Translation of "join our community" to French language:
Dictionary English-French
Community - translation : Join - translation : Join our community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The peoples of Central Europe are anxious to join our Community of values. | Les peuples de l'Europe centrale attendent de pouvoir adhérer à notre communauté de valeurs. |
Join the community. | Rejoignez la communauté. |
Please join me in congratulating and welcoming the newest five grantee projects to our community. | Nous félicitons et souhaitons la bienvenue dans la communauté aux cinq derniers lauréats en date des micro bourses de Rising Voices. |
We'll join our captain! | On rejoint le capitaine. |
To join our enemies. | Pour rejoindre nos ennemis. |
Will you join our club? | Vous joindrez vous à notre club ? |
Will you join our club? | Rejoindras tu notre club ? |
Will you join our club? | Rejoindras tu notre cercle ? |
Will you join our club? | Vous joindrez vous à notre cercle ? |
He's going to join our club. | Il va se joindre à notre club. |
He's going to join our club. | Il va se joindre à notre cercle. |
Tom wants to join our club. | Tom veut rejoindre notre club. |
You can join our party tonight | Vous pouvez venir à notre fête ce soir. |
You ought to join our organisation. | Il faut vous joindre à nous. |
Thank you for your attention, and I invite you to join our community if you wish to do so. | Je vous remercie pour votre attention, et je vous invite à rejoindre la communauté si vous le souhaitez. |
I mean let's join our souls And unite our bodies | Baise moi jusqu'à ce que tu jouisses. Oh, pardon, je voulais dire que nos âmes se rejoignent |
Join us in supporting Vietnam s Facebook community! | Rejoignez nous pour soutenir la communauté Facebook du Vietnam ! |
Email us here to join our team. | Pour rejoindre notre équipe, envoyez un mail à Amira Al Hussaini |
Would you like to join our team? | Voudrais tu rejoindre notre équipe ? |
Would you like to join our team? | Voudriez vous vous joindre à notre équipe ? |
Dr. Gogol, why not join our party? | Dr Gogol, pourquoi ne pas vous joindre à nous? |
Won't you stay and join our party? | Vous ne restez pas ? |
Spain and Portugal join the European Economic Community . | Entrée de l rsquo Espagne et du Portugal dans la CEE . |
Subject Austrian application to join the European Community | Objet Demande d'adhésion de l'Autriche à la Communauté nauté |
Please join the debate in our comments section. | Exprimez vous en laissant vos commentaires. |
Can you persuade him to join our club? | Peux tu le persuader de se joindre à notre cercle ? |
Can you persuade him to join our club? | Êtes vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ? |
Can you persuade him to join our club? | Peux tu le persuader de se joindre à notre club ? |
Here, where our tracks will join with theirs. | lci, où nos rails rejoindront les leurs. |
We have an obligation to our constituents, to the 320 million citizens of our Community and to those who may join them to ensure that this is so. | Le Parlement c'est à dire nous tous prendra ensuite une décision concernant la proposition du Président. |
Getting Ready for the Firing Line Join Community Union . | Getting Ready for the Firing Line Join Community Union . |
In June 1975 Greece applied to join the Community. | En juin 1975, la Grèce a sollicité son adhésion à la Communauté. |
Malta and Cyprus have asked to join the Community. | Malte et Chypre ont demandé leur adhésion à la Communauté. |
Let us join our efforts and share our experience for a better tomorrow. | Conjuguons nos efforts et partageons notre expérience pour de meilleurs lendemains. |
All our aides, all our people here, would be able to join in. | La seule chose dont nous avons besoin, c'est un micro. |
We are happy to have you join our team. | Nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe. |
How about asking her to join our trip abroad? | Que pensez vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? |
I'd like to ask Tom to join our group. | J'aimerais demander à Tom de rejoindre notre groupe. |
Perhaps you would care to join in our advance? | Peut être voudrez vous vous joindre à notre marche en avant! |
We suggest you join Our Lord Jesus Christ instead... | Nous, on vous propose de rejoindre notre Seigneur Jésus Christ. |
Tomorrow, certain former Soviet republics will join our Union. | Demain, certaines républiques ex soviétiques rejoindront notre Union. |
Why don't you stay and join our little troupe? | Rejoignez notre troupe. |
A few weeks ago President Mitterrand proposed that all of our parliaments join together in organizing conferences on the future of the Community. | Est ce le modèle que nous voulons offrir à nos interlocuteurs, celui qui saura répondre à leurs demandes et à leurs attentes ? Personnes ne le pense. |
In the meantime Austria has applied to join the Community. | Par ailleurs, la mise en œuvre de cette dimension sociale respecte, et nous l'avons montré, les principes de subsidiante et la diversité des traditions. |
Maybe then we ll have our chance to join the EU? | En attendant, laissez nos oligarques élargir encore un peu leurs résidences à Monaco peut être qu'alors nous aurons nos chances de rejoindre l'UE?(...) |
Related searches : Join Our - Our Community - Join A Community - Join The Community - Join Our Family - Join Our List - Join Our Mission - Join Our Customers - Please Join Our - Join Our Experts - Join Our Website - Join Our Company - Join Our Meeting - Join Our Group