Translation of "it was stated" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In particular, it was stated that | Il a donné, notamment, les précisions suivantes |
Previously the Commissioner stated it was not possible. | Vous aviez dit alors que ce n'était pas possible aujourd'hui, cela devient probable. |
For more specification it was stated that it was not a natural death | Dans un souci de précision, il a ensuite été mentionné qu'il ne s'agissait pas d'une mort naturelle |
It was simply stated, without any justification being given. | Le fait a été constaté mais n'a reçu aucune justification. |
I think that it was stated by Mr Varaut. | Je crois qu'il a été évoqué par M. Varaut. |
They stated that it was a flagrant violation of international law. | Ils ont déclaré qu'il s'agissait d'une violation flagrante du droit international. |
It also stated that the official language of communication was English. | Il a également indiqué que la langue officielle de communication était l'anglais. |
In a recent Commission document to the Council it was stated | Débats du Parlement européen |
The Commission stated that it was about to change its proposal. | En effet, la Commission a fait savoir qu'elle était sur le point de changer ses propositions. |
The IDF stated it was investigating whether there was a connection between the incidents. | Les FDI ont déclaré qu apos une enquête était en cours pour découvrir s apos il y avait un lien entre les incidents. |
That requirement, it was stated, was already being complied with at the bilateral level. | Cet impératif, a t on déclaré, était déjà respecté dans les relations bilatérales. |
It stated | Elle était libellée comme suit |
Even though it was the stated policy of the British government to support it. | Même si elle a été la politique officielle du gouvernement britannique à l'appui. |
In paragraph 6, for example, it was stated that national integration was to be encouraged. | Il est dit, par exemple, au paragraphe 6 du rapport qu apos il faut encourager l apos intégration nationale. |
It was now explicitly stated that Norway, as well as Denmark, was an elective monarchy. | Sur ce traité, il fut indiqué que la Norvège et le Danemark était déclaré royaume. |
GATS commitments, it was stated, are not an all or nothing issue . | Les engagements contractés au titre de l'AGCS ne sont pas fondés sur le principe du tout ou rien. |
It is also stated that the sitting was suspended at 17.10 hours. | On peut lire également que la suspension de la séance a eu lieu à 17 heures 10. |
SUTHERLAND, Member of the Commission. With respect, Mr President, it was not stated by me that it was withdrawn. | Sutherland, membre de la Commission. (EN) Si vous me le permettez, Monsieur le Président, je n'ai pas dit que la proposition était retirée. |
It stated that | Il y est déclaré |
It was stated that the Government had established an enquiry into the incident. | Il était dit que le gouvernement avait ouvert une enquête sur l apos incident. |
It was stated that publication in a major national journal should therefore suffice. | On a déclaré qu apos une publication dans un important journal national devrait suffire. |
The representative stated that it was a main source of legislation in Yemen. | Le représentant a déclaré que celle ci constituait la principale source de la législation au Yémen. |
In other words, it is a package, as was stated a moment ago. | En d'autres termes comme il a été dit précédemment, il s'agit d'un ensemble. |
It was stated that it was not possible to understand the rationale for protecting third party holders of non negotiable instruments. | On a déclaré ne pas comprendre pourquoi l'on devait protéger des tiers porteurs d'instruments non négociables. |
It stated, inter alia | On lit notamment dans cette déclaration |
He refers to his factum to the Supreme Court, in which it was stated | Il se réfère au mémoire qu apos il a présenté à la Cour suprême, dans lequel il était dit |
Moreover, at the talks it was stated that the decision had already been taken. | Cellesci m'ont récemment écrit pour me dire qu'une grande partie du moût argentin a été passé frauduleusement. |
PRESIDENT. You are right, Mr Sherlock, it was stated that Mrs Banotti's report (Doc. | Collins (S). (EN) Je souhaite avant tout remercier le commissaire Clinton Davis, au nom de cette Assemblée et en mon nom personnel, pour la rapidité de son enquête. |
As an aside, it was stated that Andalusia is a very rich agricultural area. | Une petite parenthèse, on a dit que l'Andalousie est un territoire très riche du point de vue agricole. |
It was wrongly stated in the discussions that so called soft drugs are harmless. | Au cours des discussions, certains ont prétendu à tort que ce qu'on nomme les drogues douces seraient inoffensives. |
It was first stated in paragraph 8 that the Convention was not directly enforced in domestic law, but it was later stated in paragraph 18 that Bangladesh had not considered it necessary to adopt specific laws in that connection, since the criminal law was considered adequate. | Il est tout d apos abord dit au paragraphe 8 que la Convention n apos a pas d apos effet direct en droit interne. Il est ensuite indiqué, au paragraphe 18, que le Bangladesh n apos a pas jugé nécessaire d apos adopter des lois spéciales dans ce domaine car la loi pénale suffit. |
That was also stated in Thessaloniki. | Cet engagement a été réitéré à Thessalonique. |
It had been stated that the region was in the south of the country but in fact it was in the west. | Il a été dit que la région en question se trouvait dans le sud du pays, alors qu apos elle se situe dans l apos ouest. |
It was also stated that price stability is to be maintained over the medium term . | Il a également été stipulé que la stabilité des prix doit être maintenue à moyen terme . |
It is worth noting that this was stated under George W. Bush a decade ago. | Il convient de préciser que sous le gouvernement de George W. Bush on a aussi dit la même chose il y a une décennie. |
In any case, it was a politically motivated resolution, as his delegation had repeatedly stated. | Quoi qu apos il en soit, la délégation soudanaise a déjà à plusieurs reprises affirmé que ladite résolution obéissait à des mobiles politiques. |
China stated in its reservation that it was not bound by article 35, paragraph 2. | La Chine a indiqué dans sa réserve qu'elle ne se considérait pas liée par le paragraphe 2 de l'article 35. |
However, it was emphatically stated by many participants that intervention is a distinctly different matter. | Toutefois, comme beaucoup d'intervenants l'ont déclaré avec force, l'intervention était une notion très différente. |
Dr. Karadzic stated that he was authorized to sign the peace package as it existed. | M. Karadzic a déclaré qu apos il était autorisé à signer le projet de règlement d apos ensemble tel qu apos il se présentait. |
89. It was stated that, in general, Palestinian development institutions were over politicized and factionalized. | 89. Il a été déclaré qu apos en général les organismes palestiniens de développement étaient politisés à outrance et en proie aux factions. |
Some have asked why it was not stated in the preliminary draft budget for 1987. | Il est évident que si la Commission ne dispose pas librement des moyens suffisants pour financer ses politiques, elle est dans l'impossibilité d'avoir une volonté politique propre. |
It was stated that the new Member States will participate fully in the Intergovernmental Conference. | Il a été établi que les nouveaux États membres pourraient participer à part entière à la conférence intergouvernementale. |
82. One representative stated that it was the first time that his country was participating in a TCDC meeting. | 82. Un représentant a indiqué que c apos était la première fois que son pays participait à une réunion sur la CTPD. |
Dan stated that he was a cop. | Dan a indiqué qu'il était flic. |
You stated that this compromise was incomplete. | Vous avez déclaré que ce compromis était incomplet. |
Related searches : Was Stated - Was Stated With - Was Not Stated - What Was Stated - Was Clearly Stated - It Stated That - It Is Stated - It Has Stated - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining