Translation of "he reasons that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He reasons | Il invoque les arguments suivants |
The reasons that he gave are difficult to comprehend. | Les raisons qu'il a données sont difficiles à comprendre. |
He explains his reasons | Il explique |
He had good reasons. | Il a raison. |
I'm sure he has his reasons. What is that woman? | Je suis sûre qu'il a ses raisons. |
I hope he now understands the detailed reasons for that. | Je ne donne pas dans la morale, mais fais un simple cours de logique économique. |
He affirms that he was denied the confirmation of his professorial appointment without reasons. | Il affirme que le refus de confirmer sa nomination au poste de professeur n'a pas été motivé. |
He denies the presence of serious reasons to suspect that he was involved in drug smuggling. | Il nie l apos existence de motifs sérieux de soupçonner qu apos il aurait été impliqué dans la contrebande de drogue. |
He lists reasons to love and hate downtown Medellín, and adds that, | Il évoque les raisons d'aimer ou détester le centre ville de Medellín, et rajoute , |
He gives reasons for his refusal | Il donne les raisons de son refus ci dessous |
He explains his reasons for collaborating | Il explique les raisons de sa collaboration |
He gave his reasons in brief. | Il donna brièvement ses raisons. |
He gave his reasons in brief. | Il exposa brièvement ses raisons. |
Either he is totally reckless or he planned the whole thing from the start for reasons that he alone knows. | Ou il est totalement inconscient ou c est une histoire prémédité et monté de toute pièce dont lui seul connait les retombées. |
In particular, he notes that he was at no time notified of the reasons for which he had been apprehended. | Il note en particulier qu apos il n apos a jamais été informé des raisons de son arrestation. |
But he proved to me that I wouldn't have bothered for good reasons. | Mais il m'a prouvé que je ne m'en serais pas donné la peine pour de bonnes raisons. |
reasons, it seems to me that he is a typical example of inconsistency. | Ceci est une insulte à tout utilisateur légitime d'armes à feu dans la Communauté qui a un bon motif sportif de passer les frontières et il convient de refuser cet amendement. |
He said that one of the reasons he invented bebop was that he was pretty sure that white musicians wouldn't be able to replicate the sound. | Il a dit que l'une des raisons pour lesquelles il avait inventé le be bop c'est qu'il était quasiment sûr que les musiciens blancs ne sauraient pas reproduire la sonorité. |
He refused for a variety of reasons. | Ce dernier le refusa pour plusieurs raisons. |
Nobody can tell he didn't have reasons. | Personne ne peut dire qu'il n'avait pas de raisons. |
He claims that he never was a member of the Workers apos Party of Kurdistan, that the restrictions were placed upon him for internal political reasons and that he never was given the opportunity to challenge the reasons underlying the restriction order. | Il affirme qu apos il n apos a jamais été membre du Parti des travailleurs du Kurdistan et que les restrictions dont il faisait l apos objet lui ont été imposées pour des raisons de politique intérieure et qu apos on ne lui a jamais donné la possibilité de contester les motifs profonds de l apos ordonnance restrictive. |
He said that one of the reasons he invented bebop was that he was pretty sure that white musicians wouldn't be able to replicate the sound. (Laughter) | Il a dit que l'une des raisons pour lesquelles il avait inventé le be bop c'est qu'il était quasiment sûr que les musiciens blancs ne sauraient pas reproduire la sonorité. |
Khanfar explains to staff reasons he is leaving. | Khanfa explique au personnel de Al Jazeera les raisons de son départ. |
And he has given no reasons at all. | Et il n'a pas donné la moindre raison pour justifier sa façon d'agir. |
They'll think he had his reasons for leaving. | On pensera qu'il m'a quittée pour une vilaine raison. |
He knows that was not meant as a discourtesy, it was for democratic reasons upstairs. | Si j'ai dû m'absenter, il le sait, ce n'est pas par manque de courtoisie mais pour des impératifs démocratiques supérieurs. |
He claims that he was not informed of the reasons for his apprehension and detention this has not been contested. | Il affirme qu apos il n apos a pas été informé des raisons de son arrestation et de sa détention ceci n apos a pas été contesté. |
He asked his mother as to the reasons why. | Il a interrogé sa propre mère sur les raisons. |
He lists several reasons, some are highlighted below (fr) | Il fait une liste de plusieurs raisons, en voici quelques unes ci dessous |
He then continued with his reasons for sniffing glue | Il a ensuite parlé de ses raisons d'inhaler de la colle |
He left the company on account of personal reasons. | Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels. |
He would only have done so for serious reasons. | Un tel déplacement ne pouvait être provoqué que pour un motif grave. |
He alleges that the proceedings have been frustrated for political reasons and have been unduly prolonged. | Il estime que son action n apos a pas abouti pour des raisons politiques et qu apos elle a été indûment prolongée. |
Ben Eliezer stressed that he was helping each family on an individual basis, for humanitarian reasons. | Ben Eliezer a souligné qu apos il aidait chaque famille à titre individuel, pour des raisons humanitaires. |
In conclusion, he said that the reasons that had prevented his country from acceding to the Convention remained unchanged. | L'intervenant rappelle, en conclusion, que les motifs qui ont empêché le Venezuela d'accéder à la Convention demeurent inchangés. |
He said that he thought one of the reasons was because he didn't have a party mentality (drinking and smoking) and that he thought it sometimes got in the way of band progress. | Il a dit qu'il pensait que l'une des raisons était car il abusait de substances illicites et d'alcool et qu'il était un frein au progrès du groupe. |
Instead, he is arguing that such methods are essential to the progress of science for several reasons. | Au contraire, il affirme que de telles méthodes sont nécessaires au progrès de la science pour plusieurs raisons. |
He will understand that on some occasions for perfectly understandable reasons Parliament itself delays producing its opinions. | En conséquence, ces appareils tombent dans le domaine d'application couvert par la directive n 86 361 du 24 juillet 1986. |
Mr Prout is saying that we should not proceed to vote for the reasons he has given. | Ce qui reste, ce sur quoi nous allons maintenant nous prononcer n'apparaîtra jamais dans aucune décision du Conseil. |
Most customers actually buy it for security reasons, he added. | La majorité des gens sont des clients qui achètent réellement le produit pour des raisons de sécurité, ajoute Pilin. |
He was not informed of the reasons for his arrest. | Il n apos aurait pas été informé des raisons de son arrestation. |
He was not informed of the reasons for his arrest. | Il n'a pas été informé des raisons de son arrestation. |
M. Bakri Musa offers similar conclusion that it is merely a beginning but not a total solution, he reasons that | M. Bakri Musa constate de la même façon que c est seulement un début mais pas une solution complète, il argumente comme suit |
He, however, piled up good reasons it wasn't his fault didn't she know Homais did she believe that he would prefer his company? | Cependant, il accumulait de bonnes raisons ce n était pas sa faute, ne connaissait elle pas M. Homais? pouvait elle croire qu il préférât sa compagnie? |
He gives his reasons why he took part in the out of country vote (OCV) | Il explique pourquoi il a voté en tant que résident d'un pays étranger . |
Related searches : Reasons That - Many Reasons That - That He Did - He Remarked That - He Knows That - He Demanded That - He Asserts That - He Warned That - He Knew That - He Remarks That - He Assured That - He Realizes That - He Proposed That - He Contends That