Translation of "multi faceted strategy" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
2.6 Horizon 2020 has a multi faceted role in the strategy of the EU. | 2.6 Le programme Horizon 2020 assume des fonctions multiples au sein de la stratégie de l UE. |
2.7 Horizon 2020 has a multi faceted role in the strategy of the EU. | 2.7 Le programme Horizon 2020 assume des fonctions multiples au sein de la stratégie de l UE. |
It is a complex, multi faceted issue. | C'est un problème complexe dont les facettes sont multiples. |
3.1 This is a multi faceted global problem. | 3.1 C est un problème mondial à plusieurs facettes. |
3.1 This is a multi faceted global problem. | 3.1 Il s'agit d'un problème mondial à plusieurs facettes. |
If we really want to achieve the objective of increased safety on the roads, we need a multi faceted strategy. | Si nous voulons réellement atteindre notre objectif d'une amélioration de la sécurité routière, nous devons développer une stratégie multiple. |
Dealing with water challenges needs a multi faceted approach. | S'occuper des défis de l'eau nécessite une approche multi facettes. |
The comprehensive, multi faceted nature of our approach was novel. | Le caractère exhaustif et multidimensionnel de notre démarche était inédit à l'époque. |
5. Sources of funding might be varied and multi faceted. | 5. Les sources de financement pourraient être variées et multiformes. |
Multi faceted cooperation will help to stabilise conditions in Russia. | Une coopération polyvalente contribuera à stabiliser les conditions en Russie. C'est la première étape. |
2.2 There are many aspects of the lifelong learning strategy which require a suitably nuanced and multi faceted presentation of actual processes. | 2.2 De nombreux éléments de la stratégie relative à l'éducation et à la formation tout au long de la vie font qu'il est nécessaire de présenter, de façon convenablement nuancée et plurielle, la situation du point de vue des processus réels. |
The mandates of major United Nations operations are now multi faceted. | Les mandats des grandes opérations des Nations Unies sont maintenant polyvalents. |
In 2013, torture remains as endemic, omnipresent and multi faceted as ever . | En 2013, la torture reste endémique, omniprésente et multiforme. |
2.1 The Internet is a multi faceted phenomenon with no overall control. | 2.1 L'internet est un phénomène pluridimensionnel, pour lequel il n'existe pas de contrôle global. |
The challenge that we have to meet is both general and multi faceted. | Il y a néanmoins beaucoup de choses à dire sur ce thème, aussi en ce qui concerne son importance politique. |
A multi faceted approach to tackle gender gaps in pay and labour market access | Une approche pluridisciplinaire pour s'attaquer aux disparités de rémunération et d'accès au marché entre les sexes |
1.27 The widespread introduction of prosumerism is a complex, multi faceted and lengthy process. | 1.27 La diffusion généralisée du prosumérisme constitue un processus qui est complexe, présente de multiples facettes et s'étendra sur une longue durée. |
1.27 The widespread introduction of prosumerism is a complex, multi faceted and lengthy process. | 1.27 La diffusion généralisée du prosumérisme constitue un processus qui est complexe, présente de multiples facettes et s étendra sur une longue durée. |
3.28 The changes occurring in the world of work are many and multi faceted. | 3.28 Les changements à l'œuvre dans le monde du travail sont nombreux et présentent de multiples facettes. |
adopt a multi faceted strategy to achieve gender pay equality in both the public and private sectors, and consider the setting of targets to tackle the pay gap. | adopteront une stratégie aux aspects multiples afin d'obtenir l'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes dans les secteurs public et privé, et envisageront de fixer des objectifs visant à combler l'écart de rémunération. |
Speakers referred to the need for a comprehensive, consistent and multi faceted response to terrorism. | Les orateurs ont fait état de la nécessité de répondre de façon globale, systématique et multiforme au terrorisme. |
75. He expressed his preference for a multi faceted approach in the protection of human rights. | 75. S apos agissant de la protection des droits de l apos homme, il a exprimé sa préférence pour une démarche pluridimensionnelle. |
And if we can show that a multi faceted society is possible then we can promote peace. | La raison en est qu'il n'est pas possible, selon nous, d'avancer une proposition d'ordre financier touchant la partie B, autrement dit l'exposé des motifs, et de s'attendre que l'Assemblée se prononce par un vote sur celleci. |
A multi annual budgetary strategy | Une stratégie budgétaire pluriannuelle |
Indeed, as Hong Kong s society has grown more sophisticated, it has also become more complex, multi faceted, and pluralistic. | En effet, tandis que la société de Hong Kong est devenue plus sophistiquée, elle a également gagné en complexité, présentant de multiples facettes et se montrant pluraliste. |
6.1 The support to civil society organisations has to be comprehensive, credible, multi faceted and tailored to their needs. | 6.1 Le soutien aux organisations de la société civile doit être global, crédible, multiforme et adapté à leurs besoins. |
6.1 The support to civil society organisations has to be comprehensive, credible, multi faceted and tailored to their needs. | 6.1 Le soutien d'organisations de la société civile doit être global, crédible, multiforme et adapté à leurs besoins. |
