Translation of "will prove useful" to French language:


  Dictionary English-French

Prove - translation : Useful - translation : Will - translation : Will prove useful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It might prove useful.
Ça peut se révéler utile.
Such a test might prove highly useful.
Un tel test pourrait se révéler très utile.
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Il pourrait nous être utile ou le prendrons nous pour enfant .
These figures prove that this is a useful policy.
Ces quelques chiffres prouvent que cette politique est utile.
Both the Zahorka report and today's debate will, I believe, prove useful in this round of the negotiations.
Mais les paiements à effectuer ont cependant créé depuis quelques mois des doutes à l'égard de ce Fonds, dont il est vital de restaurer l'image.
This function can prove to be useful while learning turtlescript .
Cette fonction peut être très utile lors de l'apprentissage de turtlescript .
It's unique and could prove useful for your future career
Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière
The results will be reported after analysis of the trial data and could prove useful for therapy of stroke patients.
Les résultats seront communiqués à l issue de l analyse des tests et pourraient s avérer utiles pour traiter les victimes d attaques cérébrales.
Although a strengthening and overhaul of customs law as well as more diligence on control of such imports will prove useful.
Tout ceci démontre l'importance d'un renforcement et d'une modernisation de la législation douanière et de la mise en place de contrôles stricts de ces importations.
We hope that the compendium will prove useful for all parties concerned employers, trade unions, workers, employers' organisations and employment agencies.
Nous espérons que ce compendium sera utile à toutes les parties intéressées patrons, syndicats, travailleurs, organisations patronales et agences pour l'emploi.
An international exchange of information and experience might prove useful in that regard.
Les échanges d apos informations et d apos expériences entre pays peuvent être utiles à cet égard.
There is no doubt that the report requested from the Secretary General will, therefore, prove useful in generating further thoughts on this issue.
Le rapport demandé au secrétaire général constituera certainement une occasion de se livrer à un exercice de réflexion sur cette problématique.
Often, symbolism can prove to be a useful tool and incentive for essential reforms.
Le symbolisme peut souvent s'avérer être un outil et un incitant pratique en matière de réformes essentielles.
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day.
Et ces technologies seront bientôt sur le marché pour tout le monde, comme une panacée contre le mensonge, et elles s'avèreront incroyablement utiles un de ces jours.
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son.
Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant.
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here.
Le protocole de Bologne, qui vise à l harmonisation des formations universitaires à travers toute l Europe, pourrait se montrer utile ici.
It would then be useful and timely to explore what alternatives might eventually prove feasible.
Il serait alors utile et opportun d apos étudier d apos autres formules éventuelles.
I will prove it.
Oui, et je le prouve, reprit Fix.
Parliament's resolution contains, in addition, new and highly constructive commentaries and proposals, which will prove very useful in the drafting of future equal opportunities reports.
Elle renferme en outre des commentaires et des propositions très constructives qui s'avéreront extrêmement précieuses pour la rédaction du prochain rapport sur l'égalité des chances.
I will not prove anything.
Je ne prouverai rien.
If Europe s leaders are wise enough to choose this course, the fiasco of the French and Dutch referendums will prove to have been useful after all.
Si les dirigeants de l Europe sont suffisamment sages pour choisir cette voie, le fiasco des référenda français et hollandais se sera révélé utile après tout.
3.4 The EESC agrees with the measures proposed in the 5AMLD and trusts that they will prove useful in helping to eradicate terrorism and money laundering.
3.4 Le CESE marque son accord avec les mesures proposées dans la 5e LBC et a espoir qu elles seront utiles pour contribuer à éradiquer le terrorisme et le blanchiment de capitaux.
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society.
Par nature, chaque individu cherche à se montrer utile pour sa propre société.
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC.
Nous croyons que l'expérience que nous avons acquise au cours de ce processus pourrait s'avérer utile pour le CCT.
In its investigation the ACVZ came across instructions, diagrams and tools that could prove very useful here.
Au cours de son enquête, le Comité consultatif a trouvé des instructions, des diagrammes et d'autres instruments qui pourraient être très utiles à cet égard.
We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution.
Nous avions donc besoin d'une approche plus complète et cette recommandation pourrait bien y contribuer utilement.
Not all of these will prove to be useful, but those that are may be delayed in getting approved because the number of participants is so low.
Elle repose sur l'exploitation de documents dont la fiabilité ne peut être garantie et expose à des biais de sélection.
This warning will not prove false.
Voilà une promesse qui ne sera pas démentie .
I will prove this to myself.
Je vais le prouver à moi même.
I will prove I am innocent.
Je vais prouver que je suis innocent.
And we will prove that truth.
Et nous prouverons cette vérité.
And I will prove that truth.
Et je prouverai la vérité.
The contribution of the Permanent Court of Arbitration to the Decade apos s work could therefore prove useful.
Dans cette optique, l apos apport de la Cour permanente d apos arbitrage à l apos élaboration de la Décennie s apos avérera utile.
In the longer term, development of alternative transport, such as fuel cells and hydrogen, could also prove useful.
À plus long terme, la mise au point d'autres formes de transport, faisant notamment appel à des technologies telles que la pile à combustible ou utilisant des sources d'énergie telles que l'hydrogène, pourrait également présenter un intérêt.
But we'll see in the next video that the squeeze theorem is tremendously useful when we're trying to prove this. I will see you in the next video.
Donc ca c'est le principe du théorème des gendarmes, et je vais faire un peu plus formel.
To this extent, Mr Hänsch is right the Franco German partnership that has been re established and the Franco German ambition that has been recharged will prove extremely useful.
Et pour cela, effectivement, Klaus Hänsch a raison, le couple franco allemand retrouvé, l'ambition franco allemande ressourcée, seront extrêmement utiles.
The files of the Centre for Human Rights contain very useful documents which prove the extent of our cooperation.
Les archives du Centre des droits de l apos homme contiennent des témoignages de l apos ampleur de cette coopération.
Despite this lack of consistency and readability, this document of more than 200 pages continues to prove particularly useful.
Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
Utilisés convenablement, certains poisons s avéreront bénéfiques.
That will prove to be most helpful.
Je pense que cela pourra s'avérer fort utile.
Mark my words, he will prove dangerous.
Croyezmoi, elle s'avérera dangereuse.
It will now be useful.
Ce serait utile à présent.
The Secretariat hopes that this information section will prove useful and effective in facilitating the deliberations of the Parties on the important issues that they must consider at their meetings.
Le Secrétariat espère que cette section relative à l'information se révélera utile et efficace en facilitant les délibérations des Parties sur les questions importantes qu'il leur faut examiner au cours de leur réunion.
It's unique and could prove useful for your future career Indeed, it's time for Hermel to think about his future.
Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière
Details are also given of other Community information services which may prove useful sources in the search for EP documents.
D'autres services communautaires d'information sont également présentés, dans la mesure où ils peuvent constituer des sources utiles pour la recherche de documents du PE.

 

Related searches : Prove Useful - Prove Useful For - May Prove Useful - Prove Very Useful - Will Prove - Will Prove Satisfactory - We Will Prove - Will Prove Valuable - This Will Prove - Prove A Will - Will Prove Effective - Will Be Useful