Translation of "market conditions" to French language:
Dictionary English-French
Conditions - translation : Market - translation : Market conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Market conditions? | Les conditions du marché ? |
Market conditions | Conditions du marché |
Market conditions were fantastic. | Le marché était dans un état fantastique. |
demand and labour market conditions , | l rsquo évolution de la demande et de la situation sur le marché du travail , |
Conditions on the Community market | Conditions sur le marché de la Communauté |
ECB Annual Report 2004 market conditions . | Des améliorations progressives ont été observées sur le marché du travail . |
Most importantly, if market conditions prevail. | Surtout si les conditions de marché empiraient. |
and the market conditions were fantastic. | Et l'état du marché était fantastique. |
General conditions on the relevant market | Conditions générales sur le marché en cause |
This includes in particular information on market conditions and market infrastructures . | Celles ci incluent notamment les informations relatives aux conditions du marché et aux infrastructures de marché . |
(9) Labour market conditions improved in 2015. | (9) La situation du marché du travail s est améliorée en 2015. |
Total remuneration in line with market conditions | Total de la rémunération conforme au marché |
Total remuneration in line with market conditions | Rémunération totale conforme au marché |
5.1 Risk benefit sharing according to market conditions | 5.1 Partage des risques et des bénéfices selon les conditions du marché |
intervention and other measures to improve market conditions. | Des règles concernant les interventions et autres mesures d'assainissement du marché. |
Why should other conditions prevail in this market? | Pourquoi celui ci serait il soumis à d'autres règles ? |
Main criteria labour market conditions in the sector. | D. Services immobiliers (1) |
Main criteria labour market conditions in the sector. | (CPC 7214) |
market conditions establishing the requirement for expanded service | Loi no 90 1258 relative à l'exercice sous forme de sociétés des professions libérales, modifiée par les lois nos 2001 1168 du 12 décembre 2001 et 2008 776 du 4 août 2008 |
Main criteria labour market conditions in the sector. | Transports maritimes de marchandises |
The Commission examined whether 1999 market conditions could be considered as representative of the normal conditions on the market for the product concerned. | La Commission a examiné si les conditions du marché en 1999 pouvaient être considérées comme des conditions normales sur le marché du produit concerné. |
He ridiculed today s conditions as stock market defined liberty. | Il a ridiculisé notre situation contemporaine comme la liberté définie par les places boursières. |
A consistent narrative underpins this change in market conditions. | Un scénario cohérent sous tend cette meilleure conjoncture. |
(b) Correction of relative prices to reflect market conditions | b) Corriger les prix relatifs |
Helping workers and companies adapt to changing market conditions | Aider les travailleurs et les entreprises à s adapter à l évolution des conditions de marché |
(2) Establishing the right market and regulatory conditions ( how ) | 2) mettre en place les conditions appropriées au niveau du marché et de la réglementation ( comment ) |
Geologic conditions, mining practices, and market conditions vary by country, region, basin, and even by mine. | Les conditions géologiques, les modes d'exploitation et les caractéristiques du marché varient selon le pays, la région et le bassin minier, voire d'une mine à l'autre. |
DETERIORATION IN THE LABOUR MARKET Conditions in the euro area labour market deteriorated sharply in 2009 . | DÉTÉRIORATION DE LA SITUATION SUR LE MARCHÉ DU TRAVAIL En 2009 , la situation s' est fortement dégradée sur le marché du travail de la zone euro . |
Adherence to market conditions in the EU will not solve the problems of the energy market. | Au sein de l'Union, un fonctionnement conforme aux conditions du marché ne résout pas les problèmes du marché énergétique. |
But conditions in the drug market are far from optimal. | Mais les conditions du ce marché sont loin d être optimales. |
In 1999 the Danish labour market conditions continued to tighten | En 1999 , les conditions sur le marché du travail danois ont continué de se tendre |
A further difficulty is that market conditions are constantly changing. | Une autre source de difficulté réside dans le fait que les conditions du marché évoluent constamment. |
I believe it is best suited to stabilize market conditions. | Le Parlement s'est pro noncé en temps voulu, par le biais du rapport du Baron von Wogau, sur certaines questions de prin cipe dont nous voyons aujourd'hui la concrétisa tion. |
The difference in price thus seems to reflect market conditions. | L'écart de prix reflète donc apparemment les conditions du marché. |
Passing on materially inaccurate information on market conditions or on the possibility of finding the product with the intention of inducing the consumer to acquire the product at conditions less favourable than normal market conditions. | Communiquer des informations factuellement inexactes sur les conditions de marché ou sur les possibilités de trouver le produit, dans le but d'inciter le consommateur à acquérir celui ci à des conditions moins favorables que les conditions normales de marché. |
3.17 The European agricultural model cannot be bought under world market conditions and at world market prices. | 3.17 Le modèle agricole européen ne peut être obtenu aux conditions et aux prix du marché mondial. |
3.18 The European agricultural model cannot be bought under world market conditions and at world market prices. | 3.18 Le modèle agricole européen ne peut être obtenu aux conditions et aux prix du marché mondial. |
This would allow expansion, should market conditions encourage growth, and allow new growers to enter the market. | Cela permettrait l'expansion, si les conditions du marché encouragent la croissance, et permettrait à de nouveaux producteurs de s'introduire sur le marché. |
The EBRD has experienced the change in market conditions first hand. | La BERD a elle même été témoin du changement des conditions du marché. |
Unlike the EUREPO , the EURIBOR reflects conditions in the unsecured market . | À la différence de l' Eurepo , l' Euribor reflète les conditions prévalant sur le marché des opérations en blanc . |
Market conditions were fantastic. I mean, we use TiVo as verb. | Je veux dire, nous utilisons TiVo comme un verbe. |
A market economy can only function effectively if such conditions exist. | A défaut, une économie de marché ne peut en effet fonctionner efficacement. |
(2) Harmonise and clarify national administrative conditions for market entry (approvals) | (2) harmoniser et clarifier les conditions administratives nationales d accès au marché (agréments) |
After that date, it may change in line with market conditions. | Au delà de cette date, elles sont susceptibles de changer en fonction de l évolution du marché. |
However, market conditions in the United Kingdom and Ireland are uniform. | Le Royaume Uni et l Irlande connaissent cependant des conditions de marché homogènes. |
Related searches : Difficult Market Conditions - Tight Market Conditions - Normal Market Conditions - Capital Market Conditions - Volatile Market Conditions - True Market Conditions - Strong Market Conditions - Harsh Market Conditions - Evolving Market Conditions - Deteriorating Market Conditions - Market Access Conditions - Weak Market Conditions - Abnormal Market Conditions