Translation of "my expectations from" to French language:
Dictionary English-French
Expectations - translation : From - translation : My expectations from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom exceeded my expectations. | Tom a dépassé mes attentes. |
You will never be pleasantly surprised because your expectations, my expectations, have gone through the roof. | Vous ne serez jamais agréablement surpris. car vos attentes crevent le plafond. |
Such are my hopes and expectations for the LHC. | Voilà les espoirs et les attentes que je place dans le LHC. |
My own parents had anything but low expectations for me and my sister. | Mes parents avaient tout sauf de faibles attentes pour moi et ma soeur. |
Pip from Great Expectations was adopted | Pip dans les grandes espérances était adopté |
Could the reality of the man possibly match my expectations? | La réalité de l'homme pourrait elle correspondre à mes attentes ? |
4.2.2.3 Expectations from SECE for Business Environment | 4.2.2.3 Attentes par rapport au programme SECE en matière d'environnement d'entreprise |
It was clear from my meetings with the mayors and others that expectations of the European Union are very high. | Des réunions que j'ai eues avec les maires et d'autres interlocuteurs, il est clair qu'on attend beaucoup de l'Union européenne. |
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent. | Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux. |
4.2.2.2 Future Expectations from SECE for Domestic Homes | 4.2.2.2 Attentes futures par rapport au programme SECE pour les habitations |
Nevertheless, contrary to my expectations, the Nautilus definitely began to move backward. | Toutefois, contre mon attente, le _Nautilus_ prit un mouvement rétrograde très prononcé. |
Public expectations about Mrs Megawati were modest from the start. | Les attentes populaires envers Mme Megawati furent modestes, dès le début. |
Private sector expectations from the WTO negotiations on trade facilitation | Attentes du secteur privé concernant les négociations à l'OMC sur la facilitation du commerce |
Private sector expectations from the WTO negotiations on trade facilitation | Attentes du secteur privé concernant les négociations à l'OMC sur la facilitation du commerce |
However , long term interest rates may benefit from lower inflation expectations . | Toutefois , il est possible que les taux d' intérêt à long terme bénéficient de la baisse des anticipations d' inflation . |
(h) Expectations from the United Nations Conference on Environment and Development. | h) Résultats escomptés de la Conférence des Nations Unies sur l apos environnement et le développement. |
The people of the world have high expectations from this gathering. | Les peuples du monde attendent beaucoup de cette réunion. |
4.1 Expectations of recovery from the crisis have not been met. | 4.1 La fin de la crise se fait toujours attendre. |
Now what I'm doing is fulfilling your expectations of how I should live my life. | Or, ce que je fais là est de satisfaire tes attentes concernant comment je devrais vivre. |
The last round of the informal consultations almost surpassed all my delegation apos s expectations. | La dernière série de consultations officieuses a dépassé pratiquement toutes les attentes de ma délégation. |
Now, what I'm doing is fulfilling your expectations of how I should live my life. | Or, ce que je fais là est de satisfaire tes attentes concernant comment je devrais vivre. |
Whilst I welcome the amendments to the constitution, they fall far short of my expectations. | Je salue la modification de la constitution, bien qu'elle soit bien en deçà de mes attentes. |
There is no doubt in my mind that this appointment will fulfil the expectations raised at the Vienna Conference on Human Rights and the expectations of this Assembly. | Je ne doute pas que cette nomination répondra aux espoirs suscités à la Conférence de Vienne sur les droits de l apos homme et à ceux de cette Assemblée. |
It might seem as though I look at things objectively, but my personal hopes and expectations are included in my writing. | Peut être qu'il semble que j'ai un point de vue objectif, mais mes espoirs et mes attentes personnelles sont dans mon écriture. |
I shall now express my concerns and expectations as Chairman of the Committee for Constitutional Affairs. | Je voudrais mentionner maintenant mes préoccupations et mes attentes en tant que président de la commission des affaires constitutionnelles. |
Longer term inflation expectations can also be derived from financial market instruments . | Les anticipations d' inflation à plus long terme peuvent également être dérivées d' instruments de marché . |
quot (f) Specific expectations from international organizations, financial institutions and funding mechanisms. | f) Une évaluation précise de ce que les pays attendent des organisations internationales, des institutions financières et des mécanismes de financement. |
What I hear from them are diminished dreams, lowered expectations, uncertain futures. | Ce que j'entendsd'eux sont des rêves diminués, des attentes abaissées, un avenir incertain. |
4.1 Expectations of the sustainable development strategy were high from the outset. | 4.1 La stratégie de développement durable a suscité dès le début de grandes attentes. |
8.1 Expectations of recovery from the crisis have not yet been met. | 8.1 La fin de la crise se fait toujours attendre. |
In my personal opinion the convening and organization surpassed all expectations, the environmental work was completely fulfilled... | Pour moi, les convocations et l'organisation ont dépassé toutes mes attentes, le projet environnemental a été complètement rempli. |
Representatives may be assured that I will do my utmost to satisfy their expectations of the presidency. | Les représentants peuvent être assurés que je ferai de mon mieux pour me montrer à la hauteur des attentes placées dans la présidence. |
Seminar expectations | Résultats attendus du séminaire |
Legitimate expectations | Protection de la confiance légitime |
But, as countries move from low to middle income status, people s expectations rise. | Lorsque les revenus d'un pays augmentent, il en est de même des attentes de la population. |
(vii) Assessments of specific expectations from international organizations, financial institutions and funding mechanisms. | vii) Recensement de ce que les pays attendent précisément des organisations internationales et des organismes et dispositifs de financement. |
4.1 Expectations of the strategy for sustainable development were high from the outset. | 4.1 La stratégie de développement durable a suscité dès le début de grandes attentes. |
The tax change will lower wage expectations and therefore inflationary expectations. | Les réformes fiscales feront baisser les attentes salariales et donc inflationnistes. |
Market expectations as measured by forward rates may deviate slightly from EURIBOR futures rates . | Les anticipations des marchés établies sur la base des taux à terme peuvent s' écarter légèrement des taux des contrats à terme Euribor . |
Market expectations as measured by forward rates may deviate slightly from EURIBOR futures rates . | Les anticipations des marchés établies sur la base des taux à terme peuvent diverger quelque peu des taux des contrats à terme EURIBOR . |
Iran and its international interlocutors should learn from the past and manage expectations accordingly. | L Iran et ses interlocuteurs internationaux doivent tirer les leçons du passé et gérer les attentes en conséquence. |
Steady state pharmacokinetics of lasofoxifene are consistent with expectations from its single dose pharmacokinetics. | La pharmacocinétique du lasofoxifène à l état d équilibre est conforme à ce qui est attendu à partir de sa pharmacocinétique à dose unique. |
2.1 The situation varies from one region to another and depends on people's expectations | 2.1 La situation varie selon les régions et selon les demandes des citoyens |
3.7 The Communication indicates its management principles for grants and its expectations from projects. | 3.7 La communication définit les principes applicables à la gestion des subventions et les attentes de la Commission quant aux projets. |
I do also understand, from the words you used, your dissatisfaction and your expectations. | Je comprends bien aussi, à travers les mots que vous avez utilisés, votre insatisfaction et votre attente. |
Related searches : Fulfill My Expectations - Fulfil My Expectations - Against My Expectations - Surpassed My Expectations - Meet My Expectations - Meets My Expectations - Exceeded My Expectations - Met My Expectations - Beyond My Expectations - Matches My Expectations - My Salary Expectations - Match My Expectations