Translation of "prove useful for" to French language:
Dictionary English-French
Prove - translation : Prove useful for - translation : Useful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It might prove useful. | Ça peut se révéler utile. |
It's unique and could prove useful for your future career | Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière |
Such a test might prove highly useful. | Un tel test pourrait se révéler très utile. |
These figures prove that this is a useful policy. | Ces quelques chiffres prouvent que cette politique est utile. |
Often, symbolism can prove to be a useful tool and incentive for essential reforms. | Le symbolisme peut souvent s'avérer être un outil et un incitant pratique en matière de réformes essentielles. |
This function can prove to be useful while learning turtlescript . | Cette fonction peut être très utile lors de l'apprentissage de turtlescript . |
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son. | Il pourrait nous être utile ou le prendrons nous pour enfant . |
It's unique and could prove useful for your future career Indeed, it's time for Hermel to think about his future. | Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière |
An international exchange of information and experience might prove useful in that regard. | Les échanges d apos informations et d apos expériences entre pays peuvent être utiles à cet égard. |
The files of the Centre for Human Rights contain very useful documents which prove the extent of our cooperation. | Les archives du Centre des droits de l apos homme contiennent des témoignages de l apos ampleur de cette coopération. |
The results will be reported after analysis of the trial data and could prove useful for therapy of stroke patients. | Les résultats seront communiqués à l issue de l analyse des tests et pourraient s avérer utiles pour traiter les victimes d attaques cérébrales. |
Details are also given of other Community information services which may prove useful sources in the search for EP documents. | D'autres services communautaires d'information sont également présentés, dans la mesure où ils peuvent constituer des sources utiles pour la recherche de documents du PE. |
We are always looking for Reds under the bed there and you might prove a very useful one, Mr Cassidy! | Monsieur le Président, en priant le commissaire et tous nos collègues d'unir leurs forces pour défendre une industrie européenne, il ne me reste qu'à exprimer à Airbus tous mes vœux de succès, parce que l'Europe a besoin de telles entreprises. |
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son. | Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant. |
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here. | Le protocole de Bologne, qui vise à l harmonisation des formations universitaires à travers toute l Europe, pourrait se montrer utile ici. |
It would then be useful and timely to explore what alternatives might eventually prove feasible. | Il serait alors utile et opportun d apos étudier d apos autres formules éventuelles. |
We hope that the compendium will prove useful for all parties concerned employers, trade unions, workers, employers' organisations and employment agencies. | Nous espérons que ce compendium sera utile à toutes les parties intéressées patrons, syndicats, travailleurs, organisations patronales et agences pour l'emploi. |
The mapping report may also prove useful in the efforts to vet, from a human rights perspective, nominations for public office positions. | Ce rapport pourrait être utile lorsqu'il s'agira d'approuver, en se plaçant sous l'angle des droits de l'homme, les nominations à des postes de la fonction publique. |
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society. | Par nature, chaque individu cherche à se montrer utile pour sa propre société. |
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC. | Nous croyons que l'expérience que nous avons acquise au cours de ce processus pourrait s'avérer utile pour le CCT. |
In its investigation the ACVZ came across instructions, diagrams and tools that could prove very useful here. | Au cours de son enquête, le Comité consultatif a trouvé des instructions, des diagrammes et d'autres instruments qui pourraient être très utiles à cet égard. |
We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution. | Nous avions donc besoin d'une approche plus complète et cette recommandation pourrait bien y contribuer utilement. |
The contribution of the Permanent Court of Arbitration to the Decade apos s work could therefore prove useful. | Dans cette optique, l apos apport de la Cour permanente d apos arbitrage à l apos élaboration de la Décennie s apos avérera utile. |
In the longer term, development of alternative transport, such as fuel cells and hydrogen, could also prove useful. | À plus long terme, la mise au point d'autres formes de transport, faisant notamment appel à des technologies telles que la pile à combustible ou utilisant des sources d'énergie telles que l'hydrogène, pourrait également présenter un intérêt. |
Both the Zahorka report and today's debate will, I believe, prove useful in this round of the negotiations. | Mais les paiements à effectuer ont cependant créé depuis quelques mois des doutes à l'égard de ce Fonds, dont il est vital de restaurer l'image. |
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day. | Et ces technologies seront bientôt sur le marché pour tout le monde, comme une panacée contre le mensonge, et elles s'avèreront incroyablement utiles un de ces jours. |
