Translation of "made possible through" to French language:
Dictionary English-French
Made - translation : Made possible through - translation : Possible - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where possible, documents shall be made available through electronic means. | Si possible, les documents sont mis à la disposition du public sous forme électronique. |
Their dissemination has been made more possible through the hashtag DZ2014. | Un partage rendu possible grâce au Hashtag DZ2014. |
Efforts should be made, through quiet consultations, to explore a possible consensus. | Il faut faire des efforts, au moyen de consultations tenues dans le calme, pour étudier la possibilité d'un consensus. |
Yes, but was it possible to sleep through that noise which made the furniture shake? | Oui, mais était il possible de dormir dans que le bruit qui fait trembler les meubles? |
The change in South Africa has been made possible through the efforts of its brave people. | Le changement en Afrique du Sud a été rendu possible grâce aux efforts déployés par son peuple courageux. |
It is probably through the ahistorical approach, a political allegory between family and nation is made possible. | C est probablement, à travers cette approche non historique, une allégorie politique entre la famille et la nation. |
The imperialist offensive against Kyoto in 1353 was made possible through the defection of the shugo lord Yamana Tokiuji. | L'offensive impériale contre Kyoto en 1353 est rendue possible grâce à la défection du shugo Yamana Tokiuji. |
That could be made possible through the elimination of subsidies, in particular those that benefit agriculture in developed countries. | Cela sera possible grâce à l'élimination des subventions, en particulier de celles dont bénéficie l'agriculture dans les pays développés. |
Documents shall be made available in any existing format or language version, through electronic means where possible and appropriate. | Les documents sont mis à disposition dans tout format ou toute langue préexistants, si possible et s il y a lieu sous forme électronique. |
and what's possible through availability | Il y a contradiction entre la disponibilité et ce qu'on peut faire en restant disponible. |
What made this possible? | Qu est ce qui a rendu ceci possible ? |
You made it possible. | Tu l'as rendu possible. |
You made it possible. | Vous l'avez rendu possible. |
You made that possible. | Vous avez rendu ça possible. |
The fieldworkers made this possible through having credibility with other drug users and their ability to establish trusting relationships withthem. | Ces personnes jouissaient en effet d une certaine crédibilité auxyeux des autres usagers et ont pu instaurer avec eux des relations de confiance. |
Through the Internet, anything is possible. | Avec Internet, tout est possible. |
In fact, the complainant, through his relatives, has repeatedly made known his desire for the fullest possible defence of his interests. | En fait, le requérant, par le truchement de ses parents, a fait savoir à plusieurs reprises qu'il désirait que ses intérêts soient défendus du mieux possible. |
All those who made that possible through painstaking and complicated negotiations, with persistence and tenacity of effort, are to be commended. | Il faut louer tous ceux qui ont rendu cela possible grâce à des négociations laborieuses et complexes et grâce à leurs efforts persistants et tenaces. |
You made this all possible. | Tu as rendu tout ça possible. |
You made this all possible. | Vous avez rendu tout ceci possible. |
Mr Unno made it possible... | C'est grâce à Unno... |
ensure that all customs legislation, procedures and fees and charges are made publicly available, as well as whenever possible the necessary explanations, and as far as possible through electronic means | de veiller à ce que toutes les législations, procédures, redevances et impositions douanières, soient rendues publiques, ainsi que, si possible, les explications nécessaires, et dans la mesure du possible par des moyens électroniques |
We made it through. | Nous avons survécu. |
Suggestions were made on possible ways to enhance the usefulness of the interactive dialogue, including through the involvement of non governmental organizations. | Plusieurs moyens de donner plus de poids au dialogue interactif ont été envisagés, entre autres la participation des organisations non gouvernementales. |
That power, envisaged in Articles 26 through 29 of the Statute, doubtless made it possible to resolve the case swiftly and efficiently. | Ce pouvoir prévu aux articles 26 à 29 du Statut permet indéniablement de faire progresser l'affaire avec rapidité et efficacité. |
