Translation of "may be claimed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The protection provided may be claimed to the extent permitted by the Party where that protection is claimed. | Pour qu'une indication géographique d'une partie soit protégée par l'autre partie, elle doit couvrir des produits relevant de la législation de cette partie visée à l'article 297 du présent accord. |
The seniority of a national mark may be claimed at the | L'ancienneté d'une marque nationale peut être invo quée devant l'OHMI. même en cas d'extinction ou de renonciation ultérieure de la marque nationale, par le biais de la marque communautaire. n effet, l'entreprise bénéficie des mêmes droits que si la marque nationale était toujours enregistrée. |
Hence, a drive may be claimed by its manufacturers to implement S.M.A.R.T. | Par exemple, un fabricant peut déclarer supporter la technique S.M.A.R.T. |
The applicants also claimed that Laiwu may not be eligible for market economy treatment anymore. | Les requérantes ont également fait valoir que Laiwu pouvait ne plus être éligible au statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché. |
The CHMP considered that the data from these trials may not be sufficient to demonstrate the claimed benefit. | Le CHMP a considéré que les données de ces essais pouvaient ne pas suffir à démontrer le bénéfice revendiqué. |
(TRIPs Agreement). In this case, a right of priority may be claimed for a period of six months. | Une priorité pourra, dans ce cas. être invoquée pendant un délai de six mois. |
Instructions for Part III, Textbooks Textbook expenses may be claimed only if textbooks were not provided free of charge. | Instructions for Part III, Textbooks Textbook expenses may be claimed only if textbooks were not provided revised free of charge. |
Tom claimed to be Mary's son. | Tom a prétendu être le fils de Mary. |
Measures claimed to be de minimis | Mesures relevant prétendument de la règle de minimis |
4.9.1 The period during which a refund may be claimed is a key feature of the European direct debit scheme. | 4.9.1 Le délai fixé pour faire valoir un droit à remboursement est un élément fondamental de la procédure de débit direct européen. |
The preferential tariff treatment may be claimed, within this validity period, to the customs authority of the Party of import. | Chapitre 52 |
Or he was what he claimed to be. | Ou il était ce qu il prétendait. |
He claimed to be an expert in finance. | Il prétendait être un expert en finances. |
Tom claimed to be an expert in finance. | Tom a prétendu être un expert de la finance. |
The guy who claimed to be Ferhat's murderer. | Le gars qui prétendait être le meurtrier de Ferhat. |
Conze claimed to be related to Friedrich Engels. | Conze prétendait, par sa famille, être lié à Friedrich Engels. |
Article 8, paragraph 3 addresses the issue of the maximum sum per TIR Carnet, which may be claimed from the guaranteeing association. | Le paragraphe 3 de l'article 8 traite de la question du montant maximum, par Carnet TIR, de la somme qui peut être exigée de l'association garante. |
She claimed to be the owner of the land. | Elle prétend que cet endroit lui appartient. |
Thus, victims of torture may file claims for compensation through appropriate judicial or administrative channels compensation from the State of Uruguay may, for instance, be claimed in the competent administrative court. | Les victimes de sévices peuvent en effet demander réparation par voie judiciaire ou administrative, selon qu apos il convient. Il est possible, par exemple, de demander réparation à l apos État uruguayen devant le tribunal administratif compétent. |
You know, she claimed to be the Archduchess of Mendola. | Elle se faisait passer pour l'archiduchesse de Mendola. |
claimed kong | kong annoncékmj |
Total Claimed | Dépenses à imputer sur |
Another claimed that the measures may prevent them from importing and continuing to sell frozen farmed salmon. | Une autre a affirmé que les mesures risquaient de les empêcher de continuer à importer et à vendre du saumon d'élevage congelé. |
All other information may be claimed to be confidential in accordance with Article 115(2) if it can be demonstrated that disclosure of the information could actually harm the party concerned commercially. | Toutes les autres informations peuvent être réputées confidentielles conformément à l'article 115, paragraphe 2, s'il peut être démontré que la divulgation de ces informations pourrait effectivement porter préjudice à la partie concernée sur le plan commercial. |