As can be seen from this enumeration, such a relationshipis multi faceted a wage earner is also a consumer. | L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE relation peut avoir plusieurs facettes un salarié est aussi un consommateur, par exemple. |
Multi player real time strategy game | Jeu de stratégie en temps réel multi joueurs |
They were portrayed, I think, rather respectfully as multi faceted humans with their human greatness, human flaws, and human mistakes. | Ils ont été dépeints, à mon avis, plutôt respectueusement, comme des êtres humains aux multiples facettes, avec leur grandeur, leurs taches et leurs erreurs humaines. |
Mr President, Commissioner, what we are dealing with here in these procurement directives is very definitely a multi faceted problem. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ces directives relatives aux marchés publics nous placent devant un problème à multiples facettes. |
Certain objectives, such as restricting the power of OPEC and drawing up a long term strategy for the Persian Gulf, Caspian Sea and Caucasus regions, are evidence of a multi faceted policy of imperialistic intervention. | Certains objectifs, comme celui consistant à réduire la force de l' OPEP, à tracer une stratégie à long terme pour les régions du golfe Persique, de la mer Caspienne et du Caucase, témoignent d' une politique d' intervention impérialiste multiforme. |
I am confident the CD will be able to negotiate successfully a multi faceted verification regime for a nuclear test ban. | Je suis certain que la Conférence pourra négocier avec succès un régime de vérification multiforme d apos une interdiction des essais nucléaires. |
Mr President, ladies and gentlemen, the question of enlargement is a multi faceted question and cannot be covered in two minutes. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, la question de l' élargissement présente de multiples dimensions et deux minutes ne sauraient suffire pour en faire le tour. |
The Commission is happy with this multi faceted approach and has no ambitions to push for uniform solutions in this sector. | La Commission reconnaît cette diversité et ne cherche pas à promouvoir des solutions uniformes dans ce domaine. |
Surveys have shown that poverty is a complex and multi faceted issue and that there is a lack of resources and support. | Des études ont montré que la pauvreté était un problème complexe qui prenait plusieurs formes et que les ressources et l'aide voulues faisaient défaut. |
UNOPS will also manage complex, multi faceted operations at the inter country level as distinct product lines, subject to full cost recovery. | L'UNOPS s'occupera également d'opérations complexes et très diversifiées exécutées au niveau multinational au titre de lignes de produits distinctes faisant l'objet d'un recouvrement intégral des coûts. |
White to off white multi faceted, super elliptical, tablet with a blackcurrant odour, marked GSCL5 on one side 25 on the other. | Comprimé super elliptique, multi facette, blanc à blanchâtre avec une odeur de cassis, marqué GSCL5 sur une face et 25 sur l autre. |
2.2 This restructuring entails complex, multi faceted processes, and changes to business strategies with regard to company organisation, form, size and activities. | 2.2 Les restructurations passent par des processus complexes, qui se présentent sous des formes multidimensionnelles et impliquent des modifications de la stratégie des entreprises du point de vue de l'organisation, de la forme, des dimensions et des activités de la société. |
Clearly, a multi faceted approach is needed if we are to guarantee that the roots of international terrorism are tackled head on. | Il paraît clair qu'une approche multidimensionnelle est requise si nous devons garantir que les souches du terrorisme international seront attaquées de front. |
23. While proposing ways and means to combat racism, he suggested a multi faceted strategy which should not only deal with contemporary forms of racism, but also tackle its fundamental causes, which are historical, structural, cultural and psychological. | 23. Tout en énumérant des moyens de combattre le racisme, M. Castles a proposé une stratégie multiforme conçue pour s apos attaquer non seulement aux formes contemporaines de racisme mais aussi à leurs causes profondes, qui étaient historiques, structurelles, culturelles et psychologiques. |
White to off white multi faceted, super elliptical, tablet with a blackcurrant odour, marked GSCX7 on one side and 50 on the other. | Comprimé super elliptique, multi facette, blanc à blanchâtre avec une odeur de cassis, marqué GSCX7 sur une face et 50 sur l autre. |
White to off white multi faceted, super elliptical, tablet with a blackcurrant odour, marked GSCL7 on one side and 100 on the other. | Comprimé super elliptique, multi facette, blanc à blanchâtre avec une odeur de cassis, marqué GSCL7 sur une face et 100 sur l autre. |
White to off white multi faceted, super elliptical, tablet with a blackcurrant odour, marked GSEC5 on one side and 200 on the other. | Comprimé super elliptique, multi facette, blanc à blanchâtre avec une odeur de cassis, marqué GSEC5 sur une face et 200 sur l autre. |
Any policy for the fight against cyber crime will, due to the nature of the subject matter, be of a multi faceted nature. | Toute politique de lutte contre la cybercriminalité, vu la nature de son objet, doit présenter de multiples facettes. |
Related searches : Multi-faceted Strategy - Multi-brand Strategy - Multi Vendor Strategy - Multi-channel Strategy - Multi-pronged Strategy - Faceted Search - Faceted Navigation - Faceted Gemstone - Faceted Glass - Faceted Edge - Faceted Surface - Faceted Stone - Faceted Diamond