Translation of "prove useful for" to French language:


  Dictionary English-French

Prove - translation : Prove useful for - translation : Useful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It might prove useful.
Ça peut se révéler utile.
It's unique and could prove useful for your future career
Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière
Such a test might prove highly useful.
Un tel test pourrait se révéler très utile.
These figures prove that this is a useful policy.
Ces quelques chiffres prouvent que cette politique est utile.
Often, symbolism can prove to be a useful tool and incentive for essential reforms.
Le symbolisme peut souvent s'avérer être un outil et un incitant pratique en matière de réformes essentielles.
This function can prove to be useful while learning turtlescript .
Cette fonction peut être très utile lors de l'apprentissage de turtlescript .
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Il pourrait nous être utile ou le prendrons nous pour enfant .
It's unique and could prove useful for your future career Indeed, it's time for Hermel to think about his future.
Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière
An international exchange of information and experience might prove useful in that regard.
Les échanges d apos informations et d apos expériences entre pays peuvent être utiles à cet égard.
The files of the Centre for Human Rights contain very useful documents which prove the extent of our cooperation.
Les archives du Centre des droits de l apos homme contiennent des témoignages de l apos ampleur de cette coopération.
The results will be reported after analysis of the trial data and could prove useful for therapy of stroke patients.
Les résultats seront communiqués à l issue de l analyse des tests et pourraient s avérer utiles pour traiter les victimes d attaques cérébrales.
Details are also given of other Community information services which may prove useful sources in the search for EP documents.
D'autres services communautaires d'information sont également présentés, dans la mesure où ils peuvent constituer des sources utiles pour la recherche de documents du PE.
We are always looking for Reds under the bed there and you might prove a very useful one, Mr Cassidy!
Monsieur le Président, en priant le commissaire et tous nos collègues d'unir leurs forces pour défendre une industrie européenne, il ne me reste qu'à exprimer à Airbus tous mes vœux de succès, parce que l'Europe a besoin de telles entreprises.
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son.
Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant.
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here.
Le protocole de Bologne, qui vise à l harmonisation des formations universitaires à travers toute l Europe, pourrait se montrer utile ici.
It would then be useful and timely to explore what alternatives might eventually prove feasible.
Il serait alors utile et opportun d apos étudier d apos autres formules éventuelles.
We hope that the compendium will prove useful for all parties concerned employers, trade unions, workers, employers' organisations and employment agencies.
Nous espérons que ce compendium sera utile à toutes les parties intéressées patrons, syndicats, travailleurs, organisations patronales et agences pour l'emploi.
The mapping report may also prove useful in the efforts to vet, from a human rights perspective, nominations for public office positions.
Ce rapport pourrait être utile lorsqu'il s'agira d'approuver, en se plaçant sous l'angle des droits de l'homme, les nominations à des postes de la fonction publique.
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society.
Par nature, chaque individu cherche à se montrer utile pour sa propre société.
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC.
Nous croyons que l'expérience que nous avons acquise au cours de ce processus pourrait s'avérer utile pour le CCT.
In its investigation the ACVZ came across instructions, diagrams and tools that could prove very useful here.
Au cours de son enquête, le Comité consultatif a trouvé des instructions, des diagrammes et d'autres instruments qui pourraient être très utiles à cet égard.
We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution.
Nous avions donc besoin d'une approche plus complète et cette recommandation pourrait bien y contribuer utilement.
The contribution of the Permanent Court of Arbitration to the Decade apos s work could therefore prove useful.
Dans cette optique, l apos apport de la Cour permanente d apos arbitrage à l apos élaboration de la Décennie s apos avérera utile.
In the longer term, development of alternative transport, such as fuel cells and hydrogen, could also prove useful.
À plus long terme, la mise au point d'autres formes de transport, faisant notamment appel à des technologies telles que la pile à combustible ou utilisant des sources d'énergie telles que l'hydrogène, pourrait également présenter un intérêt.
Both the Zahorka report and today's debate will, I believe, prove useful in this round of the negotiations.
Mais les paiements à effectuer ont cependant créé depuis quelques mois des doutes à l'égard de ce Fonds, dont il est vital de restaurer l'image.
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day.
