Translation of "little while" to French language:


  Dictionary English-French

Little - translation :
Peu

Little while - translation : While - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wait a little while.
Attendez quelques instants.
Only a little while.
Juste un moment.
Just for a little while.
Juste un peu.
It takes a little while.
Ça prend un peu de temps.
Since a little while ago.
Depuis peu.
'Cause in a little while
Parce que bientôt
Sure. In a little while.
Si, tout à l'heure.
Wait a little while, darling.
Attends quelque temps.
Just for a little while.
Rien qu'un instant.
In a little while, she'll
Très vite, elle...
Just a little while ago.
Oui, il n'y a pas longtemps.
In just a little while.
Tu viens?
A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.
Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.
Please wait a little while longer.
Veuillez attendre un peu plus longtemps.
Wait, wait just a little while.
Attends, attends juste un petit moment.
Can you wait a little while?
Pouvez vous attendre un peu ?
Can you wait a little while?
Est ce que vous pouvez attendre un peu ?
Scanning can take a little while
Le scan peut prendre un peu...
Just wait for a little while.
Attendez un peu.
It's only for a little while.
Ça ne durera pas longtemps.
Stay just a little while longer.
Restez un peu plus longtemps.
But just a little while ago...
Mais si, tout à l'heure !
Well, only for a little while.
Juste pour un peu de temps.
For a little while, I should.
je devrais, pour quelque temps.
Just relax for a little while.
Détendezvous.
Don't go for a little while.
Reste encore un peu.
No, just wait a little while.
Non. Attendez un peu.
If only for a little while.
ne seraitce que quelque temps.
Just for a little while, darling.
Quelques jours, tout au plus.
It seems such a little while.
Ca semble si court...
It's only for a little while.
Pas pour longtemps.
A little while ago I met Jean.
J'ai rencontré Jean il y a peu de temps.
Excuse me for a little while, consul.
A bientôt, monsieur le consul.
While changing their outfits, and little kids
Pour changer de tenue, et les petits enfants
I'll see you in a little while.
J'arrive dans un instant.
But only for a little while, Mother.
Mais juste un moment, mère.
Do be patient, just a little while.
Soyez patient, un petit moment.
Perhaps if you'll wait a little while
Peutêtre que si vous me donnez du temps,
Can't you wait a little while, Bill?
Ne peuxtu pas attendre un peu, Bill?
He's coming back in a little while.
Il va arriver.
I mean, just for a little while.
Quelque temps...
I'll settle him for a little while.
Je vais l'occuper quelque temps.
The train leaves in a little while.
Le train part bientôt.
I'll be back in a little while.
Je reviens vite.
I'll be back in a little while.
J'arrive.

 

Related searches : Little While Later - Little While Ago - Little By Little - While Retaining - While This - While Not - While Having - While Keeping - While Still - While Others - While Opening