Translation of "little bit hard" to French language:


  Dictionary English-French

Hard - translation : Little - translation :
Peu

Little bit hard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It looks a little bit daunting at first but it's really not hard.
Ça semble un peu intimidant au début, mais ce n'est vraiment pas difficile.
Still a little bit of you laced with my doubt Still a little hard to say What's going on
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
Now, the reason you want a thin pick to start off with is, it kind of forgives you a bit if you press a little bit too hard or a little bit too light, it kind of evens things out a little bit.
Maintenant, la raison pour laquelle il vous faut un médiator fin pour commencer, c'est qu'en quelque sorte il pardonne un peu le fait d'appuyer trop fort ou un peu trop légèrement, il régule un peu les choses.
A little bit more.., little bit more.
Un peu plus...,un peu plus.
You pay little bit, we're little bit tough.
Vous payez un peu, on est un peu durs.
A little bit animal, a litle bit plant, and a little bit mushroom.
Un petit peu animal, un petit peu plante, un petit peu champignon.
I prefer kind of nylony sounding picks to plastic picks, because to me, plastic picks sound a little bit brittle. A little bit hard. But that's just a personal choice.
Je préfère le son des médiators en nylon à ceux en plastique, car selon moi, les médiators en plastique sonnent un petit peu cassant.
Now this film isn't really hard enough, so I wanted to make it a little bit harder.
Maintenant, ce film n'est pas vraiment assez difficile. Je voulais donc le rendre un peu plus difficile.
Instead, these people drink a little bit every day, not a hard sell to the American population.
Mais ces gens boivent un petit peu chaque jour, ce qui n'est pas dur à vendre aux Américains.
You want to get in the habit right from the beginning of 'play a little bit', 'stop a little bit', 'play a little bit', 'stop a little bit'.
Il faut prendre l'habitude dès le début de jouer un petit peu , s'arrêter un petit peu , jouer un petit peu , s'arrêter un petit peu .
Maybe I was a little bit pissed off... A little bit?
Bon j'étais peut être un peu énervé...
Yeah, it was the usual cocktail a little bit of threats, a little bit of friendly advice, a little bit of financial police, a little bit of text control,
Yeah, c'était le plat du jour un peu de menaces, un peu de conseils amicaux, un peu de police financière, un peu de contrôle du texte.
TR Now it's a little hard to hear the whole message, so I wanted to so I wanted to help you a little bit.
TR Maintenant, c'est un peu difficile d'entendre tout le message, alors je voulais alors je voulais vous aider un peu.
It has little bit deviation, but it can become little bit nicer.
Il est un peu tordu, mais il pourrait devenir un peu plus beau.
I'll get larger a little bit the number a little bit larger.
Allons y un peu plus rapidement pour comprendre ce que nous faisons encore mieux
A little bit?
Un peu ?
A little bit.
Un peu.
Little bit screwy.
Il est un peu cinglé.
A little bit.
Un peu, quoi.
Satan. Satan. Now it's a little hard to hear the whole message, so I wanted to (Laughter) so I wanted to help you a little bit.
Maintenant, c'est un peu difficile d'entendre tout le message, alors je voulais (Rires) alors je voulais vous aider un peu.
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit.
Ils commençaient juste à s'illuminer un peu, à s'ouvrir un peu.
And so, some things may feel a little bit bumpy, for a little bit.
Et donc, certaines choses peuvent se sentir un peu cahoteuses, pendant un petit moment.
Yes, a little bit.
Oui, plutôt.
a little bit harder.
Un peu plus difficile.
A little bit closer.
Un peu plus près.
Yes, a little bit.
Oui, un tantinet.
Just a little bit.
Juste un petit peu.
A little bit exhausted.
Un petit peu fatigué.
little bit longer lived.
Les données textuelles peuvent avoir une durée de vie un peu plus longue.
Yes, a little bit.
Oui, un petit peu.
But a little bit...
Cela ne va pas venir en un seul paquet.
A little bit... There!
Un petit peut...Voila!
A little bit exhausted.
Un petit peu exténué.
Maybe a little bit.
Peut être un petit peu.
Just a little bit?
Juste un petit peu?
little bit more sense.
In everyday speak, when people talk about an average,
A little bit lower.
Un peu plus bas.
A little bit more...
Un petit peu plus.
Yeah, a little bit.
Un peu, oui.
Think a little bit.
Pense un peu.
A little bit faster.
Un peu plus vite.
A little bit, perhaps.
Un peu, peutêtre bien.
Yeah, a little bit.
Un peu, oui.
A little bit revolutionary.
Un peu révolutionnaire.
Well, a little bit.
Eh bien, un peu.

 

Related searches : Little Bit - A Little Bit - Little Bit Confusing - Little Bit Behind - Little Bit Nervous - Little Bit Different - Little Bit Tired - Tiny Little Bit - Little Bit Earlier - Little Bit Afraid - Little Bit Longer - Little Bit Busy - Little Bit Lost