Translation of "joined the department" to French language:
Dictionary English-French
Department - translation : Joined - translation : Joined the department - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've joined the Department of Justice. | Le ministère de la Justice. |
No, I'm closing the office. I've joined the Department of Justice. | Non, je suis embauché par le ministère de la Justice. |
She joined the Australian Public Service (Department of External Affairs) in 1967. | Elle a rejoint le ministère des affaires étrangères australien en 1967. |
He joined the Labour Party and was head of the Research Department for nine years. | Il est entré au parti travailliste dont il fut, pendant 9 ans, le chef du département de recherches. |
Norman Geschwind joined the Neurology Department of the Boston Veterans Administration Hospital in 1958, where he met Fred Quadfasel, chief of neurology for the department. | Il rejoint ensuite le département neurologie du Boston Veterans Administration Hospital en 1958. |
She later joined the Department of Biology at the University of Tasmania and took part in the creation of the Department of Botany there in 1945. | En 1945, elle participe à la création du département de botanique. |
In 1913, Jeanette Hamill, J.D., M.A., joined the School's Economics department, becoming its first female faculty member. | En 1913, Jeanette Hamill a rejoint le département de sciences économiques de l'école, devenant ainsi la première femme du corps enseignant. |
He joined the U.S. Treasury Department in 1927, working with the 300 strong Bureau of Prohibition, in Chicago. | En 1927, Eliot Ness rejoint donc le département du Trésor, travaillant conjointement avec le bureau de la prohibition de Chicago. |
He joined the Secrétariat général de l'aviation civile (civil aviation department) in 1961 as an air navigation division engineer. | Il entre en 1961 au Secrétariat général de l'aviation civile comme ingénieur divisionnaire de la navigation aérienne. |
He joined the faculty at the University of California, San Diego in 1983, serving as Department Chair from 1986 1990. | En 2006, il travaille à l'Université de Californie à San Diego. |
The War Department existed from 1789 until September 18, 1947, when it split into Department of the Army and Department of the Air Force and joined the Department of the Navy as part of the new joint National Military Establishment (NME), renamed the United States Department of Defense in 1949. | La marine de guerre dépendait elle pendant cette période du département de la Marine ( Department of the Navy ). |
She was a member of the Bar of Paris until 1998, when she joined the legal department of the National Front. | Elle est inscrite au barreau de Paris jusqu'en 1998, date à laquelle elle entre au service juridique du Front national. |
He joined the Reichswehr on 1 October 1922 and was posted to the Military Training Department at the Reichswehr Ministry in Berlin. | Il rejoignit la Reichswehr le octobre 1922 et fut affecté au département d'entraînement du ministère de la Défense à Berlin. |
However, he left after 18 months and joined the civil service education department as a teacher, following in his mother's footsteps. | Après 18 mois, il quitte et s'engage dans un département d'éducation bénévole dans le but de devenir enseignant. |
Turning down job offers from Fisk and Howard, Du Bois re joined the NAACP as director of the Department of Special Research. | Refusant des postes aux universités Fisk et Howard, Du Bois rejoignit la NAACP en tant que directeur du département des recherches spéciales. |
Annabi joined the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) in 1992 and served as Director of the Africa Division from 1993 to 1996. | Annabi rejoint le département des opérations de maintien de la paix (DPKO) en 1992 et y devient directeur de la division Afrique entre 1993 et 1997. |
The Department joined UNESCO in actively disseminating these two documents world wide, particularly in the Central Asian republics of the former Soviet Union. | Le Département s apos est joint à l apos UNESCO pour assurer une large diffusion de ces deux documents à l apos échelle mondiale, en particulier dans les Républiques d apos Asie centrale de l apos ex Union soviétique. |
Serving as a referendary since 1900, he joined the Bavarian civil service in 1903, working as an attorney at the Munich Police Department. | En 1903, il rejoint la fonction publique bavaroise, où il travaille comme avocat à la préfecture de police de Munich. |
Lieutenant Héctor Ulises Cuenca Ocampo of the National Intelligence Department (DNI) joined the troops at the entrance to UCA to assist with the search. | Le lieutenant Héctor Ulises Cuenca Ocampo, de la Direction nationale du renseignement, les avait rejoints à l apos entrée de l apos Université pour assister à l apos opération. |
After beginning as a designer in the styling department at Mercedes Benz, Sapper relocated to Milan in 1958, where he initially joined the offices of architect Gio Ponti and subsequently the design department of La Rinascente. | Après avoir débuté sa carrière comme designer chez Mercedes Benz, Richard Sapper déménagea à Milan en 1958, où il rejoignit d'abord les bureaux de l'architecte Gio Ponti et par la suite le département de design de La Rinascente. |
He joined the | Il a rejoint l EMEA en février 1997. |
Ms. Hudoyberganova was a student at the Farsi Department at the Faculty of languages of the Tashkent State Institute for Eastern Languages since 1995 and in 1996 she joined the newly created Islamic Affairs Department of the Institute. | 2.1 Mme Hudoyberganova était étudiante au Département de persan à la faculté des langues de l'Institut d'État pour les langues orientales de Tachkent depuis 1995. En 1996, elle a rejoint le Département des affaires islamiques de l'Institut, qui venait d'être créé. |
