Translation of "like mentioned before" to French language:
Dictionary English-French
Before - translation : Like - translation : Like mentioned before - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Like I mentioned before you can also add multiple social networks. | Comme je l'ai dit précédemment, vous pouvez aussi ajouter plusieurs réseaux sociaux. |
I mentioned Azerbaijan before. | J'ai mentionné l'Azerbaïdjan, tout à l'heure. |
Why haven't you mentioned him before? | Pourquoi t'en as jamais parlé ? |
As mentioned before, initial activities concentrated on | Comme indiqué plus haut, les activités ont initialement porté sur |
like you have just mentioned now. | Alors là, que faire? |
I would like, in my statement, to focus on the issues I have just mentioned, but before doing so, there are two other points I would like to address. | Dans ma déclaration, je voudrais me concentrer sur les questions que je viens de mentionner, mais avant cela, je voudrais encore aborder deux autres points. |
Nothing like that is mentioned in the folders. | Rien de tel n'est mentionné dans les dépliants. |
'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before, | Vous êtes vieux, je vous l ai dit, |
'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before, | Vous êtes vieux, dit le jeune , comme je l'ai mentionné avant, |
We mentioned that the mushroom should be dried before consumption. | Nous avons dit que le champignon doit être séché avant sa consommation. |
I mentioned the dumping before the event on 31 October. | Je ne puis fournir de dé tails à ce sujet, mais c'est assurément une question qui doit être examinée. |
Those I mentioned before were distributed systems all around the brain. | Ici, ce dont je vous ai parlé sont des systèmes qui sont un peu distribués un peu partout dans le cerveau. |
Remember that I mentioned before the children who lose their fingertips. | Souvenez vous des enfants qui perdent le bout de leurs doigts dont j'ai parlé tout à l'heure. |
3.3.3 As mentioned before, pensioners and war veterans are well organised. | 3.3.3 Comme évoqué précédemment, les retraités mais également les anciens combattants sont bien organisés. |
As mentioned before, many shortcomings have been inherited from the past. | Comme indiqué plus haut, de nombreuses carences sont des héritages du passé. |
Therefore, they are mentioned, albeit briefly, in the report before you. | Aussi sont ils mentionnés, fûtce brièvement, dans le rapport qui vous est soumis. |
That was not even mentioned in the documents before the Council. | Le document n'a même pas été présenté au Conseil en bonne et due forme. |
My fellow Members who spoke before me have also mentioned this. | Mes confrères qui ont pris la parole avant moi l ont également mentionné. |
Like Napoleon before Austerlitz, or before Waterloo. | Comme Napoléon avant Austerlitz ou avant Waterloo. |
As mentioned before, these abuses will be included in his next report. | Comme il l apos a indiqué, ces abus seront exposés dans son prochain rapport. |
About the sports drink commercial lt br gt that we mentioned before ... | A propos de la publicité de boisson sportive dont on vous mentionnée dernièrement... |
Mr President, as was mentioned before, this is indeed a welcome agreement. | Monsieur le Président, comme cela a été mentionné plus tôt, cet accord est effectivement le bienvenu. |
Like I said before, | Je te l'avais dit... |
I would also like to join in congratulating the rapporteur on an excellent job well done and make two points which have been mentioned by others before. | J' aimerais, à mon tour, féliciter le rapporteur pour son excellent travail et souligner deux points qui ont déjà été évoqués. |
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses | Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers dont Nous ne t'avons point raconté l'histoire et Allah a parlé à Moïse de vive voix |
This is a paleo climatological map of what Africa looked like between 60,000 and 70,000 years ago, reconstructed from all these pieces of evidence that I mentioned before. | Voici une carte paléoclimatologique de ce à quoi l'Afrique ressemblait entre 60 000 et 70 000 ans, construite à partir de toutes ces petites preuves que j'ai citées tout à l'heure. |
The first thing is, I've already mentioned it before, it's an E shape. | La première chose est la forme MI |
Some constructs, like passing and returning by reference, are mentioned above. | Par exemple, le passage et le retour d 'arguments par référence. |
And Messengers We have mentioned to you before, and Messengers We have not mentioned to you, and to Musa (Moses) Allah spoke directly. | Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers dont Nous ne t'avons point raconté l'histoire et Allah a parlé à Moïse de vive voix |
Before that I feel like I wasn't like this. | Je pense que je n'étais pas comme ça avant. |
We've seen His like before. | On a déjà vu ça. |
Like, before I started breeding? | Tu veux dire, avant que je commence à me reproduire ? |
Just do it like before. | C'est nul, refais le encore. |
Before it was like that | Avant c'étais comme ça |
You like this word, 'before'? | Ca vous a plu? Futé le fût ! |
He's never like this before. | Je ne l'ai jamais vu comme ça. |
I have mentioned before that in Holland, that connection would qualify them as strangers. | J'ai déjà dit qu'en Hollande, cette relation les ferait considérer comme étrangers. |
And then his sidekick is a sea turtle, as I mentioned before, named Filmore. | Et ensuite son acolyte est une tortue de mer, comme je l'ai mentionné auparavant, nommé Filmore. |
As mentioned before, VET specialists have praised the possibility to conduct a regional dialogue. | Comme déjà signalé, ces spécialistes se sont fortement réjoui de la possibilité d'un dialogue régional. |
They are not like the projects I have mentioned which share cost. | Ils ne sont pas comparables aux projets que j'ai cités où les coûts sont partagés. |
The contradictoriness I have mentioned runs like a thread through other areas. | La contradiction évoquée affecte d'autres secteurs. |
I would also like to thank everyone who mentioned the Greek Presidency. | Je voudrais également remercier tous ceux qui ont fait mention de la présidence grecque. |
Cried like I havent cried before. | Pleuré comme je n avais jamais pleuré avant. |
It ain't like before, you know. | C'est plus comme avant, tu sais. |
I've never felt like this before. | Je ne me suis jamais sentie comme ceci auparavant. |
Related searches : Mentioned Before - Like Mentioned - Like Before - I Mentioned Before - You Mentioned Before - As Before Mentioned - Herein Before Mentioned - As Mentioned Before - Already Mentioned Before - We Mentioned Before - Like Mentioned Below - Like Already Mentioned - Like I Mentioned - Like Mentioned Above