Translation of "more familiar with" to French language:
Dictionary English-French
Familiar - translation : More - translation : More familiar with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also, applicants tend to select the fund they are more familiar with. | Sans compter que les candidats ont tendance à choisir le fonds qui leur est le moins étranger. |
You are more familiar with the Rules than I am, Mr Corbett. | Vous connaissez mieux les règles que moi, M. Corbett. |
Most of us are familiar with some of the more outward appearances of fear. | La plupart d'entre nous connaissent certaines des apparences extérieures de la peur |
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement. | Au fur et à mesure que les gens se familiariseront avec les signatures électroniques, ils s'habitueront à exercer ce type de jugement. |
He too wants citizens to become more familiar with the European Union, and this includes more transparent financial arrangements. | Lui aussi souhaite que les citoyennes et les citoyens se familiarisent mieux avec l'Union européenne et un financement plus transparent en est une condition. |
I ask that it be checked by someone more familiar with these documents than I. | Je voudrais qu'une personne plus habituée que moi à ces documents le vérifie. |
183. The international community is familiar with emergency assistance and is familiar with development. | 183. La communauté internationale est familière tant avec l apos aide d apos urgence qu apos avec le développement. |
Getting Familiar with Anjuta | Familiarisation avec Anjuta |
Who is familiar with... | vu qu'il s'y connaît... |
Who is familiar with... | Vu qu'il s'y connaît... |
Which is probably a word you're familiar with more because of Hollywood than because of mathematics. | Qui est probablement un mot (NDT Matrix) que vous connaissez plus par Hollywood que par les mathématiques. |
At times the claim preparers appeared to be more familiar with the claims than the claimants. | Ils apparaissaient parfois mieux connaître les réclamations que les requérants. |
We are more familiar with each other's languages, cultures, traditions, music, literature, sports and so on. | Nous connaissons mieux les langues, les cultures, les traditions, la musique, la littérature et les sports d'autrui. |
He is familiar with computers. | Il a l'habitude des ordinateurs. |
I'm familiar with the subject. | Je suis familier du sujet. |
I'm familiar with the situation. | Je suis habitué à la situation. |
I'm familiar with the situation. | Je suis habituée à la situation. |
I'm familiar with such things. | Je suis familier de ces choses. |
I'm familiar with this neighborhood. | Je connais ce quartier. |
Everyone is familiar with it. | Je ne dois pas en dire davantage, car tout le monde est au fait de la question. |
Are you familiar with benzoin? | Tu connais le benjoin ? |
You're familiar with this here. | Ça, tu connais |
Are you familiar with Morocco ? | Connaissezvous le Maroc ? |
Don't get familiar with me. | Veuillez garder vos distances. |
I shall not go into any more detail on these topics, with which everyone is very familiar. | Je ne développerai pas ces thèmes que chacun connaît bien. |
The name Radegast is more than familiar to beer lovers. | Le nom du dieu Radegast est également prononcé par les connaisseurs et les amoureux de la bière. |
Social networking websites play an important role in helping people to become more familiar with the drum festivals. | Les festivals de tambours trouvent dans les réseaux sociaux un moyen important pour se faire connaître. |
Repression with a familiar, bitter taste | Des répressions à la saveur amèrement familière |
I'm not familiar with French poets. | Je connais mal les poètes français. |
I am familiar with your name. | Votre nom m'est familier. |
I am familiar with your name. | Ton nom m'est familier. |
She is familiar with the subject. | Elle est familière du sujet. |
I am familiar with his music. | Je suis familier de sa musique. |
He is familiar with Japanese culture. | Il est familier de la culture japonaise. |
She is familiar with Japanese history. | Elle connait bien l'histoire du Japon. |
We are familiar with this song. | Nous connaissons cette chanson. |
Tom is familiar with this area. | Tom connaît bien cette zone. |
We are too familiar with it. | L animal nous est trop familier. |
I am familiar with the piano. | Je connais le piano. |
I am familiar with this subject. | Je connais bien ce sujet. |
I am familiar with this subject. | Je suis habitué à ce problème. |
We're all familiar with those billboards. | Nous sommes tous habitués à ces panneaux publicitaires. |
I think you're familiar with it. | Je pense que vous connaisez un peu. |
Maybe you're familiar with this literature. | Peut être que vous connaissez bien cette littérature. |
And I'm familiar with this fellow. | Et je connais bien ce petit là. |
Related searches : More Familiar - Familiar With - Is More Familiar - Are More Familiar - Becoming More Familiar - Become More Familiar - Get More Familiar - Familiar With Working - Thoroughly Familiar With - Highly Familiar With - Am Familiar With - Fully Familiar With - Was Familiar With - Most Familiar With