Translation of "made it possible" to French language:


  Dictionary English-French

Made - translation : Made it possible - translation : Possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You made it possible.
Tu l'as rendu possible.
You made it possible.
Vous l'avez rendu possible.
Mr Unno made it possible...
C'est grâce à Unno...
The Commission has now made it possible
L'on prévoit un examen approfondi, fondé sur des critères systématiques.
It has made it possible to restore consumer confidence.
Il a permis de regagner la confiance des consommateurs.
Call it after the man who made it possible.
Pourquoi pas du nom de son parrain Dodge City !
I'd like it made as gay as possible.
Pensezvous qu'on puisse un peu l'égayer ?
Is it possible? It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Est ce possible? Ça a été rendu possible, en fait, pour d'autres raisons différentes.
that made it possible for me to be here.
C'est grâce à elle que je suis ici.
It gave us hope and it made things look possible to achieve.
Cela nous a donné espoir et a rendu les choses plus accessibles à nos yeux.
Once the Soviet Union's demise made it possible, they joined.
Dès la disparition de cette dernière, ils ont rejoint l'Union.
That has made it possible to identify the relevant themes.
Ainsi les véritables difficultés ont elles pu être identifiées.
DAPHNE I's budget made it possible to fund 140 projects.
Le budget de Daphné I a permis de financer 140 projets.
Yet it was my money that made it possible for you to buy it.
C'est mon argent qui t'a permis de l'acheter.
It's their ideas, dedication and time that made it all possible.
Ce sont leurs idées, leur dévouement et leur temps qui l'ont rendu possible.
And so we did. We made it as large as possible.
Et je crois que le T shirt s'est converti en symbole d'identification.
What do you mean? With the person who made it possible.
Avec la personne qui nous a réunis.
And it made it possible, in fact, for us to take on this plan.
Et c'est ce qui a nous permis, en fait, de nous engager dans ce plan.
It is already victorious because it made it possible to see this road, that of resistance.
Elle est déjà victorieuse parce qu'elle nous à permis de voire cette route là, celle de la résistance.
It is the technological evolution that has made possible this ethical revolution.
Comme une stratégie éducative aussi dans le respect des animaux et à ces êtres avec lesquels nous partageons la planète.
This made it possible to reach equilibrium in the balance of trade.
Cela permet d'atteindre l'équilibre de la balance commerciale.
Critical discussion of the report made it possible to incorporate additional information.
L'échange et la discussion critique qui ont eu lieu au sujet du rapport ont permis de recueillir un complément d'information.
It is possible toidentify three main areas where improvements could be made.
Il existe trois grands domaines susceptibles de faire l objet d améliorations.
What made this possible?
Qu est ce qui a rendu ceci possible ?
You made that possible.
Vous avez rendu ça possible.
But if the President has made a decision it must be possible to execute it.
Nous l'écoutons, la lèvre pincée et la voix hachée, jouer les Danton, les Mirabeau ou les Robespierre.
It was the ultimate environmental city and it was all made possible by these programmes.
C'était la cité idéale de l'environnement. Et tout cela grâce à ces programmes.
Cooking made it possible that mutations, natural selections, our environment, could develop us.
La cuisson a rendu possible le fait que les mutations, les sélections naturelles, notre environnement, puisse nous développer.
Scientists, you know, made World War II as we know it quite possible.
Les scientifiques, vous savez, ont rendu la Seconde Guerre mondiale comme nous le savons, tout à fait possible.
That had made it possible to build bridges between different priorities and problems.
Cela a permis d apos établir des liens entre des priorités et des problèmes différents.
It would then be possible to withdraw the reservation made to article 23.
La réserve formulée à propos de l apos article 23 pourrait alors être retirée.
It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Ça a été rendu possible, en fait, pour d'autres raisons différentes.
You made this all possible.
Tu as rendu tout ça possible.
You made this all possible.
Vous avez rendu tout ceci possible.
In effect, the European Council has made it possible for progress to be made in the fight against unemployment.
En effet, le Conseil européen a permis de faire progresser la lutte contre le chômage.
Thus, it was the intervention of some part of the procedures before the Court which apparently not only made further negotiations in this new context possible but made it possible for them to succeed.
Par conséquent, c apos est l apos intervention d apos une partie de la procédure portée devant la Cour qui, apparemment, a non seulement entraîné de nouvelles négociations dans ce nouveau contexte mais également fait en sorte qu apos elles soient fructueuses.
Putin s consensus made it possible to resolve both problems without foreign assistance and interference.
Le consensus de Poutine a permis de résoudre les deux problèmes, sans aide étrangère ni ingérence.
It might change in time but for now, we've made the best possible choice.
Dans le temps, ça évoluera peut être mais aujourd hui, on a fait le meilleur choix possible.
It made possible to post requests for help via text messages, Twitter and Facebook.
Il a rendu possible d'envoyer des demandes d'aide via des messages texte, sur Twitter et Facebook.
I did better. All this choice made it possible for me to do better.
Ces choix m'ont permis de faire mieux.
The system has made it possible to improve the targeting of the boarding service.
Il a été possible de la sorte d'améliorer les stratégies pour le placement en internat.
And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself.
Et dans un univers relationnel, la seule explication possible est que, d'une manière ou d'une autre, il s'est auto formé.
PRESIDENT. It will hardly be possible to amend written texts with comments made orally.
Nous assumons une lourde responsabilité à cet égard.
and made it capable of producing greater effects than were at first thought possible.
belge, l'Acte unique européen est loin de fonction ner efficacement.
It has not made peace more secure, but it has created the conditions for making that possible.
C'est là un signe qui permet d'espérer qu'il est possible de progresser dans le processus de désar mement véritable.

 

Related searches : Made Possible - Made It - Made This Possible - Were Made Possible - Has Made Possible - Is Made Possible - Was Made Possible - Are Made Possible - Made Possible By - Made Possible Through - Have Made Possible - Is It Possible? - Deem It Possible - It Remains Possible