Translation of "join our family" to French language:
Dictionary English-French
Family - translation : Join - translation : Join our family - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's going to join our happy little family of the theater. | Elle va se joindre à notre petite famille de théâtre. |
Our galactic family is here and inviting us to join them on the galactic stage. | Notre famille galactique est ici et nous invite à les rejoindre sur la scène galactique. |
Please join me, mine and Oscar's daughter Tatiana, and our family at the march on Friday. | S'il vous plaît, rejoignez moi, notre fille Tatiana et notre famille, lors de cette marche de vendredi. |
So join us as we announce to the world what is known as Disclosure of our galactic family. | Aussi joignez nous à nous pour annoncer au monde ce qui est connu domme la Divulgation de notre famille galactique. |
They join the family in calling for justice. | Ils se sont joints à la famille de la victime pour réclamer justice. |
I need to join my family in Libya. | J'ai besoin de rejoindre ma famille en Libye. |
We'll join our captain! | On rejoint le capitaine. |
To join our enemies. | Pour rejoindre nos ennemis. |
Will you join our club? | Vous joindrez vous à notre club ? |
Will you join our club? | Rejoindras tu notre club ? |
Will you join our club? | Rejoindras tu notre cercle ? |
Will you join our club? | Vous joindrez vous à notre cercle ? |
He says heíil join his family, out on the streets. | Il me répond la oů vivent désormais toutes les personnes de sa famille, dans la rue... |
This is an exciting time to join the QNet family. | C'est le bon moment pour rejoindre la famille QNet. |
He's going to join our club. | Il va se joindre à notre club. |
He's going to join our club. | Il va se joindre à notre cercle. |
Tom wants to join our club. | Tom veut rejoindre notre club. |
You can join our party tonight | Vous pouvez venir à notre fête ce soir. |
You ought to join our organisation. | Il faut vous joindre à nous. |
I mean let's join our souls And unite our bodies | Baise moi jusqu'à ce que tu jouisses. Oh, pardon, je voulais dire que nos âmes se rejoignent |
Email us here to join our team. | Pour rejoindre notre équipe, envoyez un mail à Amira Al Hussaini |
Would you like to join our team? | Voudrais tu rejoindre notre équipe ? |
Would you like to join our team? | Voudriez vous vous joindre à notre équipe ? |
Dr. Gogol, why not join our party? | Dr Gogol, pourquoi ne pas vous joindre à nous? |
Won't you stay and join our party? | Vous ne restez pas ? |
So join,tell your friends, family andybody you can, enough is enough. | Alors, rejoignez nous, parlez en à vos amis, à votre famille et à toute autre personne, ça suffit. |
I should like to join this family very much if I'm welcome. | Je serais heureux de me joindre à vous si je suis le bienvenu. |
106. Family allowances are paid monthly by 31 family allowance funds, which employers are free to join, and by three special family allowance funds which employers in certain industries are required to join (port operations, the diamond industry, etc.). | 106. Les allocations sont payées mensuellement par 31 caisses d apos allocations familiales auxquelles les employeurs s apos affilient librement et par trois caisses d apos allocations familiales spéciales auxquelles sont affiliés obligatoirement les employeurs de certaines branches d apos activité (activité portuaire, industrie diamantaire, etc.). |
Please join the debate in our comments section. | Exprimez vous en laissant vos commentaires. |
Can you persuade him to join our club? | Peux tu le persuader de se joindre à notre cercle ? |
Can you persuade him to join our club? | Êtes vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ? |
Can you persuade him to join our club? | Peux tu le persuader de se joindre à notre club ? |
Here, where our tracks will join with theirs. | lci, où nos rails rejoindront les leurs. |
To our family. | Dans notre famille. |
And I want them to be able to join with us, with you and me, our friends, our family, our neighbors, and work together to build a world of calm and peace, a place we all deserve. | Et je veux qu'ils puissent se joindre à nous, à vous et à moi, nos amis, notre famille, nos voisins, pour travailler ensemble à construire un monde calme et paisible, un endroit que nous méritons tous. |
Let us join our efforts and share our experience for a better tomorrow. | Conjuguons nos efforts et partageons notre expérience pour de meilleurs lendemains. |
All our aides, all our people here, would be able to join in. | La seule chose dont nous avons besoin, c'est un micro. |
We are happy to have you join our team. | Nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe. |
How about asking her to join our trip abroad? | Que pensez vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? |
I'd like to ask Tom to join our group. | J'aimerais demander à Tom de rejoindre notre groupe. |
Perhaps you would care to join in our advance? | Peut être voudrez vous vous joindre à notre marche en avant! |
We suggest you join Our Lord Jesus Christ instead... | Nous, on vous propose de rejoindre notre Seigneur Jésus Christ. |
Tomorrow, certain former Soviet republics will join our Union. | Demain, certaines républiques ex soviétiques rejoindront notre Union. |
Why don't you stay and join our little troupe? | Rejoignez notre troupe. |
Through this Fund, democratic States will work to help others join the democratic family. | Dans le cadre de ce fonds, les États démocratiques s'emploieront à aider d'autres États à rejoindre la famille des démocraties. |
Related searches : Join Our - Our Family - Join The Family - Join Their Family - Join Our List - Join Our Mission - Join Our Customers - Please Join Our - Join Our Experts - Join Our Website - Join Our Company - Join Our Meeting - Join Our Community - Join Our Group