Translation of "legitimate" to French language:
Dictionary English-French
Legitimate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legitimate defence. | Légitime défense. |
Legitimate expectations | Protection de la confiance légitime |
That is legitimate. | Bu yasaldı. |
That's perfectly legitimate. | Ce chèque est valable. |
I'm going legitimate. | Je vais vivre dans la légalité. |
Who are legitimate Latinos? | Qui sont les latinos légitimes? |
There are legitimate secrets. | Il y a des secrets légitimes. |
It's a legitimate worry. | C'est une inquiétude justifiée. |
And that is legitimate. | C'est légitime de penser ainsi. |
Legitimate traders want flexibility. | Les entreprises souhaitent, à juste titre, l'ouverture. |
They are legitimate objectives. | Je vous ai exposé nos objectifs. |
It's a legitimate business. | C'est une affaire légitime. |
Legitimate and logical hope! | Espoir légitime et naturel. |
No. We're going legitimate. | Non, on va filer droit. |
They weren't trying to make it in legitimate ways, because there were no legitimate channels out. | Ils n essayaient pas de s en sortir de manière légale parce qu il n y avait pas de moyen de s en sortir légalement. |
But there are legitimate secrets you know, your records with your doctor that's a legitimate secret | Mais il y a des secrets justifiés vous savez, votre dossier, avec votre docteur c'est un secret justifié. |
A. Usurpation of legitimate commerce | Détournement d'activités commerciales légitimes |
Unfair competition for legitimate traders. | Concurrence déloyale pour des commerçants légitimes. |
We support these legitimate claims. | Nous apportons notre soutien à ces revendications légitimes. |
Nonetheless, several legitimate questions arise. | Cependant, quelques interrogations viennent légitimement à l' esprit. |
We only made legitimate requests. | Nous n'avions formulé que des demandes légitimes. |
I consider them entirely legitimate. | Ils sont, à mon sens, tout à fait légitimes. |
I'm in a legitimate business. | Je vis en toute légalité. |
Legitimate expectations of the beneficiaries | Attentes légitimes des bénéficiaires |
And firing at the legitimate parliament? | Et tirant sur le parlement légitime ? |
That would, of course, be legitimate. | Ce serait légitime , effectivement . |
So which policy interventions are legitimate? | Quelles sont donc les politiques d intervention légitimes ? |
So which policy interventions are legitimate? | Quelles sont donc les politiques d intervention légitimes ? |
Legitimate expectations are not being met. | Les attentes légitimes restent sans réponse. |
But you know that it's legitimate. | Mais vous savez que c'est légitime. |
International organizations Non legitimate transnational actors | Organisations internationales Acteurs transnationaux non légitimes |
This is a perfectly legitimate objective. | C'est un objectif parfaitement légitime. |
Is that not a legitimate question? | Cette question n'est elle pas légitime? |
And me being legitimate for years. | Moi qui file droit depuis un bail. |
So Ukraine now has a legitimate government. | L Ukraine s est donc dotée d un gouvernement légitime. |
PRINCETON When is it legitimate to lie? | PRINCETON À quel moment est il légitime de mentir ? |
The group now considers these legitimate targets. | Le groupe réfléchit désormais à ces cibles légitimes. |
Admission or postponement are both legitimate decisions. | Les décisions d admettre ou de reporter sont toutes deux justifiables. |
PRINCETON When is it legitimate to lie? | PRINCETON À quel moment est il légitime de mentir ? |
Roving Ambassador and Plenipotentiary of the Legitimate | Représentant itinérant et plénipotentiaire |
Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors | Ministères et administrations Acteurs transnationaux légitimes |
Legitimate Government of the Republic of Burundi | du Gouvernement légitime de la République du Burundi |
This is a legitimate aim and objective. | Il ne commence qu'aux frontières extérieures de l'Union européenne. |
The Com mission recognizes these legitimate concerns. | Peutêtre devrait il nous dire si le Conseil compte tourner plus particulièrement son attention vers des mesures préventives. |
Scepticism and confusion are widespread and legitimate. | Le scepticisme et la perplexité sont fort légitimes. |
Related searches : Legitimate Aim - Legitimate Need - Legitimate Concern - Legitimate Right - Legitimate Use - Legitimate Grounds - Legitimate Authority - Legitimate Question - Legitimate Economy - Legitimate Portion - Legitimate Work - Legitimate Heir - Legitimate Target - Legitimate Manner