Translation of "joined the office" to French language:
Dictionary English-French
Joined - translation : Joined the office - translation : Office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He joined his colleagues in the director's office. | Il rejoignit ses collègues dans le bureau du directeur. |
No, I'm closing the office. I've joined the Department of Justice. | Non, je suis embauché par le ministère de la Justice. |
He joined the EMEA in September 1995 working in the office of the Executive Director. | Il a rejoint l'EMEA en septembre 1995 pour travailler au bureau du directeur exécutif. |
a high rise building consisting of two office towers joined by an atrium | la tour , qui se présente sous la forme de deux tours de bureaux reliées entre elles par un atrium |
In 1987, he joined the French Communist Party and, shortly thereafter, the CGT federal office for rail workers. | Le mois de novembre de la même année, il rejoint le bureau fédéral des cheminots CGT. |
Meanwhile, the skeleton staff of my office remains in Abidjan, and will be joined by additional personnel shortly. | Dans l'intervalle, l'équipe réduite de mon bureau demeure à Abidjan et sera complétée sous peu par d'autres membres. |
The office was initially staffed with three electoral officers. At the end of March, an additional member joined the team. | Initialement composée de trois personnes, l apos équipe a été renforcée à la fin du mois de mars par une quatrième personne. |
Elective office Having joined the True Whig Party (TWP), the dominant party of Liberia since 1878, Tubman began his career in politics. | Après avoir intégré le parti dominant le Liberia depuis 1878, le True Whig Party (TWP), Tubman se lance dans la politique. |
They joined the Prosecutor's Office and the Registry, both of which were slated to become wholly domestic institutions on an accelerated basis. | Ce personnel est maintenant employé par le Bureau du Procureur et le Greffe, qui sont destinés à devenir sans tarder des institutions nationales. |
After some time, the team from the Minsk office joined in and currently the game is being developed in the two cities simultaneously. | L'équipe de Minsk a rejoint l'équipe existante, et le jeu est actuellement développé dans deux villes simultanément. |
In 1960 he joined the Office de Radiodiffusion Télévision Française, and in 1966 was put in charge of the Groupe de Recherches Musicales (GRM). | Il intègre le Groupe de recherches musicales (GRM) en 1960 et le dirigera de 1966 à 1997. |
He joined the | Il a rejoint l EMEA en février 1997. |
In 1953, he joined Technès, the technical and aesthetic studies office founded in 1949 by the father of industrial aesthetics Jacques Viénot, and Jean Parthenay. | En 1953, il intègre Technès, le bureau d études techniques et d esthétique fondé en 1949 par Jacques Viénot, le père de l esthétique industrielle, et Jean Parthenay. |
Goldman Sachs He joined Goldman Sachs in 1974, working in the firm's Chicago office under James P. Gorter, covering large industrial companies in the Midwest. | Il rejoint les bureaux de Chicago de la banque d'affaires Goldman Sachs en 1974. |
He became a lawyer at the Parlement of Normandy, and in 1783 he joined the office of the Intendant Général of Rouen, Louis Thiroux de Crosne. | Avocat au parlement de Normandie, il est remarqué en 1783 par l'intendant de Rouen, Louis Thiroux de Crosne, qui le prend pour secrétaire. |
Few years later, however, he left the royal court and joined the Tabriz office of Ali Khan Amindowleh AKA) who was the governor of East Azarbaijan. | Quelques années plus tard, pourtant, il quitte la cour royale pour joindre le bureau de Ali Khan Amindowleh à Tabriz qui était le gouverneur de l'Azerbaijan e sharghi (de l'est). |
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. | Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi. |
In 1985 he joined the Department of Industry and was assigned to the Space Office where he was particularly in charge of relations with the space industry. | Affecté à la sous direction Espace, il est plus particulièrement chargé des relations avec l'industrie spatiale. |
I joined the navy. | J'ai rejoint la Marine. |
He joined the infantry. | Il a rejoint l'infanterie. |
Tom joined the army. | Tom a rejoint l'armée. |
I joined the Navy. | J'ai rejoint la Marine. |
I joined the army. | J'ai rejoint l'armée. |
1969 Joined the magistracy | 1969 Adhésion au corps magistral |
Because you've not only joined a business, you've joined a family. | Parce que vous avez non seulement rejoint une entreprise, mais également une famille. |
When Spain joined the Community he was nominated to Parliament where he joined the EPP Group. | La plupart des nations du monde, productrices de biens alimentaires, devraient exiger qu'il soit mis un terme à ces querelles et convenir de se rencontrer dans le cadre d'une réunion au sommet consacrée à l'avenir de la production alimentaire, une idée que le Parlement a soutenue il y a peu. |
Ole Vistnes joined as the new bassist and Gyri Losnegaard later joined as second guitarist. | Ole Vistnes rejoint le groupe à la basse, suivi de Gyri Losnegaard à la guitare. |
In 1921 he served briefly as city architect in the German town of Luckenwalde, and later in the same year he joined the office of Erich Mendelsohn in Berlin. | À Berlin il travailla chez l'architecte Erich Mendelsohn. |
Thousands joined the kl112 march. | Ils ont été des milliers à se rassembler pour le défilé kl112. |
Monks also joined the protest. | Les moines participaient aussi à la manifestation. |
Then, I joined the protests. | Puis j'ai rejoint les manifestations. |
He joined the English club. | Il a rejoint le club anglais. |
He joined the opposing team. | Il a rejoint l'équipe adverse. |
He joined the baseball club. | Il rejoignit le club de baseball. |
I joined the football team. | J'ai rejoint l'équipe de football. |
You have joined the party. | Vous avez adhéré au parti. |
Tom has joined the army. | Tom a rejoint l'armée. |
Tom eventually joined the navy. | Tom s'engagea finalement dans la Marine. |
Tom eventually joined the navy. | Tom s'est finalement engagé dans la Marine. |
Tom joined the marching band. | Tom a rejoint la fanfare. |
Görogly joined the discussion saying | Görogly a rejoint la discussion |
1951 Joined the Foreign Service | 1951 Entre au Ministère des affaires étrangères |
I just joined the points. | J'ai juste relié les pointes. |
Nicaragua subsequently joined the sponsors. | Le Nicaragua s'est par la suite joint aux auteurs. |
Kazakhstan subsequently joined the sponsors. | Le Kazakhstan s'est ultérieurement porté coauteur. |
Related searches : Joined The Organization - Joined The Department - Joined The Network - Joined The Conference - Joined The War - Joined The Faculty - Joined The University - Joined The Institute - Joined The Group - Joined The Army - Joined The Board - Joined The Firm - Joined The Ranks