Translation of "introduced a ban" to French language:
Dictionary English-French
Introduced a ban - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
France has already introduced a ban. | La France a déjà introduit une telle interdiction. |
A ban on foreign investments should be introduced. | Les investissements étrangers doivent être interdits. |
Azerbaijan Hijab ban introduced in schools Global Voices | Azerbaïdjan Interdiction du voile à l'école |
The Geneva Protocol of 1925 introduced a first ban on their use. | A l'extérieur du Palais de justice, une foule pacifique attendait l'issue du procès. |
Tamada Tales explains why, ostensibly, the ban was introduced. | Tamada Tales explique pourquoi, ostensiblement, l'interdiction a été introduite. |
This is why a ban on both sales and testing should be introduced. | Une interdiction tant de la commercialisation que des tests doit, par conséquent, être mise sur pied. |
We have now introduced an export ban for products withdrawn at Community level. | Nous venons d'introduire l'interdiction d'exporter les produits retirés du marché communautaire. |
A high grading ban was gradually introduced for the Atlantic, North Sea and Baltic Sea in 2009 2010. | L' écrémage (maximisation de la valeur des captures ou high grading ) a progressivement été interdit pour l'Atlantique, la mer du Nord et la mer Baltique en 2009 2010. |
The Commission immediately introduced an export ban on possibly contaminated products, coupled with a very strict monitoring system. | La Commission avait immédiatement imposé une interdiction à l'exportation pour les produits éventuellement contaminés, ainsi qu'un système de surveillance très strict. |
(The Securities and Exchange Commission in the USA (SEC) introduced a ban on the following day, other countries followed). | (La Commission fédérale américaine des opérations de bourse (SEC) a introduit la même interdiction le lendemain, les autres pays ont suivi l'exemple). |
Finally, a ban on work by pregnant women, nursing mothers and minors under the age of eighteen must be introduced. | En d'autres termes, la direc tive définit comme entreprises importantes, sou mises à la libre prestation de services, toutes celles |
My group will be supporting Mrs Roth Behrendt's call for a marketing ban to be introduced at the earliest moment. | Mon groupe soutiendra Mme Roth Behrendt dans son appel en vue d'une introduction, le plus tôt possible, d'une interdiction de commercialisation. |
Since then further measures have been introduced to ban movements of livestock throughout the European Union. | Depuis lors, certaines mesures interdisant les mouvements de bétail dans l'Union européenne ont été adoptées. |
A marketing ban has to be introduced, pressure has to be put on industry to ensure that new alternatives are developed. | Il faut introduire une interdiction de commercialisation et faire pression sur l'industrie afin de s'assurer que de nouvelles méthodes alternatives sont développées. |
After a liquid egg scandal in 1987 the European Community introduced a Communitywide ban on the use of incubated eggs in food processing. | Dès 1987, la Communauté européenne a prononcé, après un scandale d'œufs liquides, une interdiction d'utiliser, dans la préparation de produits alimentaires, des œufs incubés. |
I have the honour to send you, enclosed, a draft Comprehensive Test Ban Treaty, which will be introduced in the Conference on Disarmament and in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban today. | J apos ai l apos honneur de vous envoyer ci joint un projet de traité d apos interdiction complète des essais, qui sera présenté aujourd apos hui à la Conférence du désarmement et au Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. |
But most importantly, so far, we have not had a case in an animal born since the complete feed ban was introduced. | Mais plus important, jusqu'ici, aucun animal né après l'interdiction complète en matière d'alimentation pour animaux n'était infecté. |
The reasons for a ban that were valid then do not apply today, since improved foot and mouth vaccines have been introduced. | Les raisons alors invoquées pour interdire le vaccin ne sont plus valables aujourd' hui, puisqu' il existe entre temps de meilleurs vaccins contre la fièvre aphteuse. |
I will mention here that we have now introduced an export ban for products withdrawn at Community level. | Je mentionnerai ici que nous avons maintenant introduit une interdiction d'exportation pour les produits retirés du marché au niveau communautaire. |
A ban on the feeding of mammalian meat and bone meal (MBM) to cattle, sheep and goats was introduced as of July 1994. | L'interdiction des farines de viande et d'os de mammifères (FOV) dans l'alimentation des bovins, ovins et caprins date de juillet 1994. |
On 7 August the Russian government introduced a ban on imports of certain products from the Union to Russia, including fruits and vegetables. | Le 7 août, le gouvernement russe a instauré un embargo sur les exportations de certains produits de l ' Union vers la Russie, dont des fruits et légumes. |
A ban on the use of specified risk materials in human food or animal feed was introduced in Portugal on 4 December 1998. | L interdiction d utiliser des matériels à risque spécifiés dans l alimentation humaine ou animale a été instaurée au Portugal le 4 décembre 1998. |
about climatic changes. That is why one Member State, Denmark, on 1 January this year introduced a ban on the use of freon as a propellant. | En ce qui me concerne, j'estime que non et c'est sur ce point précis que j'aimerais entendre le Conseil de ministres de la Communauté. |
