Translation of "may prove useful" to French language:
Dictionary English-French
May prove useful - translation : Prove - translation : Useful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son. | Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant. |
It might prove useful. | Ça peut se révéler utile. |
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son. | Il pourrait nous être utile ou le prendrons nous pour enfant . |
Such a test might prove highly useful. | Un tel test pourrait se révéler très utile. |
We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution. | Nous avions donc besoin d'une approche plus complète et cette recommandation pourrait bien y contribuer utilement. |
These figures prove that this is a useful policy. | Ces quelques chiffres prouvent que cette politique est utile. |
Details are also given of other Community information services which may prove useful sources in the search for EP documents. | D'autres services communautaires d'information sont également présentés, dans la mesure où ils peuvent constituer des sources utiles pour la recherche de documents du PE. |
This function can prove to be useful while learning turtlescript . | Cette fonction peut être très utile lors de l'apprentissage de turtlescript . |
It's unique and could prove useful for your future career | Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière |
This approach, which was initiated in South East Asia, may also prove useful in South West Asia and possibly in other areas. | Cette approche, adoptée d apos abord en Asie du Sud Est, pourrait être utile aussi en Asie du Sud Ouest et éventuellement dans d apos autres régions. |
The mapping report may also prove useful in the efforts to vet, from a human rights perspective, nominations for public office positions. | Ce rapport pourrait être utile lorsqu'il s'agira d'approuver, en se plaçant sous l'angle des droits de l'homme, les nominations à des postes de la fonction publique. |
Such information may prove useful in the planning of demandreduction activities and may help to identify needs (target groups, services) information gaps or attitudes that may hinder drug prevention efforts. | Lors d'une réunion entre l'OEDT et la FESAT à Milan, les 21 et 22 mai, la Fondation a signalé que ses membres avaient déjà commencé à enregistrer les informations relatives aux appelants (tout en assurant l'anonymat) les questions et les réponses des données sur les drogues mentionnées lors des |
An international exchange of information and experience might prove useful in that regard. | Les échanges d apos informations et d apos expériences entre pays peuvent être utiles à cet égard. |
Lastly, Mr President, it may also prove to be useful to consider 'brown fallow' as a form of land setaside in the cereals sector. | Débats du Parlement européen |
That may prove too much. | Cela risque peut être de faire trop. |
Sudden movement may prove fatal. | Un mouvement brusque pourrait être fatal. |
Often, symbolism can prove to be a useful tool and incentive for essential reforms. | Le symbolisme peut souvent s'avérer être un outil et un incitant pratique en matière de réformes essentielles. |
Further, while duplication and dispersal of resources must be avoided, some overlapping may prove useful if it contributes to addressing common, basic issues from different perspectives. | En outre, s apos il importe d apos éviter les doubles emplois et la dispersion des ressources, certains chevauchements d apos activités peuvent toutefois s apos avérer utiles s apos ils permettent d apos envisager des questions fondamentales d apos intérêt commun en se plaçant dans des perspectives différentes. |
Yet this, too, may prove insufficient. | Pourtant, cela aussi peut se révéler insuffisant. |
Our detractors may yet prove right. | Nos détracteurs finiront peut être par avoir raison. |
treatment may prove stressful to you. | début de traitement, peuvent vous sembler difficiles à supporter. |
This may be useful. | Ça risque de nous servir. |
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here. | Le protocole de Bologne, qui vise à l harmonisation des formations universitaires à travers toute l Europe, pourrait se montrer utile ici. |
It would then be useful and timely to explore what alternatives might eventually prove feasible. | Il serait alors utile et opportun d apos étudier d apos autres formules éventuelles. |
Not all of these will prove to be useful, but those that are may be delayed in getting approved because the number of participants is so low. | Elle repose sur l'exploitation de documents dont la fiabilité ne peut être garantie et expose à des biais de sélection. |
Oh, with figures you may prove anything! | Oh! avec les chiffres on prouve tout ce qu'on veut! |
The answer may prove to be mixed. | La réponse pourrait être mitigée. |
A number of them may prove problematic. | Certains d entre eux peuvent s avérer problématiques. |
An analogy may be useful. | Une analogie peut être utile. |
It may be particularly useful | Ainsi il peut s'avérer particulièrement utile |
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society. | Par nature, chaque individu cherche à se montrer utile pour sa propre société. |
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC. | Nous croyons que l'expérience que nous avons acquise au cours de ce processus pourrait s'avérer utile pour le CCT. |
In its investigation the ACVZ came across instructions, diagrams and tools that could prove very useful here. | Au cours de son enquête, le Comité consultatif a trouvé des instructions, des diagrammes et d'autres instruments qui pourraient être très utiles à cet égard. |
61. It may prove useful to set out briefly the main steps of the proceedings, as outlined in the statute and detailed in the rules of procedure and evidence. | 61. Il serait peut être utile de décrire brièvement les principales étapes de la procédure telle qu apos elle ressort du statut et du règlement de procédure et de preuve. |
3.3 The EESC agrees with the measures proposed in the 5AMLD and believes that they may prove useful in helping to put an end to terrorism and money laundering. | 3.3 Le CESE marque son accord avec les mesures proposées dans la 5e directive LBC et croit qu elles peuvent être utiles pour contribuer à mettre fin au terrorisme et au blanchiment de capitaux. |
Amendment 92 regarding clarification of the definition of country of dispatch can in principle be supported since it may prove useful in relation to shipments on the high seas. | L amendement 92 qui précise la définition de pays d expédition peut être approuvé dans son principe puisqu il peut s avérer utile pour les transferts en haute mer. |
That may still prove to be wishful thinking. | Mais il s agit là encore peut être de vœux pieux. |
Foreign policy, too, may prove difficult to manage. | La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés. |
Once again, Europe s role may well prove decisive. | Une fois de plus, le rôle de l'Europe pourrait s'avérer décisif. |
Complications may prove fatal for the weakest children. | Les complications peuvent aboutir à une issue fatale pour les enfants les plus faibles. |
This conclusion may prove correct, but not necessarily. | Cette conclusion peut s'avérer correct, mais pas nécessairement. |
The contribution of the Permanent Court of Arbitration to the Decade apos s work could therefore prove useful. | Dans cette optique, l apos apport de la Cour permanente d apos arbitrage à l apos élaboration de la Décennie s apos avérera utile. |
In the longer term, development of alternative transport, such as fuel cells and hydrogen, could also prove useful. | À plus long terme, la mise au point d'autres formes de transport, faisant notamment appel à des technologies telles que la pile à combustible ou utilisant des sources d'énergie telles que l'hydrogène, pourrait également présenter un intérêt. |
Both the Zahorka report and today's debate will, I believe, prove useful in this round of the negotiations. | Mais les paiements à effectuer ont cependant créé depuis quelques mois des doutes à l'égard de ce Fonds, dont il est vital de restaurer l'image. |
3.3 The EESC agrees in principle with the measures proposed in the 5AMLD and believes that they may prove useful in helping to put an end to terrorism and money laundering. | 3.3 Le CESE marque en principe son accord avec les mesures proposées dans la 5e directive LBC et croit qu'elles peuvent être utiles pour contribuer à mettre fin au terrorisme et au blanchiment de capitaux. |
Related searches : Prove Useful - May Prove - Will Prove Useful - Prove Useful For - Prove Very Useful - May Prove Challenging - It May Prove - May Prove Fatal - May Prove Difficult - May Prove Beneficial - May Be Useful - Prove Difficult