Translation of "must have shown" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Must - translation : Must have shown - translation : Shown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The late Indira Gandhi must have shown her's. (sic)
Feue Indira Gandhi à dû montrer le sien. (sic)
In my reports I have always shown that I understand industry must profit,
Il semblerait que ces critères ne revêtent plus guère d'importance et que seule compte l'adhésion de l'industrie à ces programmes.
tests have shown.
Des test l'ont prouvé.
Tests have shown.
Des test l'ont prouvé.
We must show leadership as must the media, educational institutions and the churches they have not shown such leadership in the past.
Nous devons prendre la situation en main, comme le font comme jamais auparavant les médias, les instituts d' enseignement et les églises.
Rather, as recent events have amply shown, the monetary authority must lean against excesses as they develop.
Comme l ont largement démontré les récents événements, il incombe davantage aux autorités monétaires de contrer les excès à mesure qu ils se développent.
Recent events have shown us that what sets us apart must not just be our power it must be the purpose behind it.
Les événements récents nous ont montré que ce qui nous distingue doit non seulement être notre pouvoir Il doit être le but derrière elle.
I have shown transparency.
J'ai joué la transparence.
After decades of dictatorship, the people have shown what the political priority must be democracy and freedom take precedence they must be cherished and safeguarded.
Après plusieurs décennies de tyrannie, les citoyens ont démontré quelle doit être la priorité politique la démocratie et la liberté doivent être placées au premier plan elles doivent être préservées et protégées.
These meetings have shown that.
Ces séances nous en fournissent la preuve.
Subsequent enquiries have shown that
Il ressort de l'enquête ultérieure que
The Taiwanese have shown that.
Les Taïwanais l'ont démontré.
I must compliment you exceedingly upon the zeal and the intelligence which you have shown over an extraordinarily difficult case.
Je dois vous complimenter très sincèrement pour le zèle et l intelligence dont vous avez témoigné à propos d une affaire extraordinairement difficile.
We simply must continue to show political determination. The Twelve have shown this yet again in quite a determined manner.
Si vous le voulez bien, Monsieur le Président, j'y répondrai tout à l'heure.
We must point out a few realities that have been forgotten, and which should lead to greater discretion being shown.
Il faudrait rappeler quelques réalités que l'on oublie, et qui devraient conduire à plus de discrétion.
Patience must be shown with some Member States that are starting from scratch and have very little infrastructure for recycling.
La patience doit être de mise vis à vis des États membres qui partent de rien et possèdent très peu d'infrastructures pour le recyclage.
We have shown what is possible.
Nous avonsmontré ce qui était possible.
Couldn't you have not shown up?
Vous n'auriez pas pu rester chez vous ?
All studies have clearly shown this.
Toutes les études l'établissent nettement.
that ever faithless men have shown.
que toujours les hommes infidèles ont montrés.
While the regulatory and suppressive measures have shown increasing efficiency, more emphasis must be placed on the question of demand reduction.
Si les mesures de répression et de réglementation se sont révélées plus efficaces, il faut quand même mettre plus d apos accent sur la réduction de la demande.
You must make up the infusion in exactly the way you have been shown in order to stop germs getting in.
Vous devez préparer la perfusion exactement comme cela vous a été expliqué afin d éviter le passage de germes dans le
Research has shown that a number of obstacles must be overcome.
Les études réalisées à ce sujet mettent en évidence que, dans ce domaine, il existe une série de difficultés pour achever ce processus.
It is at times of difficulty that will must be shown.
C'est dans les moments de difficulté qu'il faut manifester la volonté.
Animal studies have not shown teratogenic effects but have shown foetotoxicity related to the pharmacologic action (see section 5.3).
Les études effectuées chez l animal n'ont pas mis en évidence d'effets tératogènes, mais elles ont mis en évidence une toxicité fœ tale liée à l'action pharmacologique du produit (voir rubrique 5.3).
The costs of enlargement must be paid for and they must be shown transparently in the budget.
Les dépenses occasionnées par l'élargissement doivent être payées, et ces dépenses doivent figurer clairement dans le budget.
As previous crises have shown, and as the current downturn in China has highlighted, steps must be taken to mitigate market risks.
Les précédentes crises l'ont montré et le ralentissement actuel en Chine le souligne, il faut diminuer les risques liés aux marchés.
You have shown great restraint in describing as a failure of democracy this phenomenon, which must be met with politically courageous decisions.
Vous avez qualifié très judicieusement de déficit démocratique ce phénomène auquel on doit remédier par des décisions politiquement courageuses.
He must have reconsidered and, in so doing, has, as usual, shown great respect for this House. I thank him for this.
Mais je crois qu' il a réfléchi et qu' il a fait ce qu' il a l' habitude de faire avoir de la considération et du respect envers ce Parlement, comme il a toujours su le démontrer, et je l' en remercie.
Studies and experience have shown that, to this end, the quantity of water on deck must be limited as much as possible.
Les études réalisées et l'expérience connue démontrent que pour cela, il faut limiter au maximum la quantité d'eau sur un pont.
That they have shown their true nature.
Qu'ils ont montré leur vraie nature.
You should have shown him the device.
Tu aurais dû lui montrer l'appareil.
And have shown him the two ways?
Ne l'avons Nous pas guidé aux deux voies.
I wouldn't have shown you any love
Je n'aurais jamais montré de l'amour pour toi
Two other studies have shown similar results.
Des résultats identiques ont été obtenus dans deux autres études.
Studies in animals have shown reproductive toxicity.
Des études effectuées chez l animal ont mis en évidence une toxicité sur la reproduction.
Studies in animals have shown reproductive toxicity.
Il n existe pas de données suffisamment pertinentes concernant l utilisation du temsirolimus chez la femme enceinte.
Other studies have shown this as well.
D'autres études ont montré ça aussi.
Events have shown that I was right.
Les faits ont prouvé que j'avais raison.
The oppressed must be shown that their right to life is important.
Il faut montrer aux opprimés que leur droit à la vie est important.
This Parliament has shown those qualities now the Council must do so.
A présent, il est impérieux que le Conseil sache faire de même!
It must be shown, however, that all upstanding Germans become Nationalist Socialists.
Il doit montrer, de quelle manière... tous les Allemands droits pourront devenir NationauxSocialistes.
We have shown you the signs if you have sense.
Voilà que Nous vous exposons les signes. Si vous pouviez raisonner!
The West must recognize that, as Afghanistan and Iraq have shown, conflict in the Arab world cannot be resolved through foreign military intervention.
L Occident doit comprendre, comme l ont compris l Afghanistan et l Irak, que les conflits du monde arabe ne sauraient être résolus via le recours à la force militaire depuis l extérieur.
You must certainly be aware that the various integrated measures within the Community, including the integrated measures in Belfast, have shown positive results.
Nous espérons que le fait pour l'Assemblée d'être assez unanime à ce sujet, même si la salle des séances est presque vide en ce moment, ne manquera pas d'influencer la Commission.

 

Related searches : Have Shown - Must Be Shown - Must Have - Which Have Shown - Have Already Shown - Experiences Have Shown - Research Have Shown - Have Shown Interest - Researches Have Shown - Have Shown Promise - Shown To Have - Have Consistently Shown - Have Not Shown - Could Have Shown