Translation of "little bit tired" to French language:
Dictionary English-French
Little - translation : Little bit tired - translation : Tired - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a little bit tired. | Je suis un peu fatigué. |
I'm a little bit tired today. | Je suis un peu fatigué aujourd'hui. |
I'm a little bit tired today. | Je suis un peu fatiguée aujourd'hui. |
I am tired a little bit. | Je suis un peu fatigué. |
A little bit. Tired, aren't you? | Vous êtes fatiguée ? |
I am frankly a little bit tired of the question. | Honnêtement, cette question commence à me fatiguer. |
Perhaps I got a little tired and felt a bit sad. | Je me sentais un peu mélancolique. |
The marriage, honeymoon and things got us a little bit tired. | Le mariage, la lune de miel etc nous ont un petit peu fatigués. |
No. lt's a bit weary. Just a little tired, that's all. | Non, juste un peu fatigué. |
Because we think that because we are kind of tired of what we do, a little bit tired, we do suffer. | Parce que nous pensons que nous sommes fatigués par ce que l'on fait, un petit peu fatigués, nous souffrons. |
Oh, says my uncle, that's nothing to signify. You are only a little bit tired. | Absolument rien, un peu de fatigue, et voilà tout. |
I'm a bit tired. | Je suis un peu fatigué. |
I'm a bit tired. | Je suis fatigué. |
I'm tired, let's go down now. What is this? There is just a little bit left. | Je suis fatigué, allons en bas maintenant. |
He looks a bit tired. | Il semble un peu fatigué. |
I'm not a bit tired. | Je ne suis pas du tout fatigué. |
She felt a bit tired. | Elle se sentit un peu fatiguée. |
I felt a bit tired. | Je me suis senti un peu fatigué. |
I felt a bit tired. | Je me sentais un peu fatiguée. |
He's a bit tired today. | Il est un peu fatigué aujourd'hui. |
I was not a bit tired. | Je n'étais pas fatigué le moins du monde. |
Tom always looks a bit tired. | Tom a toujours l'air un peu fatigué. |
You got a bit tired later. | Par la suite, vous vous êtes fatiguée. |
I'm not a bit tired, somehow. | Je ne suis pas fatigué du tout. |
Well, I'm not a bit tired. | Je ne suis pas fatiguée. |
He seemed a bit tired, madam... | ..a mon fils? |
Our Mary is a bit tired! | Notre Mary est un peu fatiguée ! |
A little tired. | Un peu las. |
A little tired. | Un peu lasse. |
A little bit more.., little bit more. | Un peu plus...,un peu plus. |
He looks a bit tired, doesn't he? | Il a l'air un peu fatigué, non ? |
Not bad, but I'm a bit tired. | Pas mal, mais je suis un peu fatiguée. |
You seem tired. A bit from travelling. | Tu as l'air fatiguée. |
You pay little bit, we're little bit tough. | Vous payez un peu, on est un peu durs. |
I'm a little tired. | Je suis un peu fatigué. |
A little tired, doctor. | Un peu fatiguée, docteur. |
A little bit animal, a litle bit plant, and a little bit mushroom. | Un petit peu animal, un petit peu plante, un petit peu champignon. |
I'm a little tired today. | Je suis un peu fatigué aujourd'hui. |
I'm a little tired today. | Je suis un peu fatiguée aujourd'hui. |
I feel a little tired. | Je me sens un peu fatiguée. |
Well, I'm a little tired. | Un peu. |
Such a tired little boy. | Un petit si fatigué... |
You want to get in the habit right from the beginning of 'play a little bit', 'stop a little bit', 'play a little bit', 'stop a little bit'. | Il faut prendre l'habitude dès le début de jouer un petit peu , s'arrêter un petit peu , jouer un petit peu , s'arrêter un petit peu . |
Maybe I was a little bit pissed off... A little bit? | Bon j'étais peut être un peu énervé... |
Yeah, it was the usual cocktail a little bit of threats, a little bit of friendly advice, a little bit of financial police, a little bit of text control, | Yeah, c'était le plat du jour un peu de menaces, un peu de conseils amicaux, un peu de police financière, un peu de contrôle du texte. |
Related searches : Little Bit - A Bit Tired - A Little Tired - A Little Bit - Little Bit Confusing - Little Bit Behind - Little Bit Nervous - Little Bit Different - Little Bit Hard - Tiny Little Bit - Little Bit Earlier - Little Bit Afraid - Little Bit Longer