Translation of "lead to ruin" to French language:


  Dictionary English-French

Lead - translation : Lead to ruin - translation : Ruin - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Going it alone would not only be unhelpful economically, which could lead to the ruin of society, it could also lead to the political wilder ness.
Seul, c'est l'échec économique. C'est aussi l'échec social.
Opting for an armed solution can lead only to desolation, economic ruin and the death of countless hapless individuals.
Le choix d apos une solution armée ne pourra amener que la désolation, la ruine économique et la mort d apos innombrables innocents.
To ruin me.
Pour me perdre.
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion.
Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs enfants, afin de les ruiner et de travestir à leurs yeux leur religion.
So leave to Me those who reject this message. We shall lead them step by step to their ruin, in ways beyond their ken.
Laisse Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!
Nigeria s Road to Ruin
Le chemin du Nigeria vers le désastre
Bring everything to ruin.
Réduisez tout en cendres.
Trying to ruin me.
Essayer de me ruiner.
It'll ruin his life. It'll ruin his career.
Ça détruira sa vie, sa carrière.
So leave those who deny this Discourse to Me. We shall lead them step by step to (ruin) in a way they will not know.
Laisse Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!
As for those who reject Our signs as false, We shall lead them, step by step, to their ruin without their even perceiving it.
Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte par des voies qu'ils ignorent.
To ruin me. But how?
Pour moi, la ruine. Mais comment?
Trying to ruin my reputation!
Il essaie de ruiner ma réputation.
Driven to drink and ruin.
tombant dans l'alcool, perdues.
Gambler s Ruin
La ruine du joueur
You're going to ruin your eyes.
Tu vas te bousiller les yeux.
You're going to ruin your eyes.
Vous allez vous bousiller les yeux.
You almost brought me to ruin!
Tu as bien failli causer ma perte!
You are going to ruin everything.
Tu vas tout foutre en l'air.
Are you trying to ruin me?!
Est ce que vous essayez de ruiner ma carrière?
This is the road to ruin.
C'est une voie vouée à l'échec.
Are you trying to ruin me?
Voulezvous me détruire ?
Do you want to ruin me?
Tu veux nous ruiner ?
Are you trying to ruin me?
Tu veux ma perte ?
Do you want to ruin me?
Vous voulez me ruiner ?
It's an attempt to ruin us.
Il nous en veut.
You'll ruin everything.
Tu vas tout foutre en l'air.
You'll ruin everything.
Vous allez tout foutre en l'air.
You'll ruin everything!
Vous allez tout gâcher !
I'll ruin you.
Je vais vous ruiner.
He'll ruin me.
Il va tout gâcher.
I'd ruin it.
Je gâcherai ta vie.
It'd ruin everything.
Il ruinerait tout.
You'll ruin all.
Vous allez tout gâcher.
Ruin our business.
Ça serait notre perte.
It'll ruin everything.
Elle ne doit pas vous trouver ici.
Ruin your life?
La gâcher ?
It's a ruin.
Des ruines!
Positively ruin it!
Nous serons ruinés !
Scandal, notoriety, ruin.
Scandale, mauvaise réputation, ruine.
It'll ruin me.
Ça va me ruiner.
You will only add to my ruin.
Vous ne ferez qu'accroître ma perte.
You are going to fucking ruin everything!
Tu vas tout foutre en l'air.Putain!
I don't like to ruin my hands.
Je n'aime pas m'abîmer les mains.
I didn't try to ruin dad's name!
Je n'ai pas essayé de salir le nom de Papa !

 

Related searches : Come To Ruin - Bring To Ruin - Go To Ruin - To Lead - Ruin Plans - Financial Ruin - Castle Ruin - Economic Ruin - Building Ruin - Ruin Lives - Ruin Reputation - Ruin It - Lead Lead Lead