Translation of "go to ruin" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The house has been left to go to ruin. | La maison est laissée à l'abandon. |
AII right, go ahead. Tie my hands, ruin me. Oh. | D'accord, vasy, liemoi les mains, ruinemoi. |
Leave. Go away. Go away someplace before I ruin your life as well as my own. | Pars avant que je ruine ta vie comme j'ai ruiné la mienne. |
To ruin me. | Pour me perdre. |
Nigeria s Road to Ruin | Le chemin du Nigeria vers le désastre |
Bring everything to ruin. | Réduisez tout en cendres. |
Trying to ruin me. | Essayer de me ruiner. |
Leslie, what would you like to do? You mustn't go on doing that out here. You'll ruin your eyes. | À ce rythmelà, vous allez vous abîmer les yeux. |
It'll ruin his life. It'll ruin his career. | Ça détruira sa vie, sa carrière. |
We really cannot go along with Recital 'M' and its anticompetitive attitudes that would ruin us. | Nous ne pouvons vraiment pas être d'accord sur le récital M et ses attitudes anti concurrence qui nous ruineraient. |
To ruin me. But how? | Pour moi, la ruine. Mais comment? |
Trying to ruin my reputation! | Il essaie de ruiner ma réputation. |
Driven to drink and ruin. | tombant dans l'alcool, perdues. |
Run along, ruin yourself ... I was forgetting, go and order boots, shirts, a hat at these addresses.' | Après demain soyez chez moi à midi Allez, perdez vous J oubliais, allez commander des bottes, des chemises, un chapeau aux adresses que voici. |
Gambler s Ruin | La ruine du joueur |
You're going to ruin your eyes. | Tu vas te bousiller les yeux. |
You're going to ruin your eyes. | Vous allez vous bousiller les yeux. |
You almost brought me to ruin! | Tu as bien failli causer ma perte! |
You are going to ruin everything. | Tu vas tout foutre en l'air. |
Are you trying to ruin me?! | Est ce que vous essayez de ruiner ma carrière? |
This is the road to ruin. | C'est une voie vouée à l'échec. |
Are you trying to ruin me? | Voulezvous me détruire ? |
Do you want to ruin me? | Tu veux nous ruiner ? |
Are you trying to ruin me? | Tu veux ma perte ? |
Do you want to ruin me? | Vous voulez me ruiner ? |
It's an attempt to ruin us. | Il nous en veut. |
There's only one course for me. I tell him I'll go to the newspaper, ruin him in business unless he helps me. | Je n'ai qu'une issue.Je dis que je vais parler à la presse... ruiner ses affaires s'il ne m'aide pas. |
You'll ruin everything. | Tu vas tout foutre en l'air. |
You'll ruin everything. | Vous allez tout foutre en l'air. |
You'll ruin everything! | Vous allez tout gâcher ! |
I'll ruin you. | Je vais vous ruiner. |
He'll ruin me. | Il va tout gâcher. |
I'd ruin it. | Je gâcherai ta vie. |
It'd ruin everything. | Il ruinerait tout. |
You'll ruin all. | Vous allez tout gâcher. |
Ruin our business. | Ça serait notre perte. |
It'll ruin everything. | Elle ne doit pas vous trouver ici. |
Ruin your life? | La gâcher ? |
It's a ruin. | Des ruines! |
Positively ruin it! | Nous serons ruinés ! |
Scandal, notoriety, ruin. | Scandale, mauvaise réputation, ruine. |
It'll ruin me. | Ça va me ruiner. |
You will only add to my ruin. | Vous ne ferez qu'accroître ma perte. |
You are going to fucking ruin everything! | Tu vas tout foutre en l'air.Putain! |
I don't like to ruin my hands. | Je n'aime pas m'abîmer les mains. |
Related searches : Come To Ruin - Bring To Ruin - Lead To Ruin - Ruin Plans - Financial Ruin - Castle Ruin - Economic Ruin - Building Ruin - Ruin Lives - Ruin Reputation - Ruin It - Go To - Go Go Go