Translation of "our community" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
TONGUE our Community. | Une telle coopération doit également être ouverte aux pays extérieurs à la CEE. |
on our health, our diet, our work, our relationships, the environment and our community. | Sur notre santé, notre alimentation, notre travail, nos relations, l'environnement et notre communauté. |
Our Community, Mr Chancellor, | Les sempiternelles mesures, en |
Our community also feels cheated. | Notre communité elle aussi se sent trahie. |
Joining our community you off | Rejoindre notre communauté, vous off |
Our Community is not static. | La Communauté que nous formons n'est pas statique. |
Dunkirk is our number one community. | Notre première communauté, c est Dunkerque. |
Our community voted against this amendment. | Notre communauté a voté contre cet amendement. |
To serve our community with dignity. | Pour servir notre communauté avec dignité. |
our Community fleets are to survive. | l'autre de la Communauté, bénéficient du régime plus raisonnable et compétitif auquel ils ont assurément droit. |
Our Community of free democracies has | Cela n'a pas été sans mal, mais le succès remporté est d'autant plus éclatant. |
What powers will our Community have ? | Quelles seront les compétences de notre Communauté ? |
Let us ensure that the citizens of the Community, the students of the Community, believe in our words, our objectives. | Faisons en sorte que les citoyens de la Communauté, les étudiants de la Communauté, ajoutent foi à nos promesses, à nos objectifs. |
It affects our partners in the European Community and the Community as a whole, together with our allies in NATO. | La réalisation de l'unité nationale par libre autodétermination constitue une évolution heureuse que le peuple allemand a espérée durant de longues années. |
Our being and our influence outside the Community frontiers depend on it. | Dans notre première lecture nous disions qu'une procédure séparée pour l'en semble des terminaux n'était pas strictement néces saire en vue de protéger les réseaux publics de télécommunications. |
Sign this open statement from our community | Signez cette déclaration de la communauté Global Voices |
Otherwise, our Community policies would become meaningless. | Dans le cas contraire, nos politiques communautaires n'auraient plus de sens. |
Our European Community is still a community of free and autonomous sovereign States. | Si elle est simple, comme le suggère le Livre blanc, elle simplifiera la législation sur les sociétés plutôt qu'elle ne la compliquera. |
It touches upon our way of life and the future of our Community. | Elle touche aux pro blèmes de civilisation et à un avenir humain de notre Communauté. |
Second, we must work to make our Community relevant to all our citizens. | Je souhaite bien souligner cet élément. |
The international community seems insensitive to our tragedy. | La communauté internationale paraît insensible à notre tragédie. |
We therefore must not waste our Community resources. | C'est faire de la prospective sans perspectives. |
Our Community will not play by those rules. | Ce n'est pas la règle que peut accepter notre Communauté. |
So thank you again, from all our community. | Bon, je te remercie encore une fois au nom de a communauté. |
From the beginning of the European Coal and Steel Community, our community has been a community of law. | Ce ne peut être pour des raisons de confidentialité commer ciale. |
We use our Community Guidelines to clearly indicate what is acceptable on our website. | Les directives de notre communauté expliquent clairement ce qui est acceptable sur notre site. |
We need to adopt a system that invests in our future and our community. | Nous devons adopter un système qui investit dans notre futur et notre communauté. |
We should therefore affirm our identity as a Community, confirm our determination, strengthen our institutions and set the seal on our union. | Nous devons donc affirmer notre identité à nous, Communauté, confirmer notre détermination, renforcer nos institutions, sceller notre union. |
Community whether it is our relations with external countries outside the Community or whether it is a consideration of our research and energy policies. | Cette réunification touche en effet chacune des politiques communautaires, que ce soient les fonds structurels ou le budget de notre Communauté, nos relations avec les Etats extérieurs à la Communauté ou encore l'examen de nos politiques de recherche et d'énergie. |
I find it insulting to the Community institutions and to our Community generally that these | Je crois que si nous voulons incorporer le droit communautaire à la législation nationale, il est nécessaire d'adopter des mesures choc, et ces mesures sont essentiellement politiques. |
Our board is composed of our two founders, three community representatives, and four external members. | Notre conseil d'administration est composé des deux fondateurs, de trois représentants de la communauté, et de quatre membres extérieurs. |
I love our city state and I want the best for it as our community. | J aime notre cité Etat et je veux le meilleur pour notre communauté. |
We strongly oppose the massive demolition of our community. | Nous nous opposons fermement à la démolition massive de notre quartier. |
He passes for a learned man in our community. | Il passe pour un savant dans notre communauté. |
He passed for a learned man in our community. | Il passait pour un savant dans notre communauté. |
Times have changed our world community must realize this. | Les temps ont changé et la communauté mondiale doit en prendre conscience. |
Our community deserved a new way of doing things. | Notre communauté mérite une nouvelle façon de faire les choses. |
We are effectively grading someone's worth to our community. | Nous qualifions vraiment les gens selon leur valeur pour notre communauté. |
All those foods, we had in our community, yeah? | Nous avions toutes ces sources de nourriture dans notre communauté. |
Now within our community, a certain culture has appeared. | Au sein de notre communauté, une certaine culture est apparue. |
remain commited to our principles and to Community preference. | Une politique visant à promouvoir la production de variétés de meilleure qualité pour lesquelles il existe des débouchés mérite notre appui. |
Without Spain our Community would not be com plete. | Notre Communauté, sans l'Espagne, était incomplète. |
Entire regions of our Community would revert to wasteland. | Des régions entières de notre com munauté dépériront. |
It means that we are not creating our Community. | A2148 87) de Mme Lemass, au nom de la commission de la jeunesse, de la culture de l'éducation, de l'information et des sports sur la dimension européenne à l'école. |
Yet we cannot have verification inside our own Community. | Nous nous félicitons qu'il y aura chaque année un rapport plus détaillé. |
Related searches : Join Our Community - In Our Community - Our - Community Hub - Community Legislation - Brand Community - Community Leadership - Community Pharmacy - Development Community - Diverse Community - Customer Community - Community Program - Community Ownership