Translation of "join our" to French language:


  Dictionary English-French

Join - translation : Join our - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll join our captain!
On rejoint le capitaine.
To join our enemies.
Pour rejoindre nos ennemis.
Will you join our club?
Vous joindrez vous à notre club ?
Will you join our club?
Rejoindras tu notre club ?
Will you join our club?
Rejoindras tu notre cercle ?
Will you join our club?
Vous joindrez vous à notre cercle ?
He's going to join our club.
Il va se joindre à notre club.
He's going to join our club.
Il va se joindre à notre cercle.
Tom wants to join our club.
Tom veut rejoindre notre club.
You can join our party tonight
Vous pouvez venir à notre fête ce soir.
You ought to join our organisation.
Il faut vous joindre à nous.
I mean let's join our souls And unite our bodies
Baise moi jusqu'à ce que tu jouisses. Oh, pardon, je voulais dire que nos âmes se rejoignent
Email us here to join our team.
Pour rejoindre notre équipe, envoyez un mail à Amira Al Hussaini
Would you like to join our team?
Voudrais tu rejoindre notre équipe ?
Would you like to join our team?
Voudriez vous vous joindre à notre équipe ?
Dr. Gogol, why not join our party?
Dr Gogol, pourquoi ne pas vous joindre à nous?
Won't you stay and join our party?
Vous ne restez pas ?
Please join the debate in our comments section.
Exprimez vous en laissant vos commentaires.
Can you persuade him to join our club?
Peux tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
Can you persuade him to join our club?
Êtes vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ?
Can you persuade him to join our club?
Peux tu le persuader de se joindre à notre club ?
Here, where our tracks will join with theirs.
lci, où nos rails rejoindront les leurs.
Let us join our efforts and share our experience for a better tomorrow.
Conjuguons nos efforts et partageons notre expérience pour de meilleurs lendemains.
All our aides, all our people here, would be able to join in.
La seule chose dont nous avons besoin, c'est un micro.
We are happy to have you join our team.
Nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe.
How about asking her to join our trip abroad?
Que pensez vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
I'd like to ask Tom to join our group.
J'aimerais demander à Tom de rejoindre notre groupe.
Perhaps you would care to join in our advance?
Peut être voudrez vous vous joindre à notre marche en avant!
We suggest you join Our Lord Jesus Christ instead...
Nous, on vous propose de rejoindre notre Seigneur Jésus Christ.
Tomorrow, certain former Soviet republics will join our Union.
Demain, certaines républiques ex soviétiques rejoindront notre Union.
Why don't you stay and join our little troupe?
Rejoignez notre troupe.
Maybe then we ll have our chance to join the EU?
En attendant, laissez nos oligarques élargir encore un peu leurs résidences à Monaco peut être qu'alors nous aurons nos chances de rejoindre l'UE?(...)
We were thinking of asking you to join our company.
Nous réfléchissions à vous demander de rejoindre notre société.
We were thinking of asking you to join our company.
Nous réfléchissions à te demander de rejoindre notre société.
Today, the Czech Republic is preparing to join our Union.
Aujourd'hui, la Tchéquie se prépare à devenir membre de notre Union.
Thirdly, we must, join together in reinforcing our internal security.
Troisièmement, nous devons renforcer ensemble la sécurité intérieure.
Take off your hat and coat and join our festivities.
Enlevez manteau et chapeau et joignezvous à la fête.
User Actions can be discussed in our UserActions Forum, please join!
Les Actions Utilisateurs peuvent être discutées dans notre forul des actions utilisateur, rejoignez nous 160 !
We join our American friends in a celebration of America's achievements.
Nous nous joignons à nos amis américains pour célébrer les accomplissements américains.
She's going to join our happy little family of the theater.
Elle va se joindre à notre petite famille de théâtre.
I'm going to join up with our brave lads in gray.
Je vais rejoindre nos héros .
I can t do this anymore let us join our hands and fight.
Je n'en peux plus unissons nous et combattons.
If you join the ECB , you 'll be struck by our diversity .
If you join the ECB , you 'll be struck by our diversity .
All of life join the song Come and lift up our King
Que la terre joigne ce chant Élevons notre Roi
All of life join the son Come and lift up our King
Que la terre joigne ce chant Élevons notre Roi

 

Related searches : Join Our Family - Join Our List - Join Our Mission - Join Our Customers - Please Join Our - Join Our Experts - Join Our Website - Join Our Company - Join Our Meeting - Join Our Community - Join Our Group - Join Our Forces - Join Our Network - Join Our Efforts