Despite this lack of consistency and readability, this document of more than 200 pages continues to prove particularly useful. | Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile. |
Producing homogenised statistics for the whole of the Union could prove to be a useful exercise, and that is why we voted in favour of the report. | Homogénéiser les statistiques à l'échelle de l'ensemble de l'Union serait chose utile, et c'est la raison pour laquelle nous avons voté le rapport. |
Although a strengthening and overhaul of customs law as well as more diligence on control of such imports will prove useful. | Tout ceci démontre l'importance d'un renforcement et d'une modernisation de la législation douanière et de la mise en place de contrôles stricts de ces importations. |
While a more thorough examination of the legislation in question would undoubtedly prove useful, further improvements were none the less required. | Un examen plus approfondi de la législation en question serait sans nul doute utile et des améliorations devraient être apportées. |
I also think video links could prove very useful when dealing with children who have been the victim of sexual abuse. | À cet effet, je pense qu' il pourrait être utile, dans le cas d' enfants ayant été victimes d' abus sexuels, de recourir à des enregistrements vidéo. |
The initiatives taken by the Member States within this framework, either alone or jointly, prove exactly how useful that right is. | Les initiatives prises par les États membres dans ce cadre, que ce soit à titre individuel ou conjointement, prouvent l'utilité de ce droit. |
Preliminary studies by the European Science Foundation s Forward Look on European Food Systems could prove useful in devising an EU wide policy. | Des études préliminaires réalisées par la Fondation Européenne des Sciences, Regards d avenir sur les systèmes alimentaires Européens pourraient être très utiles pour définir une politique à l échelle européenne. |
It would prove useful in consolidating draft resolutions on the same subject and pinpointing problems which were not of interest to delegations. | Elle permettrait de fusionner les projets de résolution apparentés et d apos abandonner les questions dépassées. |
This approach, which was initiated in South East Asia, may also prove useful in South West Asia and possibly in other areas. | Cette approche, adoptée d apos abord en Asie du Sud Est, pourrait être utile aussi en Asie du Sud Ouest et éventuellement dans d apos autres régions. |
I'll prove it for you. | Je vais vous le prouver |
3.2.2 Nonetheless, the express provision for unanimous adoption by the Council does prove particularly useful, given that all the legislative acts in question must respect the principle of subsidiarity. | 3.2.2 Cela étant, l'adoption expressément prévue de ces dispositions par le Conseil statuant à l'unanimité s'avère particulièrement opportune, compte tenu du fait que toutes les dispositions réglementaires en la matière devront respecter le principe de subsidiarité. |
Moreover, their well established relationship with regional and subregional organizations outside the United Nations system, including integration groupings should also prove very useful. | De plus, les relations solides qu'elles entretiennent avec des organisations régionales et sous régionales qui ne font pas partie du système des Nations Unies, y compris les groupements d'intégration, devraient aussi s'avérer très utiles. |
Additional measures to help attain the better regulation objective and a more ambitious approach to competition might, however, prove both useful and necessary. | Des mesures supplémentaires vers l'objectif de meilleure réglementation et une approche plus ambitieuse en matière de concurrence pourraient toutefois se révéler à la fois utiles et nécessaires. |
The Legal Affairs Committee thinks this is likely to prove useful and perhaps even essential in future, in the interests of greater efficiency. | La commission juridique pense que c'est une solution qui se révélera utile, sinon indispensable, dans l'avenir pour un meilleur fonctionnement. |
There is no doubt that the report requested from the Secretary General will, therefore, prove useful in generating further thoughts on this issue. | Le rapport demandé au secrétaire général constituera certainement une occasion de se livrer à un exercice de réflexion sur cette problématique. |
Useful for debug | Utile pour le DéboguageVerb, action to use a printer |
Just the example of the privatisation of British rail services should suffice to prove the extent to which opting for maximum profit is antipathetic to maintaining a socially useful service. | Le seul exemple de la privatisation des voies ferrées britanniques devrait suffire à prouver à quel point les choix du profit maximal sont contradictoires avec le maintien d'un service d'utilité sociale. |
Lastly, Mr President, it may also prove to be useful to consider 'brown fallow' as a form of land setaside in the cereals sector. | Débats du Parlement européen |
useful for increasing speed | Utile pour augmenter la vitesse |
Related searches : Prove Useful - Will Prove Useful - May Prove Useful - Prove Very Useful - Prove For - Useful For - Prove Beneficial For - Are Useful For - Useful Tool For - Useful For Studies - Not Useful For - Useful For Learning