Translation of "it is told" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is her that told me it. | C'est elle qui me l'a dit. |
It is now that you told me? | C'est maintenant que tu me le dit ? |
We are told that it is suicidal. | Il est, bien sûr, capital, mais ce n'est pas le seul. |
Yes, it is. There, I told you. | Je te l'avais dit. |
And the truth be told, this is it, isn't it? | Il faut dire ce qui est, non ? |
It is time you told her the truth. | Il est temps que tu lui dises la vérité. |
It is time you told her the truth. | Il est temps que vous lui disiez la vérité. |
I told you that it is a present. | Je vous ai dit que c'était un cadeau. |
'It is no longer an estate,' he told me. | Ce n est plus un domaine, avait il dit. |
'It is nothing,' she told him, 'you hurt me.' | Ce n est rien, lui dit elle, tu m as fait mal. |
It is told from the perspective of Rika Furude. | La perspective est celle de Rika Furude. |
We are told it is a matter of pyromaniacs. | On nous dit ce sont les pyromanes. |
It is one of the strangest tales ever told. | C'est une histoire extrêmement singulière. |
It is too humiliating for him, he told Global Voices. | Une trop grande humiliation pour lui, a t il dit à Global Voices. |
As I told you, it is an old family jewel. | De ma mère, qui le tenait de sa mère à elle. |
I suspect it is not, but we must be told. | Mon impression est qu'il n'y en a pas, mais il faut qu'on nous le dise. |
No oo, what I have been TOLD is that it is false. | Non non, j'ai compris qu'ils étaient faux. |
She told me it. | C'est elle qui me l'a dit. |
Four sources told it. | Quatre sources la relatent. |
It is also, I'm told, selling airline seats as a result. | Et on me dit qu'elle vend des sièges d'avion grâce à cette affaire. |
It is a basket of crabs, one Congolese friend told me. | C est un panier de crabes, m a dit un ami congolais. |
What is it today? Does anybody remember what he told us? | Que représente t elle aujourd'hui ? Est ce que quelqu'un se rappelle de ce qu'il nous a dit ? |
I have already told him that it is a business matter. | Je lui ai déjà dit que c'est une question d'affaires. |
The man who brought me up told me where it is. | Mon précepteur m'en a indiqué l'emplacement. |
And when he told it her she said Who hath told thee? | Puis, quand il l'en eut informée elle dit Qui t'en a donné nouvelle? |
She told me about it. | Elle m'en a parlé. |
She told me about it. | Elle m'en parla. |
She told me about it. | Elle me l'a dit. |
He told me about it. | Il m'en parla. |
He told me about it. | Il m'en a parlé. |
He told me about it. | Il me l'a dit. |
They told me about it. | Ils me l'ont dit. |
They told me about it. | Ils m'en ont parlé. |
They told me about it. | Elles m'en ont parlé. |
They told me about it. | Elles me l'ont dit. |
They told me about it. | Ils m'en parlèrent. |
They told me about it. | Elles m'en parlèrent. |
Who told you of it? | Qui vous l'a dit? |
Bruce told me about it. | Bruce m'en a parlé. |
Mother told me about it. | Ma mère m'en a parlé. |
Who told you about it? | Qui vous l'a dit ? |
By the way, it is a story that is told through its hard materials. | A propos, c'est une histoire qui a été racontée au travers de ses matériaux bruts. |
It is my mistress you love you told me so just now. | C'est ma maîtresse que vous aimez, vous me l'avez dit tout à l'heure. |
And then someone told me there is a flip side to it. | Et puis quelqu'un m'a dit qu'il y avait une autre facette à ça. |
It was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah. | On le rapporta à Saül, en disant Voici, David est à Najoth, près de Rama. |
Related searches : Is Told - It Was Told - I Told It - Is Told By - Is Being Told - Is Told About - Tell Told Told - It It Is - It Is - Is It - As Told - Told You