Translation of "is told by" to French language:


  Dictionary English-French

Is told by - translation : Told - translation :
Keywords : Raconté Parlé Aurais

  Examples (External sources, not reviewed)

This is told by Kbulla on his blog.
Cette histoire est racontée par Kbulla sur son blog.
Everything is hopeless we're always being told so by the media.
Tout est sans espoir disent les médias.
By the way, it is a story that is told through its hard materials.
A propos, c'est une histoire qui a été racontée au travers de ses matériaux bruts.
Zinsou, Soglo told the BBC, is a pawn imposed by French interests.
Zinsou, a dit Soglo à la BBC, est un pion imposé par les intérêts français.
Here is a timeline of the event as told by twitter users.
Voici le déroulé des faits tel qu'il est raconté sur Twitter.
The tale of that momentous meeting is told by the Aztec eyewitnesses,
Le contetendu de cette réunion importante est raconté par des témoins oculaires aztèques,
By 16.2 She told me stupid .
De 16,2 Elle m'a dit stupide .
I told her, excited by his follies
Je lui ai dit, excité par ses folies
And one of you is told by the authority, the guy in the lab coat,
Et des instructions vous sont données par une autorité, l'homme en blouse blanche.
He said I was told of it by He Who is All Knowing, All Aware.
Il dit C'est l'Omniscient, le Parfaitement Connaisseur qui m'en a avisé .
But I am positive. The cause of his death is told by those little wounds.
Mais croyezmoi, son décès résulte de ces petites blessures.
Finally, we are told by the Commission that the price freeze is to be accompanied by structural and social
Je rappellerai le blocage des avoirs libyens dans les banques américaines, la rupture des relations économiques décidée par les Etats Unis, l'invitation adressé aux Libyens vivant
When he is told, Have fear of God, he is seized by pride which drives him to wrongdoing.
Et quand on lui dit Redoute Allah , l'orgueil criminel s'empare de lui.
This is therefore the opposite of subsidiarity, which we are told is to be maintained by other means.
Le moment est historique pour l'Europe une nouvelle phase de l'intégration européenne commence.
Her mother was often told by other women,
Les autres femmes disaient souvent à sa mère ,
He was told it by the central banks.
Il avait été averti par les banques centrales.
He was told this by the Irish Economic and Social Research Institute, just as the Commission told him.
Il avait été averti par l'Irish Economic and Social Research Institute ainsi que par la Commission.
The same story can be told about kala azar, which is spread by the sand fly.
La même histoire peut s'appliquer au kala azar, qui est propagé par la simulie.
Nga is not guilty as stated by the court, Nga s lawyer Hà Huy Sơn told Reuters.
Nga n'est pas coupable comme le dit la cour a déclaré son avocat Hà Huy Sơn à Reuters.
Is what you told me secret?
Ce que tu m'as dit est il secret ?
Is what you told me secret?
Ce que vous m'avez dit est il secret ?
Is that what Tom told you?
Est ce ce que Tom t'a dit ?
Is that what Tom told you?
Est ce ce que Tom vous a dit ?
Everything we've told you is true.
Tout ce que nous vous avons dit est vrai.
Everything we've told you is true.
Tout ce qu'on t'a dit est vrai.
Of you the tale is told.
Ton histoire est écrite.
That is why I told you.
C'est pour ça que je vous l'ai dit.
And what he told me is,
Et ce qu'il m'a dit, donc le rapport entre ce qu'il avait pris au départ et ce qu'il devait payer était énorme, inconçevable.
Count Told is on the phone!
Le comte Told est à l'appareil!
A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.
Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu.
In a story told by Andriy Priymachenko, the man on the right is is the sarcastically dubbed wealthy terrorist .
Dans une histoire racontée par Andriy Priymachenko , cet homme est sarcastiquement surnommé le riche terroriste .
But they're doing what they're told, and what they're being told to do is wrong.
Mais elles font ce qu on leur dit de faire, et ce qu on leur dit est mal.
I told Tom to be home by 2 30.
J'ai dit à Tom d'être à la maison avant 2h30.
I told you to come by 8, didn't I?
Je t'ai dis de venir à 8h, non?
I told you to get here by 1 1am.
Je t'ai dis de venir à 11h.
He was told it by the Irish employers' association.
Il avait été averti par l'association des employeurs irlandais.
I have been told that by birth he is the bastard of an archdeacon and a devil.
On m a dit qu il était bâtard d un archidiacre et diable de naissance.
The most famous of these is the Bridge of the Gods legend told by the Klickitat people.
La plus célèbre d'entre elles porte le nom chez les Klickitats de légende du pont des dieux.
Truth Be Told ... That is absolutely right.
Si la vérité doit être dite, c'est exactement cela.
ppmadrid The truth is not being told.
ppmadrid On ne dit pas la vérité.
The truth is I told a lie.
À dire vrai, j'ai menti.
The truth is I told a lie.
La vérité, c'est que j'ai menti.
Whoever told you that is a liar.
Quiconque vous a dit cela est un menteur.
Whoever told you that is a liar.
Quiconque t'a dit cela est un menteur.
Is there something you haven't told me?
Y a t il quelque chose que tu ne m'aies pas dit ?

 

Related searches : Told By - Is Told - Told By Phone - As Told By - Was Told By - He Is Told - It Is Told - Is Being Told - Is Told About - Tell Told Told - Is By - As Told - Told You