Translation of "is told" to French language:


  Dictionary English-French

Is told - translation : Told - translation :
Keywords : Raconté Parlé Aurais

  Examples (External sources, not reviewed)

Is what you told me secret?
Ce que tu m'as dit est il secret ?
Is what you told me secret?
Ce que vous m'avez dit est il secret ?
Is that what Tom told you?
Est ce ce que Tom t'a dit ?
Is that what Tom told you?
Est ce ce que Tom vous a dit ?
Everything we've told you is true.
Tout ce que nous vous avons dit est vrai.
Everything we've told you is true.
Tout ce qu'on t'a dit est vrai.
Of you the tale is told.
Ton histoire est écrite.
That is why I told you.
C'est pour ça que je vous l'ai dit.
And what he told me is,
Et ce qu'il m'a dit, donc le rapport entre ce qu'il avait pris au départ et ce qu'il devait payer était énorme, inconçevable.
Count Told is on the phone!
Le comte Told est à l'appareil!
But they're doing what they're told, and what they're being told to do is wrong.
Mais elles font ce qu on leur dit de faire, et ce qu on leur dit est mal.
Truth Be Told ... That is absolutely right.
Si la vérité doit être dite, c'est exactement cela.
ppmadrid The truth is not being told.
ppmadrid On ne dit pas la vérité.
The truth is I told a lie.
À dire vrai, j'ai menti.
The truth is I told a lie.
La vérité, c'est que j'ai menti.
Whoever told you that is a liar.
Quiconque vous a dit cela est un menteur.
Whoever told you that is a liar.
Quiconque t'a dit cela est un menteur.
Is there something you haven't told me?
Y a t il quelque chose que tu ne m'aies pas dit ?
Is there something you haven't told me?
Y a t il quelque chose que tu m'aies tu ?
Is there something you haven't told me?
Y a t il quelque chose que vous ne m'ayez pas dit ?
Is there something you haven't told me?
Y a t il quelque chose que vous m'ayez tu ?
Is there something you haven't told us?
Y a t il quelque chose que tu ne nous as pas dit ?
He told me the situation is critical.
Il m'a dit la situation est critique .
Is that what he told Gil Dong?
C'est ce qu'il a dit à Gil Dong ?
It is her that told me it.
C'est elle qui me l'a dit.
I told you this is my condition.
Je vous ai donné mon unique condition
Is this foolish enough? I told her
Est ce suffisant folle Je lui ai dit ?
I told you, my dad is alive.
Je vous l'avais dit mon père est vivant.
It is now that you told me?
C'est maintenant que tu me le dit ?
All we want is to be told.
Par conséquent je vous prie de ne pas créer de polémiques artificielles.
We are told that it is suicidal.
Il est, bien sûr, capital, mais ce n'est pas le seul.
We are told the crisis is over.
croissance?
I've told him everything is a fake.
Que tout est factice.
We told you the boat is empty.
Puisqu'on te dit que le bateau est vide.
Yes, it is. There, I told you.
Je te l'avais dit.
Is there something you haven't told us?
Nous ignorons quelque chose ?
You got to question everything that is told to you, including what I just told you today.
Vous devez mettre en doute tout ce que l'on vous dit y compris ce que je vous ai dit aujourd'hui.
She told me She told me
On reste fort
This is told by Kbulla on his blog.
Cette histoire est racontée par Kbulla sur son blog.
I told them this is not any celebration.
Je leur ai dit que ce n'est pas n'importe quelle célébration.
All of this is pointless, she told SyriaUntold.
Tout ça n'a pas de sens , dit elle à SyriaUntold.
It is time you told her the truth.
Il est temps que tu lui dises la vérité.
It is time you told her the truth.
Il est temps que vous lui disiez la vérité.
Not every truth is fit to be told.
Toute vérité n'est pas bonne à dire.
You still haven't told me who he is.
Tu ne m'as pas encore dit qui il est.

 

Related searches : He Is Told - It Is Told - Is Told By - Is Being Told - Is Told About - Tell Told Told - As Told - Told You - Told Him - Get Told - Told About - Told By - Has Told