3.9 The EESC highlights the fact that the defragmentation of ANS facilities could be made possible through the use of consolidating centres. | 3.9 Le CESE met en évidence qu'il serait possible de décloisonner les installations de services de navigation aérienne en recourant à des centres gérés en commun. |
4.10 The EESC highlights the fact that the defragmentation of ANS facilities could be made possible through the use of consolidating centres. | 4.10 Le CESE met en évidence qu'il serait possible de décloisonner les installations de services de navigation aérienne en recourant à des centres gérés en commun. |
4.9 The EESC highlights the fact that the defragmentation of ANS facilities could be made possible through the use of consolidating centres. | 4.9 Le CESE met en évidence qu'il serait possible de décloisonner les installations de services de navigation aérienne en recourant à des centres gérés en commun. |
Disseminate the information through all possible channels. | Diffuser l'information le plus largement possible. |
Well, it is possible through four elements. | Et bien, c'est grâce à quatre éléments. |
Some people who made this possible | Les personnes qui ont rendu cela possible 160 |
Captioning made possible by warner bros. | MINUS ET CORTEX |
Captioning made possible by warner bros. | C'est une paire de souris de laboratoire |
Dr. Pimentel's appointment as candidate was made possible through a successful articulation between the government and social movements for women and human rights. | La présentation de la candidature de Silvia Pimentel a été rendue possible grâce à une entente entre le gouvernement et le mouvement social pour les femmes et des droits de la personne. |
possible, both through political bodies and through the activities of parties and organizations. | Giscard d'Estaing (LDR). Je ne suis pas intervenu au nom du Groupe libéral, démocratique et réformateur dans ce débat, parce que c'était un débat de procédure et que nous avons voulu respecter son caractère. |
This is made possible through education in international topics in each individual subject, through the dominant position of foreign language teaching and through the contacts between Danish pupils and teachers with children and adults in other countries. | Pour ce faire, on aborde les aspects internationaux de toutes les matières étudiées, principalement par le canal de l apos enseignement des langues étrangères et par des contacts entre les élèves et les professeurs danois et des enfants et adultes d apos autres pays. |
through public hearings in Brussels through encouraging written submissions and, if possible, through visits to particular areas. | par le biais de réunions publiques ordinaires à Bruxelles par le biais d'auditions publiques à Bruxelles en encourageant la présentation de témoignages écrits dans la mesure du possible, par des visites à des endroits précis. |
Altogether, eight requests for assistance were registered and their immediate treatment through the Response Centre made it possible to organise and channel the offers made by all the other European countries. | Au total, le centre d'intervention a enregistré huit demandes d'aide, qu'il a traitées sans attendre, ce qui a permis d'organiser et de canaliser les offres faites par tous les autres pays européens. |
Recent success stories have been made possible through a combination of increased spending from poor countries budgets, supplemented by aid from rich country donors. | Les progrès obtenus récemment ont été possibles grâce à une augmentation du budget consacré par les pays pauvres à la santé, avec l aide de riches pays donateurs. |
Their fantastic philanthropic investment made this possible, | Leur fantastique investissement philanthropique l'a rendu possible. |
NARF! CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. | MINUS ET CORTEX |
The Commission has now made it possible | L'on prévoit un examen approfondi, fondé sur des critères systématiques. |
This must be made possible to me. | Ce doit être possible pour moi. |
This will only be possible through an institutional overhaul. | Que les gouvernements, les créateurs, les industriels, les producteurs, les diffuseurs unissent leurs efforts dans la Communauté et hors d'elle et nous disposerons demain de la meilleure télévision à haute définition dans le monde. |
Kinsey achieved his breakthrough by applying rigorous scientific methods to the study of sex, made possible through the collection of a vast amount of data. | Kinsey a réalisé cette avancée en appliquant des méthodes scientifiques rigoureuses à l'étude du sexe, grâce à la collecte massive de données. |
Related searches : Made Possible - Possible Through - Made Through - Made This Possible - Were Made Possible - Has Made Possible - Made It Possible - Is Made Possible - Was Made Possible - Are Made Possible - Made Possible By - Have Made Possible - Is Possible Through - Is Made Through