Translation of "let shine through" to French language:
Dictionary English-French
Let shine through - translation : Shine - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let it shine, let it shine, let it shine. | Let it shine, let it shine, let it shine. |
I let the melody shine let it cleanse my mind | Je laisse la mélodie briller, je la laisse nettoyer mon esprit |
So hold up your lights Let it shine | Alors allume les lumières et laisse les briller ! |
You just gotta ignite the light and let it shine. | T'es tu déjà senti criant enterré 6 pieds sous terre mais que personne ne semble t'entendre ? |
You just gotta ignite the light and let it shine. | Comme un éclair, ton cœur va exploser et quand le moment arrivera tu le sauras |
I have nothing more to lose, let us try to shine.' | Je n ai rien à perdre, essayons de briller. |
Let that day be darkness let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. | Ce jour! qu il se change en ténèbres, Que Dieu n en ait point souci dans le ciel, Et que la lumière ne rayonne plus sur lui! |
Let that day be darkness. Don't let God from above seek for it, neither let the light shine on it. | Ce jour! qu il se change en ténèbres, Que Dieu n en ait point souci dans le ciel, Et que la lumière ne rayonne plus sur lui! |
When his love he doth espy Let her shine in glory high | Quand il cherchera son amante, faisla apparaître séance tenante. |
Shine, shine whom you shine wherever you go | Brille, brille, toi qui brilles où que tu ailles |
Shine, shine whom you shine on all of us | Brille, brille toi qui brilles sur nous tous |
May the Lord let His face shine upon you and be gracious to you. | Puisse le seigneur vous révéler son visage et être bien disposé envers vous. |
Our goal when balancing champions to let them shine in their own special niche. | Notre but est d'équilibrer les champions pour qu'ils brillent dans leur niche spécifique. |
No one can shine like you shine | Nul ne peut briller comme tu brilles |
Luxembourg citizens and non citizens, who will take the risk to let their talent shine out. | Luxembourgeois et non Luxembourgeois, qui prendront le risque d'y faire éclater leur talent. |
Your light will shine through the darkness Your word will calm every crashing wave | Ta lumière brille dans les ténèbres Ta parole apaise les tempêtes |
conventional dress codes are out, and an easy elegance lets natural beauty shine through. | adieu codes vestimentaires traditionnels, place au décontracté élégant révélant la beauté naturelle. |
Show how sorry, will bend over and let white man kick Big Chief where sun never shine. | Pour le prouver... Grand Chef va laisser l'homme blanc... lui mettre un coup de pied là où le soleil ne brille jamais. |
I will ask God for forgiveness and His light will shine through me to them. | Je vais demander à Dieu pardon et sa lumière les éclairera à travers moi. |
Many say, Who will show us any good? Yahweh, let the light of your face shine on us. | (4 7) Plusieurs disent Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel! |
Let a new sun shine across these green pastures, let this world be a safe haven Let this world be safe for children, is it too much I ask for? | Qu'un soleil nouveau se lève sur les verts pâturages, que le monde soit un refuge sûr, Que le monde soit un refuge sûr pour les enfants.. est ce trop demander ?... |
Shine on, shine on harvest moon... up in the sky... | Brille, brille Ô pleine lune d'automne Làhaut dans les cieux |
Shine, mister? | Un coup de cirage, m'sieur ? |
I was eliminating the data to get the true pattern of the data to shine through. | J'éliminais les données pour révéler le vrai modèle des données. |
When all is darkest, I'll shine a light (Shine a light) | Et le monde remarquera un roi |
Shine on, shine on harvest moon for me and my girl. | Brille, brille, Ô lune nouvelle pour moi et pour ma belle |
Let him through! | Ecartezvous! |
Let us through. | Laisseznous passer. |
Let us through! | Laissenous passer ! |
Let us through. | Ne bloquez pas ! |
Let me through. | Laissezmoi passer. |
Let me through! | Laissemoi passer ! Laissemoi ! |
Let me through! | Mais non laissezmoi aller ! |
Let him through. | Poussezvous. |
They'll never shine | J'ai beau les cirer, ça ne brille pas. |
When you shine | Etoiles quand vous brillez |
Shine the eggs! | Lustre bien les œufs ! |
Let 'em through, Sayid! | Qu'est ce que t'as dans le cul! Quoi? Quoi? |
Let the tourists through | Laisser passer les touristes... |
Let me through, gentleman. | Laissezmoi passer, messieurs. |
Let the family through. | Laissez passer la famille. |
Let the doctor through! | Laissez passer ! Laissez passer le docteur ! |
Let me through here. | Laissezmoi passer. |
Let me through. Darling! | Laissezmoi passer ! |
Please let me through. | Laissezmoi passer. |
Related searches : Let Shine - Shine Through - Let It Shine - Let Them Shine - Let Through - Personality Shine Through - Will Shine Through - Let Me Through - Let Pass Through - Let Let Let - Shine Up - Shine With - Shine Forth