Translation of "already mentioned before" to French language:


  Dictionary English-French

Already - translation : Already mentioned before - translation : Before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The first thing is, I've already mentioned it before, it's an E shape.
La première chose est la forme MI
As I mentioned before, I am already talking to a few friends to join me in this adventure.
Comme je l'ai mentionné plutôt, je discute déjà avec quelques amis pour m'assister sur ce projet.
We have already mentioned Macedonia.
Il est ici question de la Macédoine.
I have already mentioned this.
Je l'ai déjà dit.
I mentioned Azerbaijan before.
J'ai mentionné l'Azerbaïdjan, tout à l'heure.
They have already been mentioned here.
(Applaudissements)
Mr Langes has already mentioned this.
J'espère que les réponses que la Commission nous fournira ici permettront, dans une large mesure, de remédier à cette difficulté.
This was already mentioned last night.
Nous en avons déjà parlé hier soir.
The lobby has already been mentioned.
On a déjà parlé ici du groupe de pression.
Italy has already been mentioned today.
On a déjà fait allusion à l'Italie aujourd'hui.
Mrs Malmström has already mentioned Cuba.
Ensuite, Mme Malmström a déjà parlé de Cuba.
My colleague has already mentioned this.
Ma collègue a déjà abordé ce point.
That too has already been mentioned.
Ce point aussi a déjà été abordé.
That has already been mentioned too.
Nous en avons déjà parlé.
Second, I've already mentioned your hair.
Deuxièmement, j'ai parlé de vos cheveux.
Case C 280 00, already mentioned.
Affaire C 280 00 précitée.
We already mentioned AI on the Web.
Nous avons déja mentionné l'IA sur le Web.
Mr Cornelissen has already mentioned noise pollution.
Les nuisances dues au bruit ont déjà été mentionnées par M. Cornelissen.
I have already mentioned the first item.
J'ai déjà évoqué le premier.
Mr Herman has already mentioned this question.
M. Herman en a déjà parlé.
The Dublin Institute has been mentioned already.
L'institut de Dublin a déjà été mentionné.
The Kurdish problem has already been mentioned.
La problématique kurde a déjà été abordée.
I have already mentioned protection and security.
J'ai déjà mentionné la protection et la sécurité.
One of these has already been mentioned.
Nous avons déjà évoqué l'un d'eux.
Except if already mentioned in box 1.
Sauf s'il est déjà mentionné au cadre 1.
Why haven't you mentioned him before?
Pourquoi t'en as jamais parlé ?
As already mentioned the Irish Presidency intends to make substantial progress on this dossier before the end of its term of office.
Le vote sur l'acceptation de la demande de vote à bref délai aura lieu à la fin du débat.
I have already mentioned the dialogue of civilizations.
J'ai déjà évoqué le dialogue entre les civilisations.
Well in principle, you've already mentioned that, no?
Bon, en principe, tu as déjà dit que non, n'est ce pas?
My third point has also been mentioned already.
Le troisième point a lui aussi été déjà évoqué.
I already mentioned strengthening and enriching political cooperation.
Approfondir et enrichir la coopération politique, ai je dit.
Several of these have been mentioned here already.
Nous pensons que cette pratique est mauvaise et nous cherchons à y mettre fin.
The position of Syria has already been mentioned.
La position de la Syrie a déjà été citée précédemment.
I have already mentioned the problem with implementation.
J'ai déjà cité les problèmes de mise en ?uvre.
This has also been mentioned once already today.
Ceci a également été évoqué aujourd'hui.
As mentioned before, initial activities concentrated on
Comme indiqué plus haut, les activités ont initialement porté sur
Thirdly this has already been mentioned the Vredeling directive.
Troisième point que l'on a déjà évoqué la directive Vredeling.
In the two countries already mentioned many hundreds died.
Solidarité, certes, avec le tiers monde et avec le quart monde, mais solidarité aussi avec les Européens.
Mr Dimitrakopoulos has already mentioned that there are amendments.
Mon collègue Dimitrakopoulos a déjà dit qu'il existe des propositions d'amendement.
I have already mentioned that I am a lawyer.
J'ai déjà fait allusion au fait que j'étais juriste.
And you have already mentioned a number of things.
Vous avez déjà cité une série de choses.
All this had already been mentioned in previous reports.
Toutes ces idées ont déjà été exprimées dans des rapports précédents.
trylobyte I love Brunei because of the reasons already mentioned.
trylobyte J'aime Brunei pour toutes les raisons déjà mentionnées.
The stories of the ancient people have already been mentioned.
Et on a déjà cité l'exemple des anciens.
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
Prenons comme exemple l'astronomie, que Yochai a déjà mentionné.

 

Related searches : Already Mentioned - Mentioned Before - Already Before - Has Already Mentioned - I Already Mentioned - Were Already Mentioned - Are Already Mentioned - He Already Mentioned - Already Mentioned Above - Like Already Mentioned - We Already Mentioned - As Already Mentioned - I Mentioned Before - You Mentioned Before