Translation of "will prove useful" to French language:
Dictionary English-French
Prove - translation : Useful - translation : Will - translation : Will prove useful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It might prove useful. | Ça peut se révéler utile. |
Such a test might prove highly useful. | Un tel test pourrait se révéler très utile. |
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son. | Il pourrait nous être utile ou le prendrons nous pour enfant . |
These figures prove that this is a useful policy. | Ces quelques chiffres prouvent que cette politique est utile. |
Both the Zahorka report and today's debate will, I believe, prove useful in this round of the negotiations. | Mais les paiements à effectuer ont cependant créé depuis quelques mois des doutes à l'égard de ce Fonds, dont il est vital de restaurer l'image. |
This function can prove to be useful while learning turtlescript . | Cette fonction peut être très utile lors de l'apprentissage de turtlescript . |
It's unique and could prove useful for your future career | Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière |
The results will be reported after analysis of the trial data and could prove useful for therapy of stroke patients. | Les résultats seront communiqués à l issue de l analyse des tests et pourraient s avérer utiles pour traiter les victimes d attaques cérébrales. |
Although a strengthening and overhaul of customs law as well as more diligence on control of such imports will prove useful. | Tout ceci démontre l'importance d'un renforcement et d'une modernisation de la législation douanière et de la mise en place de contrôles stricts de ces importations. |
We hope that the compendium will prove useful for all parties concerned employers, trade unions, workers, employers' organisations and employment agencies. | Nous espérons que ce compendium sera utile à toutes les parties intéressées patrons, syndicats, travailleurs, organisations patronales et agences pour l'emploi. |
An international exchange of information and experience might prove useful in that regard. | Les échanges d apos informations et d apos expériences entre pays peuvent être utiles à cet égard. |
There is no doubt that the report requested from the Secretary General will, therefore, prove useful in generating further thoughts on this issue. | Le rapport demandé au secrétaire général constituera certainement une occasion de se livrer à un exercice de réflexion sur cette problématique. |
Often, symbolism can prove to be a useful tool and incentive for essential reforms. | Le symbolisme peut souvent s'avérer être un outil et un incitant pratique en matière de réformes essentielles. |
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day. | Et ces technologies seront bientôt sur le marché pour tout le monde, comme une panacée contre le mensonge, et elles s'avèreront incroyablement utiles un de ces jours. |
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son. | Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant. |
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here. | Le protocole de Bologne, qui vise à l harmonisation des formations universitaires à travers toute l Europe, pourrait se montrer utile ici. |
It would then be useful and timely to explore what alternatives might eventually prove feasible. | Il serait alors utile et opportun d apos étudier d apos autres formules éventuelles. |
I will prove it. | Oui, et je le prouve, reprit Fix. |
Parliament's resolution contains, in addition, new and highly constructive commentaries and proposals, which will prove very useful in the drafting of future equal opportunities reports. | Elle renferme en outre des commentaires et des propositions très constructives qui s'avéreront extrêmement précieuses pour la rédaction du prochain rapport sur l'égalité des chances. |
I will not prove anything. | Je ne prouverai rien. |
If Europe s leaders are wise enough to choose this course, the fiasco of the French and Dutch referendums will prove to have been useful after all. | Si les dirigeants de l Europe sont suffisamment sages pour choisir cette voie, le fiasco des référenda français et hollandais se sera révélé utile après tout. |
3.4 The EESC agrees with the measures proposed in the 5AMLD and trusts that they will prove useful in helping to eradicate terrorism and money laundering. | 3.4 Le CESE marque son accord avec les mesures proposées dans la 5e LBC et a espoir qu elles seront utiles pour contribuer à éradiquer le terrorisme et le blanchiment de capitaux. |
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society. | Par nature, chaque individu cherche à se montrer utile pour sa propre société. |
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC. | Nous croyons que l'expérience que nous avons acquise au cours de ce processus pourrait s'avérer utile pour le CCT. |
In its investigation the ACVZ came across instructions, diagrams and tools that could prove very useful here. | Au cours de son enquête, le Comité consultatif a trouvé des instructions, des diagrammes et d'autres instruments qui pourraient être très utiles à cet égard. |
We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution. | Nous avions donc besoin d'une approche plus complète et cette recommandation pourrait bien y contribuer utilement. |
Not all of these will prove to be useful, but those that are may be delayed in getting approved because the number of participants is so low. | Elle repose sur l'exploitation de documents dont la fiabilité ne peut être garantie et expose à des biais de sélection. |
This warning will not prove false. | Voilà une promesse qui ne sera pas démentie . |
I will prove this to myself. | Je vais le prouver à moi même. |
I will prove I am innocent. | Je vais prouver que je suis innocent. |
And we will prove that truth. | Et nous prouverons cette vérité. |
And I will prove that truth. | Et je prouverai la vérité. |
The contribution of the Permanent Court of Arbitration to the Decade apos s work could therefore prove useful. | Dans cette optique, l apos apport de la Cour permanente d apos arbitrage à l apos élaboration de la Décennie s apos avérera utile. |
In the longer term, development of alternative transport, such as fuel cells and hydrogen, could also prove useful. | À plus long terme, la mise au point d'autres formes de transport, faisant notamment appel à des technologies telles que la pile à combustible ou utilisant des sources d'énergie telles que l'hydrogène, pourrait également présenter un intérêt. |
But we'll see in the next video that the squeeze theorem is tremendously useful when we're trying to prove this. I will see you in the next video. | Donc ca c'est le principe du théorème des gendarmes, et je vais faire un peu plus formel. |
To this extent, Mr Hänsch is right the Franco German partnership that has been re established and the Franco German ambition that has been recharged will prove extremely useful. | Et pour cela, effectivement, Klaus Hänsch a raison, le couple franco allemand retrouvé, l'ambition franco allemande ressourcée, seront extrêmement utiles. |
The files of the Centre for Human Rights contain very useful documents which prove the extent of our cooperation. | Les archives du Centre des droits de l apos homme contiennent des témoignages de l apos ampleur de cette coopération. |
Despite this lack of consistency and readability, this document of more than 200 pages continues to prove particularly useful. | Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile. |
Properly used, certain poisons will prove beneficial. | Utilisés convenablement, certains poisons s avéreront bénéfiques. |
That will prove to be most helpful. | Je pense que cela pourra s'avérer fort utile. |
Mark my words, he will prove dangerous. | Croyezmoi, elle s'avérera dangereuse. |
It will now be useful. | Ce serait utile à présent. |
The Secretariat hopes that this information section will prove useful and effective in facilitating the deliberations of the Parties on the important issues that they must consider at their meetings. | Le Secrétariat espère que cette section relative à l'information se révélera utile et efficace en facilitant les délibérations des Parties sur les questions importantes qu'il leur faut examiner au cours de leur réunion. |
It's unique and could prove useful for your future career Indeed, it's time for Hermel to think about his future. | Et donc ça c'est quelque chose qui peut vous servir dans un futur, dans votre future carrière |
Details are also given of other Community information services which may prove useful sources in the search for EP documents. | D'autres services communautaires d'information sont également présentés, dans la mesure où ils peuvent constituer des sources utiles pour la recherche de documents du PE. |
Related searches : Prove Useful - Prove Useful For - May Prove Useful - Prove Very Useful - Will Prove - Will Prove Satisfactory - We Will Prove - Will Prove Valuable - This Will Prove - Prove A Will - Will Prove Effective - Will Be Useful