Although they may serve a military objective and may even be armed by the occupying Power, settlers implanted in occupied territories are claimed by the occupying Power as its quot civilian quot citizens. | Bien qu apos ils puissent servir une stratégie militaire, voire être armés par la puissance occupante, les colons ainsi implantés dans les territoires occupés sont présentés par la puissance occupante comme des citoyens quot civils quot . |
It is repeatedly claimed that there is no discrimination between men and women in health care and at first glance that may appear to be true. | Pandolfi, vice président de la Commission. (IT) Monsieur le Président, j'aimerais avant tout rassurer M. Schmid je mettrai à sa disposition le texte de mes déclarations afin qu'il puisse faire tous les contrôles auxquels il a naturellement droit. |
Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. | Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si! |
The allowance shall be deemed to cover all the expenses liable to be incurred by a staff member travelling on duty, except the expenses listed below, for which additional reimbursement may be claimed | L'indemnité est censée couvrir toutes les dépenses susceptibles d'être exposées par l'agent en mission, sous réserve des frais indiqués ci dessous, qui peuvent faire l'objet d'un remboursement supplémentaire |
He claimed to be a Marquis, and claimed to have had an English grandmother, but there is no evidence for either of these claims. | Pendant la guerre également, il aurait reçu deux fois des lettres de Zamenhof l'engageant à revenir à l'espéranto. |
Oakland Athletics On May 18, 2014, Francis was claimed off waivers from the Reds by the Oakland Athletics. | Athletics d'Oakland Le 18 mai 2014, Francis est réclamé au ballottage par les A's d'Oakland. |
However, the Civil Administration, which ordered the road to be destroyed, claimed that it had been built without permission. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 11 May 1993) | L apos Administration civile, qui avait ordonné la démolition du tronçon, faisait valoir qu apos il avait été construit sans permis. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 11 mai 1993) |
Customs authorities are recommended to limit to a sum equal to US 50,000 per TIR Carnet the maximum amount which may be claimed from the guaranteeing association. | Il est recommandé aux autorités douanières de limiter à une somme équivalente à 50 000 dollars É. U. par Carnet TIR le montant maximum éventuellement exigible de l'association garante. |
It had already started in May 1995, when the European Commission claimed that a criticalmass of euro operations should be generated at the very beginning of EMU. | Tout avait déjà commencé en mai 1995, lorsque la Commission européenne a affirmé qu il se dégagerait une masse critique d opérations en euros dès le tout début de l UEM. |
Likewise, Johnny333 claimed | De même, Johnny333 a affirmé |
We've allowed Judaism to be claimed by violently messianic West Bank settlers, | Nous avons permis que le judaïsme soit revendiqué par des colons violents et messianiques de Cisjordanie |
Bastante also claimed that this may prove that the place had a special meaning for peoples before the Incas. | C'est ce que nous affirme José Bastante, responsable du programme des recherches du sanctuaire, qui dit que cela pourrait démontrer que le lieu avait une signification spéciale pour d'autres personnes avant l'époque des Incas. |
It was also claimed that the measures may prevent them from importing and continuing to sell frozen farmed salmon. | Il a aussi été avancé que ces mesures risquaient d empêcher ces opérateurs d'importer et de continuer à vendre du saumon d'élevage congelé. |
0.8.3 Customs authorities are recommended to limit to a sum equal to US 50,000 per TIR Carnet the maximum amount which may be claimed from the guaranteeing association. | 0.8.3 Il est recommandé aux autorités douanières de limiter à une somme équivalente à 50 000 dollars E. U. par Carnet TIR le montant maximum éventuellement exigible de l'association garante. |
A visitor blogger claimed | Sur un blog, un commentaire déclarait |
But you have claimed | Mais vous aviez réclamé... |
Fujimori claimed his innocence. | Fujimori avait alors clamé son innocence. |
No one claimed her? | Personne ne prétend que lui ? |
I never claimed that. | Je ne l'ai jamais prétendu. |
7.3 Total costs claimed | 7.3 Montant total des frais réclamés |
8.3 Total costs claimed | 8.3 Montant total des frais réclamés |
Related searches : Should Be Claimed - Could Be Claimed - Will Be Claimed - Must Be Claimed - Cannot Be Claimed - Can Be Claimed - To Be Claimed - Not Claimed - Claimed Parts - Was Claimed - Claimed From - Are Claimed - Has Claimed