Translation of "many reasons that" to French language:


  Dictionary English-French

Many - translation : Many reasons that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is desirable for many reasons, including environmental, health and economic reasons.
C'est là une chose souhaitable pour plusieurs mo tifs, parmi lesquels figurent l'environnement, la santé et l'économie.
For many reasons.
Pour bien des choses.
There are many reasons for affirming that it does.
Il fut décidé à l'époque de remettre ce projet à tous les parlements nationaux en leur demandant leur avis.
There are many reasons.
Il y a tant de raisons.
For so many reasons.
Pour plein de raisons
You turned the Tampere agenda around and that concerns me for many reasons, including reasons of efficiency.
Vous avez entièrement revu le programme de Tampere et cela m'inquiète pour de nombreuses raisons, entre autres pour des raisons d'efficacité.
There are many reasons why.
Plusieurs raisons peuvent expliquer cela.
There can be many reasons.
Les raisons peuvent être nombreuses.
And it's destined to collapse for many reasons kind of Malthusian reasons that you run out of resources.
Et il est destiné à s'effondrer pour de nombreuses raisons, des raisons plutôt malthusiennes, c'est à dire que vous tombez à court de ressources.
There are many reasons for this.
Il existe de nombreuses raisons à cela.
There are many reasons for this.
Il y a pour cela une série de raisons.
FFE has many reasons to believe that customs is totally neglecting the latter function in many cases.
FFE a plusieurs raisons de croire que les douanes négligent totalement ce dernier devoir dans de nombreux cas.
For many reasons such events stopped in Bahrain until recently that is.
Pour plusieurs raisons, ce type d événements n'a plus été tenu dans le pays, du moins jusqu à récemment.
It is clear that many Hong Kongers are unhappy for several reasons.
Il est évident que de nombreux Hongkongais sont mécontents de la situation actuelle pour plusieurs raisons.
A closer look shows that there are many reasons for this attitude.
L'analyse des raisons de cette attitude met en lumière plusieurs éléments.
I think that there are many good reasons to hold a debate.
Je pense qu'il y a beaucoup de bonnes raisons pour faire un débat.
There are many reasons for market failures.
Il y a beaucoup de causes à l'échec des marchés.
Young people have many reasons to save.
Les jeunes ont de nombreuses raisons d épargner.
It's a total mess for many reasons.
C'est un foutoir total pour un certain nombre de raisons, et la raison principale, celle que j'ai identifiée après avoir analysé cette situation,
There were many reasons to delay marriage.
Il y avait beaucoup de raisons d'attendre pour se marier.
3.19 There many different reasons for this.
3.26 Les raisons sont multiples.
The reasons are invariably many and complex.
Les raisons en sont toujours nombreuses et complexes.
Many reasons have been given for this.
De nombreuses raisons ont été avancées pour justifier ce retard.
This integration is difficult for many reasons.
Cette intégration est ardue, et ce pour plusieurs raisons.
That is quite clear. I therefore welcome it for that and indeed many other reasons.
Nous souhaitons donc que soit promptement adoptée une position politique commune.
An action many netizens opposed citing humanitarian reasons.
Une action à laquelle de nombreux internautes se sont opposés évoquant des raisons humanitaraires.
Sami had many reasons to want Layla dead.
Sami avait de nombreuses raisons de vouloir la mort de Layla.
For many reasons, we don愒 have time.
Pour beaucoup de raisons, nous n'avons pas le temps.
The Community Transit System fails ror many reasons
Nous sommes victimes de ces deux types de dysfonctionnement.
Beyer de Ryke are many reasons for it.
L'accueil fut toujours courtois, aimable, et non suivi d'effet.
As the time seems right for many reasons.
maintenant semble être le moment propice.
At best, it's not much of a weapon for many reasons that are well understood.
Au mieux, ce n'est pas une arme bien puissante, pour plusieurs raisons bien établies.
I can give you as many reasons as possible.
Je peux te donner autant de raisons que tu veux.
The Baltic states had many reasons not to devalue.
Les pays Baltes avaient de nombreuses raisons de ne pas dévaluer.
There are many reasons why entrepreneurs choose to emigrate.
Il existe beaucoup de raisons qui poussent les entrepreneurs à émigrer.
There are many good reasons not to do it.
Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.
Violence against women in Afghanistan persists for many reasons.
Les violences envers les femmes en Afghanistan persistent pour plusieurs raisons.
Access can be made difficult for many possible reasons.
Bien des raisons peuvent rendre cet accès difficile.
The reasons vary, but many are of commercial nature.
Les raisons varient mais sont principalement commerciales.
People choose to wear contact lenses for many reasons.
Les utilisateurs choisissent de porter des lentilles de contact pour diverses raisons.
There are many reasons for keeping this system alive.
Cette forme d'exploitation agricole doit être maintenue pour plusieurs raisons.
We have many reasons to move in this direction.
Nous avons de nombreuses raisons pour aller dans cette direction.
Nonetheless, there are many reasons which justify this optimism.
Il existe cependant de nombreuses raisons qui encouragent cet optimisme.
Vasco has given us many reasons to rejoice about.
Vasco nous a déjà donné de grandes joies.
And polio eradication, in many ways, is even tougher, and there's a few reasons for that.
L'éradication de la polio, de bien des manières, est encore plus dure. Il y a plusieurs raisons à cela.

 

Related searches : Many Reasons - Reasons That - That Many - By Many Reasons - Many Possible Reasons - For Many Reasons - He Reasons That - That Many People - All That Many - Many Think That - Many Say That - So Many That - Many Ways That - Many Believe That