Translation of "brought alive" to French language:
Dictionary English-French
Alive - translation : Brought - translation : Brought alive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it brought it alive to them. | Mais cela a rendu le sujet vivant. |
I would have brought him back alive. | Je l'aurais ramené vivant. |
Custer's ordered you brought in dead or alive. | Custer a ordonné que tu sois capturé mort ou vivant. |
They brought the boy in alive, and were greatly comforted. | Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d une grande consolation. |
Huor was slain, but Húrin was brought before Morgoth alive. | Huor est tué, mais Húrin est capturé vivant par Morgoth. |
They captured the king of Ai alive, and brought him to Joshua. | ils prirent vivant le roi d Aï, et l amenèrent à Josué. |
Good Lord, you talk as if I never brought anybody back alive. | On dirait qu'avec moi, on ne revient pas vivant. |
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. | ils prirent vivant le roi d Aï, et l amenèrent à Josué. |
And they brought the young man alive, and were not a little comforted. | Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d une grande consolation. |
The team that brought us Alive in Baghdad has now set up Alive in Gaza, with first hand accounts from the Gaza Strip. | L'équipe de vidéastes qui a créé le vidéo blog de journalisme citoyen Alive in Baghdad (Vivants, à Bagdad) a ouvert un nouveau vidéo blog, Alive in Gaza, avec des témoignages depuis la bande de Gaza. |
And says man, When I am dead, will I soon be brought forth alive? | Et l'homme dit Une fois mort, me sortira t on vivant? |
Man says, 'What, when I am dead shall I then be brought forth alive?' | Et l'homme dit Une fois mort, me sortira t on vivant? |
And man saith When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive? | Et l'homme dit Une fois mort, me sortira t on vivant? |
And the human being says, When I am dead, will I be brought back alive? | Et l'homme dit Une fois mort, me sortira t on vivant? |
And says man What! when I am dead shall I truly be brought forth alive? | Et l'homme dit Une fois mort, me sortira t on vivant? |
I have no hesitation in saying that these policies have brought the European Union alive. | Je n'hésite pas à dire que ces politiques ont donné une réalité à l'Union. |
And man saith when I am daed, Shall I be presently brought forth alive. Chapter 19 | Et l'homme dit Une fois mort, me sortira t on vivant? |
And the disbeliever says, When I have died, am I going to be brought forth alive? | Et l'homme dit Une fois mort, me sortira t on vivant? |
Whoever has him I'll give them my land in return for my son being brought back alive. | Peu importe qui l'a, je lui donnerai ma terre pour que mon fils me soit rendu vivant. |
Man says, What? Shall I be brought forth alive from the grave , when I have been dead? | Et l'homme dit Une fois mort, me sortira t on vivant? |
Alive, alive! .. | Vivant, vivant! |
I want both of those prisoners brought back, dead or alive. Call out the entire post, if necessary. | Je les veux, morts ou vifs. |
Youʹre alive alive | Car Tu vis, Tu vis |
Youʹre alive alive | Que Tu vis, Tu vis |
But it brought it alive to them. I think they suddenly saw that these weren't just old faded tapestries. | Mais cela a rendu le sujet vivant. Je pense qu'ils ont vu tout à coup que ce n'était pas simplement des vieilles tapisseries décolorées. |
It's alive! It's alive! | Il vit! |
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... IT S ALIVE! | PALO ALTO amp 160 Elle est vivante, elle bouge, elle est vivante ELLE EST VIVANTEamp 160 !amp 160 |
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... IT S ALIVE! | PALO ALTO amp 160 Elle est vivante, elle bouge, elle est vivante ELLE EST VIVANTEamp 160 !amp 160 S est exclamé le Dr Victor Frankenstein lorsque sa amp 160 créationamp 160 fut terminée. |
All consuming fire Alive alive | Toi le feu dévorant Tu vis Tu vis |
Look alive there, look alive! | On s'active. On s'active! |
It's good to be alive, to be alive, to be alive | A leur vie Vous voyez que nous sommes nés |
This was while Dad was alive, because to not do this brought the consequences of a whipping. So we were disciplined. | Vous êtes mieux que l'homme blanc et qui ne veut pas dire quoi que ce soit. |
Come here. You're alive! You're alive! | Tu es en vie. |
And he is alive, Joss, alive! | Et il est vivant, Joss, vivant ! |
Is he alive or dead? He's alive. | Est il mort ou vif ? Il est en vie. |
You see we're born, born, born (born too be alive) It's good to be alive, to be alive, to be alive | Et y rester Mais je n'ai jamais voulu toutes ces choses Les gens ont besoin de trouver un but |
I'm happy I'm alive. I'm happy I'm alive. | Je suis heureux, je suis vivant. Je suis heureux, je suis vivant. |
Torah did not agree to him alive, alive. | Torah n'accepte pas lui vivant, vivant. |
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive. | Tu restes un être vivant Tu sens la ville se déchaîner, tout le monde se remue et tu restes un être vivant |
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol . You have kept me alive, that I should not go down to the pit. | (30 4) Éternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse. |
Alive. | Vivant. |
Alive. | Vivant. |
Alive. | Alive. |
ALIVE! | vivant! |
ALIVE! | VIVANT! |
Related searches : Staying Alive - Be Alive - Is Alive - Stay Alive - Feel Alive - Go Alive - Become Alive - Being Alive - Alive With - Buried Alive - Kept Alive - Alive Message