Translation of "little bit longer" to French language:


  Dictionary English-French

Little - translation :
Peu

Little bit longer - translation : Longer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

little bit longer lived.
Les données textuelles peuvent avoir une durée de vie un peu plus longue.
Bear it a little bit longer.
Supporte le un peu plus longtemps.
My goal's a little bit longer.
Mes attentes sont un peu plus élevées.
Let's deliberate a little bit longer.
Prenons plus de temps pour délibérer.
I can wait a little bit longer.
Je peux attendre un peu plus longtemps.
Tom wanted Mary to stay a little bit longer.
Tom voulait que Marie reste plus longtemps.
I guess I could wait a little bit longer.
J'imagine que je pourrais attendre un peu plus longtemps.
So, let's... bear it for a little bit longer.
Alors... Supportons le encore un peu.
And his arms a little bit longer than me.
Je te laisse la place fréro
She pleaded with him to stay a little bit longer.
Elle le supplia de rester un petit peu plus longtemps.
I'd like to think about it a little bit longer.
J'aimerais y réfléchir un peu plus longtemps.
Can we hold on to this a little bit longer,hmm?
Pouvons nous garder ceci un peu plus longtemps, hein ?
It stayed part of the British empire a little bit longer.
Et maintenant, je vais passer rapidement cette partie de la carte, s'appelle, Le Texas Avant 1836, Le Texas faisait parti du Mexique
That's what the doctor said. A year, maybe a little bit longer.
Le docteur dit qu'il faut un an, peutêtre un peu plus.
So when y is relatively low, our magnitude vector goes in the x direction, when it increases a little bit, it gets a little bit longer.
Je n'ai même pas noté les axes x et y. Ceci c'est x, ceci c'est y.
A little bit more.., little bit more.
Un peu plus...,un peu plus.
You pay little bit, we're little bit tough.
Vous payez un peu, on est un peu durs.
We are actually going to hear from people listen to them a little bit longer.
Quelques unes sont assez comiques. On va parler de personnes, les écouter parler un peu longuement.
A little bit animal, a litle bit plant, and a little bit mushroom.
Un petit peu animal, un petit peu plante, un petit peu champignon.
You want to get in the habit right from the beginning of 'play a little bit', 'stop a little bit', 'play a little bit', 'stop a little bit'.
Il faut prendre l'habitude dès le début de jouer un petit peu , s'arrêter un petit peu , jouer un petit peu , s'arrêter un petit peu .
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez vous attendre juste un peu plus longtemps ?
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais tu attendre juste un peu plus longtemps ?
Maybe I was a little bit pissed off... A little bit?
Bon j'étais peut être un peu énervé...
Wait a bit longer.
Attends encore un peu !
Yeah, it was the usual cocktail a little bit of threats, a little bit of friendly advice, a little bit of financial police, a little bit of text control,
Yeah, c'était le plat du jour un peu de menaces, un peu de conseils amicaux, un peu de police financière, un peu de contrôle du texte.
It has little bit deviation, but it can become little bit nicer.
Il est un peu tordu, mais il pourrait devenir un peu plus beau.
I'll get larger a little bit the number a little bit larger.
Allons y un peu plus rapidement pour comprendre ce que nous faisons encore mieux
A little bit?
Un peu ?
A little bit.
Un peu.
Little bit screwy.
Il est un peu cinglé.
A little bit.
Un peu, quoi.
And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait.
Et vous attendez encore un petit peu, parce que c'est l'armée de l'air qui enseigne à l'armée de terre comment attendre.
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit.
Ils commençaient juste à s'illuminer un peu, à s'ouvrir un peu.
And so, some things may feel a little bit bumpy, for a little bit.
Et donc, certaines choses peuvent se sentir un peu cahoteuses, pendant un petit moment.
Yes, a little bit.
Oui, plutôt.
a little bit harder.
Un peu plus difficile.
A little bit closer.
Un peu plus près.
Yes, a little bit.
Oui, un tantinet.
Just a little bit.
Juste un petit peu.
A little bit exhausted.
Un petit peu fatigué.
Yes, a little bit.
Oui, un petit peu.
But a little bit...
Cela ne va pas venir en un seul paquet.
A little bit... There!
Un petit peut...Voila!
A little bit exhausted.
Un petit peu exténué.
Maybe a little bit.
Peut être un petit peu.

 

Related searches : Little Bit - A Little Longer - A Little Bit - Little Bit Confusing - Little Bit Behind - Little Bit Nervous - Little Bit Different - Little Bit Hard - Little Bit Tired - Tiny Little Bit - Little Bit Earlier - Little Bit Afraid