Translation of "are made possible" to French language:
Dictionary English-French
Are made possible - translation : Made - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are the ones who have made our dream possible. | Ce sont eux qui ont rendu possible notre rêve. |
Economies of scale are made possible by a large home market. | Des économies d apos échelle sont possibles quand le marché national est étendu. |
What made this possible? | Qu est ce qui a rendu ceci possible ? |
You made it possible. | Tu l'as rendu possible. |
You made it possible. | Vous l'avez rendu possible. |
You made that possible. | Vous avez rendu ça possible. |
These are the people whose knowledge made this Herbavate cream for eczema possible. | Voici les gens dont la connaissance a rendu la pommade contre l'eczéma Herbavate possible. |
Improvements are possible, provided appropriate use is made of technology and financial resources. | Des améliorations sont possibles, au prix d'un recours accru à la technique et par conséquent d'un effort financier. |
Possible additional options , which are currently being investigated , should be made available in 2008 . | Des options supplémentaires éventuelles , qui font actuellement l' objet d' études , devraient être accessibles en 2008 . |
Among the possible solutions, calls are being made for either regulation or self regulation. | Parmi les solutions possibles, l'on plaide en faveur soit de la réglementation, soit de l'autorégulation. |
Donations to the European political parties are to be made as transparent as possible. | Les dons faits aux partis politiques européens devront être aussi transparents que possible. |
You made this all possible. | Tu as rendu tout ça possible. |
You made this all possible. | Vous avez rendu tout ceci possible. |
Mr Unno made it possible... | C'est grâce à Unno... |
Some people who made this possible | Les personnes qui ont rendu cela possible 160 |
Captioning made possible by warner bros. | MINUS ET CORTEX |
Captioning made possible by warner bros. | C'est une paire de souris de laboratoire |
Arrangements are being made, where possible, for those Palestinans who have had to stay in Libya | Là où c'est possible, les particuliers s'organisent pour aider les Palestiniens qui ont du rester en Libye |
This is exactly what is being made possible by the report we are discussing at present. | C'est exactement ce que permet le rapport dont nous discutons en ce moment. |
Their fantastic philanthropic investment made this possible, | Leur fantastique investissement philanthropique l'a rendu possible. |
NARF! CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. | MINUS ET CORTEX |
The Commission has now made it possible | L'on prévoit un examen approfondi, fondé sur des critères systématiques. |
This must be made possible to me. | Ce doit être possible pour moi. |
It will not be possible to estimate the extent of financing that might be available from voluntary contributions until approaches are made to possible donors. | Il ne sera pas possible de prévoir le montant des ressources financières qui pourraient provenir de contributions volontaires tant que les donateurs éventuels n apos auront pas été contactés. |
Where appropriate, efforts are made to reintegrate the minor into a family with the shortest possible delay. | Le cas échéant, ils doivent s'efforcer de permettre le retour dans la famille dans les plus brefs délais. |
What fresh proposals are going to be made, since we are talking about possible revenues running to some ECU 2 billion ? | Nous pouvons disposer de plus d'argent que le maximum de 200 millions d'écus initialement proposé par la Commis sion. |
The seizure was made possible by game scouts. | Elle a pu se faire grâce à des pisteurs de gibier. |
Reference is made to the Decade, when possible. | La Décennie y est, chaque fois que possible, mentionnée. |
A social Europe too must be made possible. | Il faut qu'il soit possible d'instaurer une Europe sociale. |
Gredal made as clean as is technically possible. | Président miné il continuera de nouveau à 21 heures. |
I'd like it made as gay as possible. | Pensezvous qu'on puisse un peu l'égayer ? |
However arrangements are being made to find seats on other ships for as many Irish passengers as possible. | Des arrangements sont cependant pris pour trouver de la place sur les autres navires pour autant de passagers irlandais que possible. |
FO We are very delighted with this award and very grateful to everyone who has made this possible. | FO Nous sommes très heureux et nous tenons à remercier chaleureusement tous ceux qui ont permis d'arriver à ce résultat. |
As I have noted today, such collective efforts are made possible by regular, concrete and absolutely essential cooperation. | Comme je l'ai dit aujourd'hui, de tels efforts collectifs sont rendus possibles par une coopération concrète et régulière, qui est absolument nécessaire. |
(u) arrangements are made to ensure that any defect or suffering discovered is eliminated as quickly as possible. | des mesures soient prises pour assurer l élimination dans les délais les plus brefs de toute défectuosité ou souffrance constatée. |
4.10 If corresponding political efforts are made, a different form of growth in modified economic structures is possible. | 4.10 Une autre croissance est possible, dans un environnement économique modifié, dès lors que les efforts politiques appropriés auront été déployés. |
4.9 If corresponding political efforts are made, a different form of growth in modified economic structures is possible. | 4.9 Une autre croissance est possible, dans un environnement économique modifié, dès lors que les efforts politiques appropriés auront été déployés. |
Entered therein are the mea sures whose implementation will be made possible by the three proposals for regulation. | Y sont inscrites les actions que les trois propositions de règlement permettront de mettre en œuvre. |
It has made good ground, insofar as that is possible, but we are not entirely happy with it. | Enfin, je voudrais encore souligner les aspects positifs de ce rapport. |
These collaborative technologies are being made possible by the emergence and refinement of Web 2.0 applications which are readily accessed and used. | De nouveaux usages rendus possibles grâce à la naissance et au perfectionnement d'outils Web 2.0 accessibles à un grand nombre d'utilisateurs, que ce soit en termes d'utilisation et de mise en œuvre. |
Several decisions made by John IV to strengthen his forces made these victories possible. | Ces victoires sont rendues possibles grâce aux mesures prises par Jean IV pour renforcer ses troupes. |
Although good initial progress has been made in a number of areas, there are three possible areas of concern. | Bien que de bons progrès aient été accomplis dans un certain nombre de secteurs, trois sujets de préoccupation se profilent. |
However, everything possible must be done to ensure that those decisions are made with full knowledge of the consequences. | Toutefois, nous devons faire tout notre possible pour nous assurer que ces choix sont faits en toute connaissance de cause. |
that made it possible for me to be here. | C'est grâce à elle que je suis ici. |
My compliments to the hands that made this possible. | Félicitations aux mains qui ont rendu cela possible. |
Related searches : Made Possible - Are Possible - Made This Possible - Were Made Possible - Has Made Possible - Made It Possible - Is Made Possible - Was Made Possible - Made Possible By - Made Possible Through - Have Made Possible - Are Made - Deviations Are Possible - Are Only Possible