But if these safe guards are not introduced and operated effectively, there must be a ban on the transport of animals live to their death. | Mais, faute d'adopter et d'appliquer ces garanties de façon efficace, le transport jus qu'à leur mort des animaux sur pied doit être interdit. |
France has recently introduced a ban on beef on the bone and many French provinces have stopped school children from consuming home grown beef. | La France vient d'interdire la consommation de côtes à l'os et de nombreuses régions françaises ont retiré le buf français du menu de leurs cantines scolaires. |
What is termed a cannibalism ban ought therefore to be introduced, prohibiting the feeding of animals with feed produced from animals of the same species. | C'est pourquoi nous souhaitons instaurer ce que l'on appelle l'interdiction du cannibalisme, c'est à dire le fait de nourrir des animaux avec des aliments fabriqués à partir d'animaux de la même espèce. |
A ban on the feeding of mammalian protein to farmed animals and of mammalian fat to ruminants was introduced in Portugal on 4 December 1998. | L interdiction d utiliser des protéines de mammifères dans l alimentation des animaux d élevage et des graisses de mammifères dans l alimentation des ruminants a été instaurée au Portugal le 4 décembre 1998. |
Ban Gu's great aunt Consort Ban was a scholar and poet, and his father, Ban Biao, was a prominent historian. | Ban Gu (chinois 班固), né en 32, mort en 92), est un historien et poète chinois. |
The issue is one of how long we have to wait, following the assessment, before a ban or a restriction on the use of oktaBDE and dekaBDE is introduced. | La question est de savoir combien de temps nous devrons attendre une fois l'évaluation terminée avant d'avoir une interdiction ou une limitation de l'utilisation de l'octaBDE et du decaBDE. |
The Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy feels that either a maximum, ten year ban on exploitation or, even better, a compulsory licensing arrangement should be introduced. | Nous savons que l'OCDE y travaille en ce moment, et nous savons également qu'actuellement, les Américains bloquent l'adoption par l'OCDE de la recommandation y relative. |
A ban on dogs. | Interdiction d'introduire des chiens. |
I will give you one example the Dutch Government introduced the margins of the night at Beek airport, which amounted to a flight ban between 1 and 5 a.m. | Je donne un exemple le gouvernement néerlandais a instauré, sur l' aéroport de Beek, près de Maastricht, des limites de nuit. |
Impose a ban to him. | Interdire à him. |
They demand a total ban. | Ils exigent un arrêt total des activités de pêche. |
We therefore wanted a ban. | Nous voulions par conséquent avoir une interdiction. |
For example, Singapore has not only consistently advocated the move to ban reproductive cloning, but we have gone ahead and introduced our own legislation to ban reproductive cloning and to strictly regulate all activities that might result in it. | Nous avons également pris les devants en introduisant dans notre législation l'interdiction du clonage à des fins de reproduction et en réglementant de façon rigoureuse toutes les activités susceptibles d'en découler. |
Mr President, it is high time that a total ban were introduced on phthalates in all toys for children under three years of age, as is already the case in Denmark. | Monsieur le Président, il est grand temps que l'on introduise comme c'est déjà le cas au Danemark une interdiction totale de l'utilisation de phtalates dans tous les jouets destinés aux enfants de moins de trois ans. |
I was in this Parliament when the ban was introduced originally and I voted for a minority report that was proposed by Professor Tom Raftery, an expert on all these matters. | Je faisais partie de ce Parlement lorsque l'interdiction a été adoptée à l'origine et j'ai voté en faveur du rapport de minorité proposé par le professeur Tom Raftery, un expert en la matière. |
Her alarmist policy just calls for us to ban this, ban that, ban everything. | Mais cette question n'est pas encore définitivement élucidée. |
Instead of a ban at least on all addictive substances we have just a ban on tobacco advertising. | Au lieu d'interdire au moins la publicité pour les drogues, on envisage simplement d'interdire la publicité pour le tabac. |
If such a ban is to be effective, it nonetheless needs to be combined with a marketing ban. | Pour que cette interdiction soit efficace, il faut la combiner avec une interdiction de commercialisation. |
They might have believed this was possible in the mid 1990s, but acceleration in tiger poaching after they introduced their domestic ban has made them skeptics. | Ils ont pu croire à cette possibilité au milieu des années 1990, mais l'accélération dans le braconnage des tigres après l'introduction de leur interdiction intérieure les a rendus sceptiques. |
The reason we take this stand is that the ban should be introduced much earlier than 2006, as the risk assessment will be concluded during 2002. | La raison pour laquelle nous adoptons ce point de vue est due au fait que cette interdiction devrait être introduite bien avant 2006, du fait que l'évaluation des risques sera terminée au cours de l'année 2002. |
A ban on sales to minors. | Interdiction des ventes aux mineurs. |
A blanket ban on the product | Une interdiction générale du produit |
Related searches : Ban - Imposing A Ban - Reinstate A Ban - Lifted A Ban - A Total Ban - A Ban Of - Overturn A Ban - A Ban From - A Ban On - Impose A Ban - Issue A Ban - Imposed A Ban - Introduce A Ban - Put A Ban