Translation of "is brought" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Is the luggage brought down? | Les bagages sont ils descendus? |
When Paradise is brought near. | et le Paradis rapproché, |
when paradise is brought near, | et le Paradis rapproché, |
when Paradise is brought near, | et le Paradis rapproché, |
and Paradise is brought near, | et le Paradis rapproché, |
when Paradise is brought close | et le Paradis rapproché, |
Is that all you brought? | Et tes bagages ? |
This is what you've brought. | Voilà ce que vous m'apportez. |
Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? | Est ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou en sommes Nous le descendeur? |
And when Paradise is brought near. | et le Paradis rapproché, |
And when Paradise is brought near, | et le Paradis rapproché, |
Is that why you brought us? | Nous sommes ici pour ça ? |
And when the Garden is brought nigh, | et le Paradis rapproché, |
And when the garden is brought nigh, | et le Paradis rapproché, |
And when the Garden is brought near | et le Paradis rapproché, |
It is what brought us to America. | C'est ce qui nous a amené en Amérique. |
He is brought into the original H.I.V.E. | Cinderblock Cinderblock est une créature immense et vaguement humanoïde, constituée de roche. |
The child is to be brought here. | L'enfant doit être amené ici. |
Mme. Grusinskaya's car is to be brought. | La voiture de Mme Grusinskaya, s.v.p. |
This is where your leader brought us. | Voici où nous a conduit ton chef. |
This is what you've brought me to. | Grâce à toi, voilà où j'en suis. |
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy? | Or, est ce la démocratie qui leur a apporté paix et prospérité, ou la paix et la prospérité qui sont à l'origine de la démocratie ? |
So really first brought Apartment, second brought Otto, it brought joy to | Donc Appartement vraiment de premi?re port?e, la deuxi?me victime Otto, il fait le bonheur de |
and that which is in the breasts is brought out | et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines, |
and that which is in the chest is brought out, | et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines, |
So that grace brought me to India brought me to Rishikesh brought me to Lucknow brought me to Poonjaji. | Donc cette grâce m'a amené en Inde, elle m'a amené à Rishikesh, elle m'a amené à Lucknow, m'a amené à Punjaji. |
Here it is. I have brought it back. | Tiens, je te la rapportais. |
It is you who brought this upon us. | C'est vous qui avez préparé cela pour nous . |
It is you who brought it upon us! | C'est vous qui avez préparé cela pour nous . |
And on that Day, Hell is brought forward. | et que ce jour là, on amènera l'Enfer ce jour là, l'homme se rappellera. |
Thus if he is of those brought nigh, | Si celui ci est du nombre des rapprochés (d'Allah), |
And Hell is brought near to the perverse' | et l'on exposera aux errants la Fournaise, |
Jacques is a reasonable man, well brought up. | Jacques est un garçon raisonnable, bien élevé. |
Whatever is hidden away will be brought out in the open. And whatever is covered up will be found and brought to light. | Car il n'y a rien de secret qui ne paraîtra au jour... rien de caché qui ne doive être connu et venir au grand jour. |
It is the economic pillar which is brought to the fore. | C'est le pilier économique qui est mis en avant. |
Dominicans brought bachata, and merengue, while Colombians brought vallenato and cumbia, and Brazilians brought samba. | Les Dominicains ont apporté la bachata et le merengue, les Colombiens le vallenato. |
I question why this is being brought up now. | Je m'interroge sur la raison pour laquelle cela est soulevé maintenant. |
This is the house where he was brought up. | C'est la maison dans laquelle il fut élevé. |
The journey that brought me here is almost unbelievable. | Le voyage qui m'a conduit ici est à peine croyable. |
Then the news I brought you is of value? | Ainsi, la nouvelle que je vous ai apportée a donc une valeur...? |
It is you who brought this calamity upon us! | C'est vous qui avez préparé cela pour nous . |
But if he is one of those brought near. | Si celui ci est du nombre des rapprochés (d'Allah), |
Which is witnessed by those brought near to Allah . | Les rapprochés d'Allah les Anges en témoignent. |
A statue of Osiris is brought to the temple. | Le roi Osiris est mort. |
She is eventually discovered and brought back to court. | Elle fut finalement découverte et ramenée à la cour. |
Related searches : Is Brought Back - Is Brought Together - Claim Is Brought - Is Brought About - Is Brought Forward - Have Brought - Was Brought - Brought Against - Be Brought - I Brought - Brought Alive - You Brought