Et ces technologies seront bientôt sur le marché pour tout le monde, comme une panacée contre le mensonge, et elles s'avèreront incroyablement utiles un de ces jours.
Despite this lack of consistency and readability, this document of more than 200 pages continues to prove particularly useful.
Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.
Producing homogenised statistics for the whole of the Union could prove to be a useful exercise, and that is why we voted in favour of the report.
Homogénéiser les statistiques à l'échelle de l'ensemble de l'Union serait chose utile, et c'est la raison pour laquelle nous avons voté le rapport.
Although a strengthening and overhaul of customs law as well as more diligence on control of such imports will prove useful.
Tout ceci démontre l'importance d'un renforcement et d'une modernisation de la législation douanière et de la mise en place de contrôles stricts de ces importations.
While a more thorough examination of the legislation in question would undoubtedly prove useful, further improvements were none the less required.
Un examen plus approfondi de la législation en question serait sans nul doute utile et des améliorations devraient être apportées.
I also think video links could prove very useful when dealing with children who have been the victim of sexual abuse.
À cet effet, je pense qu' il pourrait être utile, dans le cas d' enfants ayant été victimes d' abus sexuels, de recourir à des enregistrements vidéo.
The initiatives taken by the Member States within this framework, either alone or jointly, prove exactly how useful that right is.
Les initiatives prises par les États membres dans ce cadre, que ce soit à titre individuel ou conjointement, prouvent l'utilité de ce droit.
Preliminary studies by the European Science Foundation s Forward Look on European Food Systems could prove useful in devising an EU wide policy.
Des études préliminaires réalisées par la Fondation Européenne des Sciences, Regards d avenir sur les systèmes alimentaires Européens pourraient être très utiles pour définir une politique à l échelle européenne.
It would prove useful in consolidating draft resolutions on the same subject and pinpointing problems which were not of interest to delegations.
Elle permettrait de fusionner les projets de résolution apparentés et d apos abandonner les questions dépassées.
This approach, which was initiated in South East Asia, may also prove useful in South West Asia and possibly in other areas.
Cette approche, adoptée d apos abord en Asie du Sud Est, pourrait être utile aussi en Asie du Sud Ouest et éventuellement dans d apos autres régions.
I'll prove it for you.
Je vais vous le prouver
3.2.2 Nonetheless, the express provision for unanimous adoption by the Council does prove particularly useful, given that all the legislative acts in question must respect the principle of subsidiarity.
3.2.2 Cela étant, l'adoption expressément prévue de ces dispositions par le Conseil statuant à l'unanimité s'avère particulièrement opportune, compte tenu du fait que toutes les dispositions réglementaires en la matière devront respecter le principe de subsidiarité.
Moreover, their well established relationship with regional and subregional organizations outside the United Nations system, including integration groupings should also prove very useful.
De plus, les relations solides qu'elles entretiennent avec des organisations régionales et sous régionales qui ne font pas partie du système des Nations Unies, y compris les groupements d'intégration, devraient aussi s'avérer très utiles.
Additional measures to help attain the better regulation objective and a more ambitious approach to competition might, however, prove both useful and necessary.
Des mesures supplémentaires vers l'objectif de meilleure réglementation et une approche plus ambitieuse en matière de concurrence pourraient toutefois se révéler à la fois utiles et nécessaires.
The Legal Affairs Committee thinks this is likely to prove useful and perhaps even essential in future, in the interests of greater efficiency.
La commission juridique pense que c'est une solution qui se révélera utile, sinon indispensable, dans l'avenir pour un meilleur fonctionnement.
There is no doubt that the report requested from the Secretary General will, therefore, prove useful in generating further thoughts on this issue.
Le rapport demandé au secrétaire général constituera certainement une occasion de se livrer à un exercice de réflexion sur cette problématique.
Useful for debug
Utile pour le DéboguageVerb, action to use a printer
Just the example of the privatisation of British rail services should suffice to prove the extent to which opting for maximum profit is antipathetic to maintaining a socially useful service.
Le seul exemple de la privatisation des voies ferrées britanniques devrait suffire à prouver à quel point les choix du profit maximal sont contradictoires avec le maintien d'un service d'utilité sociale.
Lastly, Mr President, it may also prove to be useful to consider 'brown fallow' as a form of land setaside in the cereals sector.
Débats du Parlement européen
useful for increasing speed
Utile pour augmenter la vitesse

 

Related searches : Prove Useful - Will Prove Useful - May Prove Useful - Prove Very Useful - Prove For - Useful For - Prove Beneficial For - Are Useful For - Useful Tool For - Useful For Studies - Not Useful For - Useful For Learning