Translation of "neatly groomed" to French language:
Dictionary English-French
Groomed - translation : Neatly - translation : Neatly groomed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was groomed as an entrepreneur. | On m'a préparé pour être entrepreneur. |
It fits very neatly in the breast pocket, it fits very neatly in the handbag and it equally fits very neatly in the back pocket. | L'importance des entreprises de ce type est très bien mise en évidence dans le rapport Cecchini. |
She is always neatly dressed. | Elle est toujours soigneusement habillée. |
She is always neatly dressed. | Elle est toujours soigneusement vêtue. |
She folded her handkerchief neatly. | Elle plia soigneusement son mouchoir. |
She folded her handkerchief neatly. | Elle a soigneusement plié son mouchoir. |
He is always neatly dressed. | Il est toujours soigneusement vêtu. |
How neatly spread his claws, | Venez embrasser votre frère. |
Yes, worked out rather neatly. | Oui, cela s'est bien déroulé. |
For doing it so neatly | De ce trés beau coup. |
Remember, I was being groomed to do this. | Souvenez vous, on m'a préparé à faire ça. |
They write very neatly, don't they? | Ils écrivent très proprement, n'est ce pas? |
Neatly tied up, in four parts. | Cette espèce de paquet bien ficelé, avec quatre morceaux. |
Rather neatly concealed, don't you think? | Assez bien conçue, vous ne trouvez pas ? |
Neatly packaged war in a gift box. | La guerre dans un paquet cadeau. |
Can you wrap these neatly for me? | Pouvez vous me les envelopper proprement ? |
Mr Watson, you put that very neatly. | Monsieur Watson, vous vous êtes exprimé avec prudence. |
This time we neatly avoided this pitfall. | Cette fois, nous éviterons cet écueil de façon exemplaire. |
The two reports really fit very neatly together. | L'euphorie a heureusement fait place maintenant au sens de la réalité. |
My view, exactly, and very neatly expressed, cried Brummell. | Ma façon de voir absolument, et exprimée de la manière la plus heureuse! s'écria Brummel. |
It's very difficult to line things up so neatly. | C'est très difficile de relier les deux choses si proprement. |
We promise to rapidly and neatly execute our harvest. | Nous promettons d'exécuter notre récolte rapidement et soigneusement |
I flatter myself that I do it rather neatly. | J'ose croire que je le fais très bien. |
From there you can whizz down one of the four groomed slopes. | De là, vous pouvez filer sur l une des quatre pistes damées. |
You can hone your style here on 12 kilometres of groomed slopes. | Vous pourrez affiner votre style sur un total de douze kilomètres de pistes aménagées. |
The incipient, creeping fascism that results has been groomed by our democratic institutions. | Le fascisme rampant qui en résulte est rendu présentable par nos institutions démocratiques . |
He was groomed from a young age to take over the family business. | Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge. |
The largest concentration of groomed trails can be found northeast of the town. | La plus grande concentration de pistes balisées est située au nord est de la ville. |
The uniqueness of these perfectly groomed trails consists in their already mentioned tradition. | Le caractère unique de ces pistes parfaitement aménagées à l heure actuelle réside dans la longue tradition qui les accompagne. |
'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, | Comment joyeusement, il semble sourire, parfaitement réparties Comment ses griffes, |
So let me see if I can draw this somewhat neatly. | Voyons si je peux dessiner ça proprement. |
I think the President in Office neatly side stepped my question. | Je pense que le président en exercice a habilement éludé ma question. |
Mr President, Commissioner, this proposal sums up our approach quite neatly. | Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cette proposition résume assez bien notre façon de procéder. |
You put it so neatly from Seattle, via Doha, to Cancún. | Vous l'avez très bien exprimé de Seattle à Cancun via Doha. |
As I told you, you've put even the photo really neatly. | vous avez mis la même photo vraiment parfaitement. |
That's one ship neatly disposed off. Now for the other one. | C'est un navire proprement éliminé ! |
The women are all impeccably groomed and the men are all worth a fortune. | Les femmes sont toutes bien préparées et les hommes valent une fortune . |
Groomed and marked cross country trails are offered not just in the Kvilda area. | La région de Kvilda n est toutefois pas la seule à proposer des pistes de fond balisées et entretenues. |
In total there are 13 kilometres of carefully groomed slopes of various difficulty levels. | Vous pourrez profiter d un total de treize kilomètres de pistes aménagées de tous niveaux. |
Nearly 160 km of groomed cross country paths This is the famous Jizerská Magistral. | Près de 160 km de pistes de ski de fond aménagées, c est la célèbre Jizerská magistrála, la grande piste des monts Jizerské Hory. |
You can take advantage of some 550 kilometres of groomed trails in the mountains. | Les montagnes vous offrent en tout 550 kilomètres de pistes balisées et entretenues. |
Watch 200 I go double click, it neatly selects just that word. | Regarder le 200. Je double clique. Ça sélectionne soigneusement et uniqiement ce mot. |
Just wanted to make sure last night's job was neatly carried out. | Je voulais juste m'assurer que le travail d'hier soir avait bien été fait. |
Arab youths who followedhim, neatly dressedand with a tie, were refusedentry. The | Entre le 1 er janvier 1986 et le 11 octobre 1989, il y a eu 120 de ces jugements. |
Remember, I was being groomed to do this. I was not allowed to have jobs. | Souvenez vous, on m'a préparé à faire ça. Je n'avais pas le droit d'avoir de boulot. |
Related searches : Groomed Trails - Groomed Appearance - Groomed Slopes - Groomed For - Being Groomed - Impeccably Groomed - Groomed Piste - Immaculately Groomed - Neatly Dressed - Fit Neatly - Neatly Packed - Neatly Folded