In 1965, he joined the Ministry for Foreign Affairs of Finland in its Bureau for International Development Aid, eventually becoming the assistant head of the department. | En 1965, il rejoint le Bureau de l'aide au développement au sein du ministère finlandais des Affaires étrangères. |
He joined the University of California, Berkeley, mathematics department in 1966 as an Assistant Professor, and stayed there until 1970 when he was denied reappointment. | En 1966, il rejoint le département de mathématiques de l'université de Californie, Berkeley en tant que professeur assistant. |
In late 1931, with the help of Norbert Wiener, Hopf joined the Department of Mathematics of the Massachusetts Institute of Technology, accepting the position of Assistant Professor. | Avec l'appui de Norbert Wiener, Hopf obtint en 1931 un poste de professeur assistant à la faculté de mathématiques du Massachusetts Institute of Technology. |
2.1 Ms. Hudoyberganova was a student at the Farsi Department at the Faculty of languages of the Tashkent State Institute for Eastern Languages since 1995 and in 1996 she joined the newly created Islamic Affairs Department of the Institute. | 2.1 Mme Hudoyberganova était étudiante au Département de persan à la faculté des langues de l'Institut d'État pour les langues orientales de Tachkent depuis 1995. En 1996, elle a rejoint le Département des affaires islamiques de l'Institut, qui venait d'être créé. |
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. | Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi. |
In 1985 he joined the Department of Industry and was assigned to the Space Office where he was particularly in charge of relations with the space industry. | Affecté à la sous direction Espace, il est plus particulièrement chargé des relations avec l'industrie spatiale. |
Mr. Pédanou was later joined by a military officer from the Department of Peace keeping Operations, who provided technical advice on the military aspects of the negotiations. | Par la suite, un militaire, membre du Département des opérations de maintien de la paix, est venu se joindre à lui pour fournir des avis techniques sur les aspects militaires des négociations. |
In 1937 he joined the American Museum of Natural History in New York City and was Chairman of the Department of Ornithology there from 1957 until 1973. | En 1937, il rejoint l American Museum of Natural History de New York et où il dirige le département ornithologique de 1957 à 1973. |
In 1924, he and Christiane moved to Moscow, where he officially joined the International Liaison Department of the Comintern, which was also an OGPU intelligence gathering body. | En 1924, il déménagea à Moscou où il rejoint officiellement le département international de liaison du Komintern, qui était une section d'information de la Guépéou. |
I joined the navy. | J'ai rejoint la Marine. |
He joined the infantry. | Il a rejoint l'infanterie. |
Tom joined the army. | Tom a rejoint l'armée. |
I joined the Navy. | J'ai rejoint la Marine. |
I joined the army. | J'ai rejoint l'armée. |
1969 Joined the magistracy | 1969 Adhésion au corps magistral |
On the death of George Robert Gray in 1872 he joined the British Museum as a Senior Assistant in the Department of Zoology, taking charge of the bird collection. | En 1872, il obtient un poste d assistant au département de zoologie du British Museum après la mort de George Robert Gray (1808 1872). |
He worked with the Soil Conservation Branch of the Department of Agriculture in South Australia from 1957 to 1963 then joined the Department of Botany at the Australian National University until 1969 and then spent a year with the Western Australian Herbarium. | Il rejoint ensuite le département de botanique de l Université nationale australienne jusqu en 1969 et passe un an au sein du Western Australian Herbarium. |
Because you've not only joined a business, you've joined a family. | Parce que vous avez non seulement rejoint une entreprise, mais également une famille. |
In 1957, Hilleman joined Merck Co. (Whitehouse Station, New Jersey), as head of its new virus and cell biology research department in West Point, Pennsylvania. | En 1957, le Dr. Hilleman rejoint Merck Co. comme chef du département de recherche des nouveaux virus et de biologie cellulaire à Whitehouse Station dans le New Jersey. |
Chi was joined in his current petition by the Department of Civil Affairs of the Taipei government, which earlier said it would respect the court s ruling no matter what. | Cette fois, Chi fut rejoint par le Département des Affaires civiles du gouvernement de Taïpei, qui avait auparavant indiqué qu'il respecterait la décision du tribunal, quelle qu'elle soit. |
When Spain joined the Community he was nominated to Parliament where he joined the EPP Group. | La plupart des nations du monde, productrices de biens alimentaires, devraient exiger qu'il soit mis un terme à ces querelles et convenir de se rencontrer dans le cadre d'une réunion au sommet consacrée à l'avenir de la production alimentaire, une idée que le Parlement a soutenue il y a peu. |
Ole Vistnes joined as the new bassist and Gyri Losnegaard later joined as second guitarist. | Ole Vistnes rejoint le groupe à la basse, suivi de Gyri Losnegaard à la guitare. |
Thousands joined the kl112 march. | Ils ont été des milliers à se rassembler pour le défilé kl112. |
Related searches : Joined The Organization - Joined The Network - Joined The Office - Joined The Conference - Joined The War - Joined The Faculty - Joined The University - Joined The Institute - Joined The Group - Joined The Army - Joined The Board - Joined The Firm - Joined The Ranks