in a gift box.
La guerre dans un paquet cadeau.
Can you wrap these neatly for me?
Pouvez vous me les envelopper proprement ?
Mr Watson, you put that very neatly.
Monsieur Watson, vous vous êtes exprimé avec prudence.
This time we neatly avoided this pitfall.
Cette fois, nous éviterons cet écueil de façon exemplaire.
The two reports really fit very neatly together.
L'euphorie a heureusement fait place maintenant au sens de la réalité.
My view, exactly, and very neatly expressed, cried Brummell.
Ma façon de voir absolument, et exprimée de la manière la plus heureuse! s'écria Brummel.
It's very difficult to line things up so neatly.
C'est très difficile de relier les deux choses si proprement.
We promise to rapidly and neatly execute our harvest.
Nous promettons d'exécuter notre récolte rapidement et soigneusement
I flatter myself that I do it rather neatly.
J'ose croire que je le fais très bien.
Recompense fitted!
comme rétribution équitable.
One fitted to my purpose, you mean fitted to my vocation.
Qui conviendra mieux à mon projet, à ma vocation, voulez vous dire?
Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device
Moules pour les métaux ou les carbures métalliques
Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device
conçus pour être montés sur un véhicule routier
Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device
Machines à rectifier, à axe de rotation horizontal, à meules doubles, à moteur électrique d'une puissance n'excédant pas 600 W (à l'exclusion de celles dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près)
Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device
Appareils mécaniques (même à main) à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre extincteurs, même chargés pistolets aérographes et appareils similaires machines et appareils à jet de sable, à jet de vapeur et appareils à jet similaires
Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device
Parties et accessoires des métiers à tisser ou de leurs machines ou appareils auxiliaires
Fitted with connectors
D une épaisseur excédant 5 mm mais n excédant pas 9 mm
Fitted with connectors
d'un poids n'excédant pas 1600 kg
Fitted kitchen units
les droits de douane sur les marchandises originaires indiquées comme relevant de la catégorie de démantèlement  A dans la liste de l'UDAA sont éliminés à la date visée au point 2 de la présente ANNEXE
Fitted with connectors
Autres instruments et appareils utilisant les rayonnements optiques (UV, visibles, IR)
Fitted with connectors
Bicyclettes et autres cycles (y compris les triporteurs), sans moteur
Fitted kitchen units
Code NC et désignation
Fitted with connectors
Lasers (à l'exclusion des diodes laser)
Fitted kitchen units
Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre
'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws,
Comment joyeusement, il semble sourire, parfaitement réparties Comment ses griffes,
So let me see if I can draw this somewhat neatly.
Voyons si je peux dessiner ça proprement.
I think the President in Office neatly side stepped my question.
Je pense que le président en exercice a habilement éludé ma question.
Mr President, Commissioner, this proposal sums up our approach quite neatly.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cette proposition résume assez bien notre façon de procéder.
You put it so neatly from Seattle, via Doha, to Cancún.
Vous l'avez très bien exprimé de Seattle à Cancun via Doha.
As I told you, you've put even the photo really neatly.
vous avez mis la même photo vraiment parfaitement.
That's one ship neatly disposed off. Now for the other one.
C'est un navire proprement éliminé !
Pumps for liquids, fitted or designed to be fitted with a measuring device
Pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression
When buffers are fitted, two identical buffers shall be fitted at a vehicle end.
Si un véhicule est muni de tampons, il doit être équipé de deux tampons identiques à chaque extrémité.

 

Related searches : Neatly Dressed - Fit Neatly - Neatly Packed - Neatly Folded - Neatly Groomed - Neatly Packaged - Fall Neatly - Print Neatly - Neatly Stored - Neatly Trimmed - Write Neatly - Neatly Pressed